Advanced Bionics NEPTUNE Mode D'emploi

Advanced Bionics NEPTUNE Mode D'emploi

Processeur de son adapté à la baignade
Masquer les pouces Voir aussi pour NEPTUNE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

USER GUIDE
for the NEPTUNE
Sound Processor

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advanced Bionics NEPTUNE

  • Page 1 USER GUIDE for the NEPTUNE ™ Sound Processor...
  • Page 2 3m (9ft. 10in.) depth. 69.6 kPa Suitable for exposure to relative humidity between 0-95% Ingress Protection (IP) Rating: Rating used to specify strength of an enclosure against ingress of solid particulate matter and moisture. 2 User Guide for the Neptune™ Sound Processor...
  • Page 3: Table Des Matières

    Neptune Covers........10...
  • Page 4 Neptune Connect Wallet ....... . 33 Neptune Swim Cap........33 Zephyr by Dry &...
  • Page 5: Introduction

    Purpose of this Guide This User Guide is designed to help recipients, parents, and caregivers understand the use and care of the Neptune™ sound processor — the world’s fi rst swimmable sound processor! In addition to being waterproof, the Neptune sound processor does not require you to wear anything on the ear, making it the most comfortable and discreet sound processor in the market today.
  • Page 6: The Neptune System

    The Neptune System This Section Will Familiarize You With Your Neptune System Sound Processor Volume Control Processor LED Sensitivity Control On/Off Button Euro Port Connector Auxiliary Connector Headpiece Battery Cover Microphone Color Cover Headpiece Cable Neptune Connect AAA Battery Neptune Connect Sync Light...
  • Page 7: The System Overview

    (9 feet, 10 inches). The Neptune system is not warranted for use in or exposure to sea or lake water. For more information, refer to the ‘IP Rating Information’ section of the User Guide and your Neptune Sound Processor System Limited Warranty.
  • Page 8: The Neptune Connect

    IntelliLink is another important safety feature for very young children and bilateral implant recipients. The Neptune Connect When attached to the sound processor, the Neptune Connect provides access to easy-to-use controls for adjusting volume, microphone sensitivity, and program position. You can also connect to an FM receiver or a battery-operated consumer electronics device (e.g., MP3 player) by plugging these devices directly into the...
  • Page 9: The Aquamic

    AquaMic surface with a soft cloth to absorb any additional moisture. When no longer in a water environment, it is recommended that you remove the AquaMic from your Neptune sound processor and place it in your Zephyr by Dry & Store® or a similar desiccant device to allow it to dry completely.
  • Page 10: Neptune Covers

    Neptune Connect is not in place. Neptune Covers also allow you to customize the look of your sound processor to suit your personal style. Neptune Color and Battery Covers are offered in a variety of colors to mix and match.
  • Page 11: Wearing Your Sound Processor

    Neptune sound processor. Wearing the Neptune Sound Processor The Neptune processor can be worn in a variety of locations using any one of a variety of clips and/or pouches to suit your style. Use of some Neptune accessories may obscure the sound processor LED;...
  • Page 12: Using The Pouch

    The pouch is intended to allow for multiple wearing options. The pouch attaches to a lanyard, an armband, a belt, or a harness. Neptune pouches are available in a variety of colors and sizes and will accommodate the sound processor with or without the Neptune Connect.
  • Page 13: Using The Armband

    The armband is intended to attach to your upper arm, typically on the same side as your implant. The Neptune processor can be placed on the armband with or without the Neptune Connect. However, the Neptune Connect should always be removed prior to exposure to water.
  • Page 14: Using The Headband

    The headband is intended to wrap across your forehead and attach at the back of your head. The Neptune processor can be placed on the headband with or without the Neptune Connect. However, the Neptune Connect should always be removed prior to exposure to water.
  • Page 15: Using The Harness

    Follow all directions for attachment to avoid possible strangulation due to misuse. No Securing Mechanism Used Some individuals may prefer to wear the Neptune sound processor in a shirt pocket or other locations which do not require the use of a securing mechanism. For maximum comfort, you may wish to remove any previously-attached clip or pouch prior to placing the Neptune processor in the desired location.
  • Page 16: Using The Neptune Sound Processor

    Advanced Bionics or your clinician. Powering the Neptune sound processor The ‘on/off’ button is located on the side of the Neptune sound processor. To power on the device, press and hold the ‘on/off’ button for 1-2 seconds. You should notice the orange LED within the button fl...
  • Page 17 3 blinks indicate program three change Note: Use of some Neptune accessories may obscure the processor LED; therefore, audible alarms may be desirable for use with very young children to ensure caregiver notifi cation of loss of lock or low battery status.
  • Page 18: Understanding Audible Alarms

    Fully remove and re-insert battery to reset processor. Note: If the Neptune processor is placed within a retention device (e.g., pouch) or worn beneath clothing, the processor audible alarms may be dampened and more diffi cult for caregivers to detect.
  • Page 19: Removing The Battery Cover

    Push the negative end (-) of the battery into the opposite contact in the processor housing. Note: If the AAA battery is inserted in the wrong orientation, the Neptune sound processor will not turn on. Insert battery only as shown to prevent loss of function...
  • Page 20: Attaching The Battery Cover

    The Universal Headpiece (UHP) The AquaMic The Universal Headpiece The UHP is designed for use with the Neptune processor during daily activities with the exception of swimming and bathing. The AquaMic The AquaMic is designed for use during swimming and bathing and carries an IP68 rating for water and particulate matter (e.g., dust, sand) resistance.
  • Page 21: Adjusting Headpiece Magnet Strength

    ‘Instructions for Use’ for additional information regarding adjustment of headpiece magnet strength. If you experience any redness, irritation, or discomfort, discontinue use of your headpiece immediately and contact your cochlear implant center. If headpiece magnets are swallowed, seek immediate medical attention. User Guide for the Neptune™ Sound Processor 21...
  • Page 22: Removing Headpiece Color Caps

    The UHP and AquaMic Color Caps are available in a variety of colors to match or coordinate with your Neptune sound processor. A Color Cap must be in place at all times when using your headpiece. You may need to remove your headpiece Color Cap to change the look and style of your headpiece, as part of routine troubleshooting, or, in the case of the AquaMic, to fully dry following submersion.
  • Page 23 Attach your Neptune Color Cover when the Neptune Connect is not in use. If you choose to leave the Neptune Connect attached during use, any changes to volume and sensitivity take effect immediately.
  • Page 24 Release Latch Hold the sound processor in one hand. Press the release latch located on the end of the Neptune Connect until you feel it disconnect from the sound processor. Store in a safe place, such as your Neptune Connect Wallet or Neptune Carrying Case, when not in use.
  • Page 25: Changing Programs

    fi tting. To change programs: Slide the program switch located on the front face of the Neptune Connect to the desired program position. You may need to sync the Neptune Connect with the sound processor prior to changing the program.
  • Page 26: Changing Sensitivity

    Turn the dial to the desired setting. Turn the dial in a clockwise direction to increase or a counter-clockwise direction to decrease the volume Note: You may need to sync the Neptune Connect with the sound processor prior to changing the volume.
  • Page 27: Using Fm

    With the other hand, align the three FM connector pins with the Euro connector on the top of the Neptune Connect. Take care to ensure that the FM receiver pins match the size and orientation of the holes on the Neptune Connect. Failure to do so may cause damage to the FM receiver and/or the Neptune Connect.
  • Page 28: Listening To The Microphone And Fm Receiver

    Set the sound processor program switch to the monitor (Δ) position. Using the Telephone There are a variety of ways to use the telephone with your Neptune sound processor. Consult with your clinician for recommendations regarding telephone use and which of the following options are best for you: 1.
  • Page 29: Aaa Battery Information

    The patch cable connects to the headset connector of your telephone on one end and the auxiliary connector of your Neptune Connect on the other. An Audio Interface Cable is available from AB, or you may require a custom-made patch cable from an independent vendor.
  • Page 30: Using Neptune Accessories

    Neptune is compatible with the Phonak MLxi wireless FM receiver. For instructions on how to connect an FM receiver to the Neptune Connect, refer to the ‘Using FM’ section of the User Guide or to the Neptune Connect ‘Instructions for Use.’...
  • Page 31: Color Customization

    Do not swim or bathe with the Neptune Connect and audio accessories attached to the sound processor. Color Customization Neptune Covers allow you to customize the look of your sound processor to suit your personal style. Neptune Color and Battery Covers are offered in a variety of colors to mix and match.
  • Page 32: Battery Cover

    Battery Cover Battery Covers provide an airtight seal and allow use of your Neptune sound processor while swimming or bathing. A Battery Cover should be in place on your sound processor at all times during Neptune use. To attach the Battery Cover: Hold the sound processor in one hand, with AAA battery installed.
  • Page 33: Neptune Carrying Case

    Zephyr by Dry & Store®. Neptune Connect Wallet When the Neptune Connect is not in use, it is recommended that you store it in the Neptune Connect Wallet. The wallet is intended to protect the Neptune Connect and provide an easy means of transporting it wherever you go. The Neptune Connect wallet is suitable for storage on your key chain, in a purse, backpack, briefcase, or pocket.
  • Page 34: Zephyr By Dry & Store

    Zephyr by Dry & Store® A Zephyr by Dry & Store is included with your Neptune system. The Zephyr is designed to remove moisture from your equipment and is intended for daily use with your Neptune system components. For detailed instructions on how to use and care for the Zephyr, refer to the ‘Operating Instructions’...
  • Page 35: Care Of Your Neptune System

    It is important to properly care for your Neptune system to ensure optimal hearing at all times. If you wish to clean any part of your Neptune system, use only a damp cloth to wipe the part(s). Do not expose any part of the system to additional solvents (e.g., soap, bleach).
  • Page 36: Recommended Neptune System Operating And Storage Temperatures

    The Neptune system meets the temperature safety requirements of IEC 60601- 1:2005 in ambient temperatures up to 36.8°C (98°F). Approved Power Sources Advanced Bionics has verifi ed Neptune function with the power sources listed below; behavior when using power sources other than those listed here cannot be guaranteed.
  • Page 37: Warnings

    Warnings General Warnings • Do not expose any part of the Neptune system to extreme heat, such as an oven, microwave, or hair dryer. • Using your sound processor accessories and parts contradictory to their intended use (e.g., mouthing, chewing) may cause bodily harm •...
  • Page 38: Electrostatic Discharge (Esd)

    Do not connect to mains powered sound sources (eg. TV, computer) unless using a mains isolation cable. • Do not swim or bathe with the Neptune Connect and audio accessories attached to the sound processor. • Your processor or headpiece should be serviced only by AB. Do not attempt to open or repair the parts.
  • Page 39: Airport Security Metal Detectors

    Avoid placing any system microphones in any checked or carry-on baggage that is screened with X-ray. During airport security screenings, the sound processor and microphone should be worn through the metal detector or examined by hand. User Guide for the Neptune™ Sound Processor 39...
  • Page 40: Troubleshooting Your Neptune System

    If these measures do not resolve the problem, contact your clinician or Advanced Bionics immediately for further assistance. If no sound is heard or a solid red LED is indicated on the Neptune processor LED, try the following troubleshooting steps: Depress and hold the ‘on/off’...
  • Page 41 AquaMic and/or AquaMic Color Cap. Unaided listeners may perform a listening check of the headpiece microphone as described in the ‘Listening to the Microphone and FM Receiver’ section of the User Guide. User Guide for the Neptune™ Sound Processor 41...
  • Page 42 Rinse parts with clean water. Follow typical AquaMic post-submersion care instructions. Place Neptune processor and AquaMic in your Zephyr by Dry & Store® or similar desiccant device and allow to dry completely. If any problem is noted following drying, contact your clinician or Advanced Bionics for further assistance.
  • Page 43 If the solid red light persists following re-attachment of the Neptune Connect, power cycle the Neptune processor (i.e., depress and hold the ‘on/off’ button until the processor powers down; then, power on again by depressing and holding the ‘on/off’ button for at least 1 second).
  • Page 44 The Neptune LED is a programmable feature which provides diagnostic information regarding battery life, program setting, microphone function, or processor system status. Refer to the ‘Understanding Neptune LEDs’ section of the User Guide for an explanation of the expected LED behavior(s).
  • Page 45 If there are no blinks after battery replacement, clean the contacts with a hearing aid brush or damp cloth or cotton swab. If the problem continues, contact your clinician or Advanced Bionics for further assistance. If the LED behaves differently following processor replacement or...
  • Page 46: Guidance And Manufacturer's Declaration

    Guidance and manufacturer’s declaration –electromagnetic emissions The Neptune system is intended for use in the electromagnetic environment specifi ed below. The customer or the user of the Neptune system should assure that it is used in such an environment. Emissions test...
  • Page 47 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The Neptune system is intended for use in the electromagnetic environment specifi ed below. The customer or the user of the Neptune system should assure that it is used in such an environment.
  • Page 48 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the Neptune system The Neptune system is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Neptune...
  • Page 49 The following table details the Neptune processor and its compatible hardware parts with the corresponding Advanced Bionics model number. Advanced Bionics supplies a range of accessories for use with the Neptune processor, although not all accessories may be included in your sound processor kit or listed here. For ad- ditional information regarding the Neptune processor or its accessory parts, contact your clinician or Advanced Bionics.
  • Page 50: Contact Us

    Advanced Bionics, Neptune, IntelliLink, AutoSound, SoundWave, HiRes, HiRes Fidelity 120, ClearVoice, and Built Kid Tough are trademarks of Advanced Bionics in the United States of America and other countries. Dry & Store® is a registered trademark of Ear Technology Corporation VELCRO®...
  • Page 51 MODE D'EMPLOI du processeur de son NEPTUNE ™...
  • Page 52 Peut être utilisé à une humidité relative comprise entre 0 - 95 % Indice de protection (IP) : indice utilisé pour indiquer la résistance d'un boîtier à l'entrée de particules solides et d'hu- midité. 2 Mode d'emploi du processeur de son Neptune ™...
  • Page 53 Le système Neptune ........X...
  • Page 54 Étui pour module de contrôle/connectique Neptune ....X Bonnet de bain Neptune ....... . . X Zephyr de Dry &...
  • Page 55: Introduction

    Neptune™ — le premier processeur de son au monde adapté à la baignade ! En plus de sa résistance à l'eau, le processeur de son Neptune peut être totalement déporté (rien sur l'oreille), ce qui en fait le processeur de son le plus confortable et le plus discret actuellement disponible sur le marché.
  • Page 56: Le Système Neptune

    Le système Neptune Cette section vous aidera à vous familiariser avec votre système Neptune Processeur de son Réglage du volume Voyant lumineux du processeur Réglage de la sensibilité Bouton marche-arrêt Connecteur Europort Connecteur auxiliaire Antenne Couvercle pour pile Microphone Cache coloré...
  • Page 57: Description Générale Du Système

    Description générale du système Le processeur de son Neptune est le processeur de son pour implant cochléaire le plus récent et le plus sophistiqué actuellement disponible sur le marché et présente l'avantage de pouvoir être totalement déporté (rien sur l'oreille). De surcroît, Neptune est le premier système d'implant cochléaire au monde résistant à...
  • Page 58: Le Module De Contrôle/Connectique Neptune

    Votre processeur de son Neptune peut être programmé à l'aide d'IntelliLink™ pour éviter une utilisation avec un implant cochléaire autre que celui pour lequel il a été programmé. Intellilink représente un autre dispositif de sécurité important pour les très jeunes enfants et les utilisateurs d'implants bilatéraux.
  • Page 59 à l'aide d'un chiffon doux pour absorber toute humidité résiduelle. Une fois éloigné de l'eau, il est recommandé de retirer l'antenne AquaMic du processeur de son Neptune et de la mettre dans le dispositif de séchage Zephyr de Dry & Store® ou un autre dispositif similaire afi n de la sécher entièrement.
  • Page 60: Les Caches Neptune

    à la piscine ou pendant la douche ou le bain. Le système Neptune, lorsque le processeur de son est utilisé conjointement avec l'antenne AquaMic, a été...
  • Page 61: Port De Votre Processeur De Son

