Instructions Spécials; Special Instructions; Étape 1 - Montant Mural / Capuchons - MAAX SILHOUETTE II Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ATTENTION:
Pour un fonctionnement optimal, il est important
que la porte de douche ou de bain soit installée
de niveau sur des murs également de niveau.
Manipulez les pièces de métal avec soin.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR INSTALLATION SUR DES ENCLOS PRÉFABRIQUÉS.
Des structures de fibre de verre ou d'acrylique peuvent ne pas avoir la résistance nécessaire
pour supporter votre porte de douche. Pour obtenir une installation sécuritaire de votre porte,
il est important d'utiliser un cadrage de bois à l'arrière du rebord de votre enclos.
AVANT L'INSTALLATION : assurez-vous qu'un joint de silicone a été tiré entre les murs et la
base.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IN PREFABRICATED STALLS.
Fiberglass or acrylic construction may not be of sufficient strength to support your show -
er door enclosure. To provide for a secure mounting of this door it is important that you
use wood framing behind the face edge of your stall. Apply a bead of silicone between
walls and base of stall.
BEFORE INSTALLATION : Wall and base joints must be siliconed properly.
ÉTAPE 1 - Montant mural / capuchons
Insérez les manchons (DD) aux deux extrémités des mon-
I.
tants muraux (A) 2 par montants.
II. Posez le capuchon (CC) au haut du montant gauche (A).
III. Posez le capuchon (BB) au haut du montant droit (A).
STEP 1 - Wall jamb / cap assembly
Insert threaded bushing (DD) through the rear holes on the
I.
top and bottom of each wall jamb (A)
II. Insert the right wall jamb cap (CC) on top of left wall jamb
(A).
III. Insert the left wall jamb cap (BB) on top of right wall jamb
(A).
4
INSTRUCTIONS SPÉCIALS

SPECIAL INSTRUCTIONS

WARNING:
For optimum operation, it is important that the
shower or tub door be installed perfectly levelled
on walls that are also perfectly leveled.
Manipulate metal parts with care.
3/8
1
A
1/4
1
BB
CC
DD

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières