Étiquetage
Symboles d'étiquetage et leur signification :
Marquage de conformité de la Communauté Européenne.
Autorisé à apposer le marquage CE en 2013
REF
NS
À entreposer à une température comprise entre -20˚C (-4˚F) et +55˚C (131˚F)
Consultez les instructions d'utilisation
Peut être utilisé à une pression atmosphérique comprise entre 70 kPa et 106 kPa, soit entre
3 000 m au-dessus du niveau de la mer et 380 m au-dessous du niveau de la mer.
Peut être utilisé à une humidité relative comprise entre 0 et 95 %
Mettre au rebus selon les règlements nationaux et locaux en vigueur
L'indice IP du Naída CI est IP57. Il indique que le Naída CI est protégé contre :
IP57
la poussière, toute défaillance due à une immersion de 30 minutes à une profondeur de
1 m maximum et après avoir passé la nuit dans un endroit sec
Avertissements et mises en garde
AVERTISSEMENTS
: contient des petites pièces pouvant être inhalées.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT
•
N'utilisez ni ne conservez AB myPilot™ dans les poches de chemises, si l'utilisateur porte
•
un stimulateur cardiaque, car cela pourrait provoquer des interférences. Contactez
un professionnel de la santé pour obtenir de plus amples informations.
N'utilisez pas le ComPilot™ si l'utilisateur porte un stimulateur cardiaque, car cela pourrait
•
provoquer des interférences. Contactez un professionnel de la santé pour obtenir de plus
amples informations.
2
Mode d'emploi du processeur de son Naída CI
Numéro de modèle
Date de fabrication
Numéro de série
Fabricant
Type de protection : B
Fragile
Évitez toute exposition à l'eau
Assurez la surveillance des enfants utilisant le processeur de son et les accessoires
•
Naída CI.
Conservez les piles, les batteries et les accessoires hors de la portée des enfants, car ils
•
constituent un risque d'étouffement.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin ou un service d'urgence
•
hospitalier.
Empêchez les enfants de jouer avec les piles/batteries et évitez de laisser les enfants
•
sans surveillance avec des piles/batteries.
Évitez de mettre les piles/batteries dans la bouche.
•
Évitez de mâcher ou d'avaler les piles/batteries. Si cela arrive, demandez immédiatement
•
un avis médical.
Évitez de laisser les enfants manipuler ou jouer avec le dispositif Zephyr de Dry & Store®
•
ou le dessicant sans surveillance.
Toute utilisation de votre processeur de son et des accessoires différente de l'usage prévu
•
(par ex. les placer dans votre bouche ou les mastiquer) peut occasionner des blessures
corporelles.
Ne chargez pas des piles jetables.
•
Veillez à éviter tout contact entre le liquide provenant d'une fuite de pile/batterie et
•
la peau, la bouche et les yeux.
Évitez toute exposition des piles/batteries à la chaleur (par ex. évitez de les exposer
•
directement à la lumière du soleil ou de les conserver dans une voiture au soleil).
Les piles/batteries ne doivent pas être jetées au feu.
•
Les enfants ne doivent pas recharger les batteries sans surveillance.
•
Avec le processeur de son, la télécommande AB myPilot ou le ComPilot, n'utilisez pas
•
d'autre chargeur que ceux fournis par Advanced Bionics ou Phonak. Si besoin, contactez
Advanced Bionics pour faire remplacer le chargeur.
N'utilisez pas le AB myPilot ou le ComPilot lorsqu'ils sont connectés à des sources
•
d'alimentation telles que des prises murales ou des sources d'alimentation USB, comme
par exemple les ordinateurs portables.
Le ComPilot est fourni avec une antenne « boucle de cou». Ne touchez pas en même
•
temps les connecteurs de la « boucle de cou».
Mode d'emploi du processeur de son Naída CI
3