    L'alarme sonore peut être activée par votre audiologiste. Utilisation de la pince La pince Neptune sert à fi xer le processeur directement sur un vêtement ou à votre empla- cement de port préféré. La pince peut être installée sur le processeur de son en présence ou en l'absence du module de contrôle/connectique Neptune.
  • Page 62: Utilisation De L'étui

    L'étui est adapté à de nombreuses options de port. L'étui peut être installé sur une lanière, un brassard, une ceinture ou un harnais. Les étuis Neptune sont disponibles en plusieurs coloris et tailles et peuvent contenir le processeur de son avec ou sans le module de contrôle/connectique Neptune.
  • Page 63: Utilisation Du Brassard

    Le brassard est destiné à être installé sur le haut de votre bras, généralement du même côté que votre implant. Le processeur Neptune peut être attaché au brassard avec ou sans le module de contrôle/connectique Neptune. Néanmoins, le module de contrôle/connectique Neptune doit toujours être retiré...
  • Page 64: Utilisation Du Bandeau

    Utilisation du bandeau Le bandeau est conçu pour s'enrouler autour du haut de votre tête et s'attacher à l'arrière. Le processeur Neptune peut être attaché au bandeau avec ou sans le module de contrôle/connectique Neptune. Néanmoins, le module de contrôle/ connectique Neptune doit toujours être retiré...
  • Page 65: Utilisation Du Harnais

    Neptune à l'emplacement préféré. Le processeur Neptune peut être installé sur le harnais sur le côté, devant, derrière ou sur l'épaule de l'enfant avec ou sans le module de contrôle/connectique Neptune. Néanmoins, le module de contrôle/connectique Neptune doit toujours être retiré avant toute exposition à...
  • Page 66: Utilisation Du Processeur De Son Neptune

    Advanced Bionics ou votre audiologiste. Mise sous tension du processeur de son Neptune Le bouton marche-arrêt est situé sur le côté du processeur de son Neptune. Pour mettre le dispositif sous tension, appuyez et maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 67 Tableau 1 : Signifi cation des voyants lumineux du processeur de son Neptune Couleur Effet Programmable Indication Orange Flashs au démarrage • 4 fl ashs rapides indiquent que la pile est complètement chargée • 2 à 3 fl ashs rapides indiquent que la pile est suffi...
  • Page 68: Signifi Cation Des Alarmes Sonores

    Remarque : Si le processeur Neptune est placé dans un dispositif de fi xation (par ex. l'étui) ou porté sous les vêtements, l'intensité des alarmes sonores du processeur peut être atténuée et plus diffi cile à entendre par les tierces personnes.
  • Page 69: Retrait Du Couvercle Pour Pile

    N'insérez jamais votre ongle ou tout autre type d'outil sous le couvercle pour pile pour essayer de l'ouvrir de force car cela peut endommager le joint d'étanchéité et faire pénétrer de l'eau et des débris dans le compartiment pour pile Neptune. Retrait de la pile Tenez le processeur de son avec une main.
  • Page 70: Réinstallation Du Couvercle Pour Pile

    à votre option de port préférée. Avant de pouvoir utiliser votre processeur de son Neptune, il faut installer le cordon sur l'antenne et le processeur de son. Veillez à examiner le cordon de façon régulière pour vous assurer qu'il est en bon état.
  • Page 71: Ajustement De L'intensité De L'aimant De L'antenne

    ‘Instructions d'utilisation’ de l'antenne. En cas d'apparition d'une gêne, d'une irritation ou de rougeurs, cessez immédiatement d'utiliser l'antenne et contactez votre centre d'implant cochléaire. En cas d'ingestion d'aimants de l'antenne, demandez immédiatement un avis médical. Mode d'emploi du processeur de son Neptune™ 21...
  • Page 72: Utilisation Du Module De Contrôle/Connectique Neptune

    Il permet également aux utilisateurs du processeur de son Neptune d'utiliser des système FM sans fi l et d'autres appareils audio à piles. De plus, il est possible d'effectuer un contrôle auditif du microphone de l'antenne et de la connexion FM lorsque le module de contrôle/connectique...
  • Page 73 Neptune peut être retiré en appuyant sur le bouton d'éjection ; le proces- seur de son retient les nouveaux réglages. Le cache coloré Neptune doit être mis en place lorsque le module de contrôle/connectique Neptune n'est pas utilisé. Si le mo- dule de contrôle/connectique Neptune est laissé...
  • Page 74 Pour installer le module de contrôle/connectique Neptune : Alignez ici Retirez le cache coloré Neptune. Alignez le cercle sur le haut du processeur de son Neptune avec le cercle correspondant sur la surface inférieure du module de contrôle/connectique Neptune pour vous assurer qu'il est orienté correctement.
  • Page 75: Sélection De Programmes

    Sensibilité Les modifi cations du volume sont effectuées de manière différente selon que le mo- dule de contrôle/connectique Neptune est resté installé sur le processeur de son ou a été détaché pendant son utilisation. Si le module de contrôle/connectique Neptune est resté installé sur le processeur de son pendant son utilisation, les modifi...
  • Page 76: Réglage De La Sensibilité

    Si le module de contrôle/connectique Neptune est resté installé sur le processeur de son pendant son utilisation, les modifi cations prennent effet immédiatement. Si le module de contrôle/connectique Neptune a été retiré et les réglages modifi és, il faut synchroniser le processeur et le module de contrôle/connectique Neptune avant de pouvoir modifi...
  • Page 77: Utilisation D'un Système Fm

    à surmonter les diffi cultés liées à l'écoute dans des environnants bruyants, aux réverbérations et à la distance entre l'utilisateur et l'orateur. Le processeur de son Neptune permet l'utilisation de systèmes FM sans fi l car le récepteur FM peut être installé directement sur le module de contrôle/connectique Neptune.
  • Page 78: Contrôle Du Microphone Et Du Récepteur Fm

    ‘Instructions d’utilisation’ fournies avec votre système FM. Contrôle du microphone et du récepteur FM Un mode de test commode est intégré à tous les processeurs de son Neptune pour per- mettre à une personne normoentendante de contrôler les sources sonores suivantes : •...
  • Page 79: Informations Relatives Aux Piles Aaa

    écouteurs de votre téléphone et de l'autre côté dans la prise auxi- liaire sur le module de contrôle/connectique Neptune. Un cordon d'interface audio est disponible chez AB, mais il peut être nécessaire d'acheter un cordon de raccordement sur mesure chez un fournisseur indépendant.
  • Page 80: Utilisation Des Accessoires Neptune

    Neptune’ de ce mode d'emploi ou les ‘Instructions d'utilisation’ de l'AquaMic. Système FM sans fi l Le système Neptune est compatible avec le récepteur FM sans fi l MLxi de Phonak. Pour des consignes concernant la connexion d'un récepteur FM au module de contrôle/connectique Neptune, consultez la section ‘Utilisation d'un système FM’...
  • Page 81: Personnalisation Du Système Neptune

    Neptune sont disponibles en plusieurs coloris pouvant être appariés ou mélangés. Cache coloré Neptune Il est conseillé de mettre en place un cache coloré Neptune dès que le module de contrôle/connectique Neptune n'est plus installé sur votre processeur. Pour retirer le cache coloré : Tenez le processeur de son avec une main.
  • Page 82: Couvercle Pour Pile

    Les couvercles pour pile forment un joint étanche et permettent d'utiliser le processeur de son Neptune lors de la baignade ou du bain. Un couvercle pour pile doit être installé sur votre processeur de son Neptune en permanence pendant son utilisation.
  • Page 83: Étui De Transport Neptune

    Si votre système Neptune a été exposé à l'eau ou à des taux d'humidité importants, vous pouvez choisir de placer les composants dans le dispositif de séchage Zephyr de Dry &...
  • Page 84: Zephyr De Dry & Store

    Zephyr de Dry & Store® Un dispositif Zephyr de Dry & Store est fourni avec votre système Neptune. Le dispositif Zephyr a été conçu pour enlever toute trace d'humidité de votre matériel et est destiné à être utilisé quotidiennement avec les composants de votre système Neptune.
  • Page 85: Entretien De Votre Système Neptune

    Bien que cela ne soit pas indispensable, vous pouvez placer le module de contrôle/conne- tique Neptune dans le dispositif de séchage Zephyr de Dry & Store® pendant la nuit. Si vous suspectez que le module de contrôle/connectique Neptune est endommagé, contactez Advanced Bionics pour procéder à...
  • Page 86: Températures De Fonctionnement Et De Stockage Recommandées Pour Le Système Neptune

    Température de stockage -20 °C (-4 °F) 55 °C (131 °F) Le système Neptune est conforme aux exigences de sécurité relatives à la tempéra- ture de la norme CEI 60601-1:2005 à des températures ambiantes jusqu’à 36,8 °C. Sources d'alimentation approuvées Advanced Bionics a vérifi...
  • Page 87: Avertissements

    Les dispositifs de communication à radiofréquence portables ou mobiles, y compris les radios et les téléphones portables, peuvent altérer la qualité du son du système Neptune ; cependant, il n'y a pas de risque associé à de tels dispositifs. •...
  • Page 88: Décharge Électrostatique (Des)

    • Le système Neptune ne doit pas être relié à des sources sonores fonctionnant sur secteur (par ex. téléviseur, ordinateur) à moins d'être connecté par l'intermédiaire d'un câble pour secteur isolant. • Évitez toute exposition à l'eau (piscine, bain, etc.) lorsque le module de contrôle/ connectique Neptune et des accessoires audio sont installés sur le processeur de son.
  • Page 89: Portiques De Sécurité Dans Les Aéroports

    à rayons X. Lors des contrôles de sécurité dans les aéroports, prenez le processeur de son et le microphone avec vous pour traverser la portique de détection ou faites-les examiner à la main. Mode d'emploi du processeur de son Neptune™ 39...
  • Page 90: Résolution De Problèmes De Votre Système Neptune

    Résolution de problèmes de votre système Neptune Si vous n'entendez aucun son ou si le voyant lumineux du processeur Neptune clignote en rouge une fois par seconde lorsque l'antenne est en place au-dessus de l'implant, entreprenez les étapes de dépannage suivantes : Vérifi...
  • Page 91 à la section ‘Contrôle du microphone et du récepteur FM’ de ce mode d'emploi. Si ces étapes ne suffi sent pas à résoudre le problème, contactez immédiatement votre audiologiste ou Advanced Bionics pour solliciter une assistance supplémentaire. Si les sons sont feutrés ou déformés : Vérifi...
  • Page 92 Si vous constatez la présence d'humidité à l'intérieur du compartiment pour pile Neptune à la suite d'une immersion dans l'eau : Retirez la pile AAA et essuyez le compartiment pour pile Neptune à l'aide d'un chiffon doux pour absorber toute trace d'humidité. Remplacez la pile AAA en cas d'apparition de signes de rouille sur les contacts.
  • Page 93 Si vous n'arrivez pas à mettre le processeur de son Neptune sous tension : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche-arrêt pendant au moins une seconde. Vérifi ez que la pile est bien chargée. Vérifi ez que la pile AAA est installée correctement.
  • Page 94 Consultez la section ‘Signifi cation des voyants lumineux Neptune’ de ce mode d'emploi pour la description du comportement normal des voyants lumineux. Si les voyants n'émettent aucune lumière : Vérifi...
  • Page 95 Neptune afi n de fournir des informations importantes sur l'état du système et l'autonomie de la pile. Consultez la section ‘Signi- fi cation des voyants lumineux Neptune’ de ce mode d'emploi pour la description du comportement normal des alarmes sonores.
  • Page 96: Recommandations Et Déclaration Du Fabricant

    Tableau 7 : Recommandations et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Recommandations et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le système Neptune est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du système Neptune doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 97 Tableau 8 : Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le système Neptune est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du système Neptune doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 98 Distances de séparation recommandées entre les dispositifs de communication RF portables et mobiles et le système Neptune Le système Neptune est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du système Neptune peut éviter les interférences électromagnétiques en respectant une distance minimale entre les dispositifs de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le système Neptune, comme recommandé...
  • Page 99 Advanced Bionics correspondants. Advanced Bionics propose une gamme d'accessoires pouvant être utilisés avec le processeur Neptune, bien que certains de ces accessoires ne sont ni fournis dans votre kit de processeur de son, ni énumérés dans cette liste. Pour de plus amples informations concernant le processeur Neptune ou ses accessoires, contactez votre audiologiste ou Advanced Bionics.
  • Page 100: Contactez-Nous

    LA@AdvancedBionics.com Advanced Bionics, Neptune, IntelliLink, AutoSound, SoundWave, HiRes, HiRes Fidelity 120, ClearVoice et Built Kid Tough sont des marques commerciales d'Advanced Bionics aux États-Unis et dans d'autres pays. Dry & Store® est une marque déposée d'Ear Technology Corporation VELCRO® est une marque déposée de Velcro Industries B.V.
  • Page 101 MANUALE D'USO del processore sonoro NEPTUNE ™...
  • Page 102 69.6 kPa Umidità relativa tollerata compresa tra 0 e 95% Indice di protezione (IP) in ingresso: indice utilizzato per specifi care l'intensità opposta da una chiusura contro l'ingresso di materia solida particellare e umidità. 2 Manuale d'uso del processore sonoro Neptune™...
  • Page 103 Sistema Neptune........X...
  • Page 104 Custodia Neptune ........X...
  • Page 105: Introduzione

    Lo scopo del presente manuale d'uso è quello di aiutare destinatari, genitori e assistenti a capire la modalità d'uso e la cura necessari per il processore sonoro Neptune™: il primo processore sonoro al mondo con il quale è possibile nuotare. Oltre a resistere all'acqua, il processore sonoro Neptune ha un'altra caratteristica importante: non richiede alcun accessorio da indossare sull'orecchio, distinguendosi così...
  • Page 106: Sistema Neptune

    Sistema Neptune Questa sezione consentirà di familiarizzare con il sistema Neptune Processore sonoro Controllo volume LED processore Comando della sensibilità Tasto accensione/spegnimento Connettore Euro Port Connettore ausiliario Antenna Copertura della batteria Microfono Copertura colorata Cavo dell’Antenna Unità di Controllo Neptune Batteria AAA Spia di sincronizzazione dell’Unità...
  • Page 107: Panoramica Del Sistema

    Il processore sonoro Neptune è progettato per l'utilizzo in piscina e durante il bagno e ha un indice di protezione in ingresso di IP68 per acqua e materia particellare, ovvero è a tenuta di polvere e può...
  • Page 108: Unità Di Controllo Neptune

    MP3) collegando i dispositivi direttamente nel modulo Unità di Controllo Neptune. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione "Utilizzo dell’Unità di Controllo Neptune" del manuale d'uso o alle istruzioni per l'uso del prodotto. Antenna Nell’antenna è inclusa una bobina che trasmette i segnali sonori e l'energia all'impianto.
  • Page 109 Il processore sonoro Neptune funziona con due diversi tipi di antenne: l’antenna universale UHP e AquaMic. L’antenna universale (UHP), che funziona con tutti i processori sonori Advanced Bionics, è progettata per essere utilizzata con il processore Neptune al di fuori degli ambienti acquatici.
  • Page 110: Coperture Neptune

    Neptune così da creare un sigillo anti-infi ltrazioni di acqua che permette l'uso del sistema Neptune mentre si nuota o si fa il bagno. La copertura della batteria ha un design progettato per impedire che bambini molto piccoli entrino in contatto con la batteria.
  • Page 111: Indossare Il Processore Sonoro

    Il segnale acustico può essere attivato dal medico. Utilizzo della clip La clip Neptune è progettata per essere fi ssata direttamente sui vestiti nel punto di posizionamento preferito. La clip può essere posizionata sul processore sonoro con Unità...
  • Page 112: Utilizzo Dell'astuccio

    Esistono diverse opzioni per indossare l'astuccio: può essere collegato a una tracolla, a un bracciale, a una cintura o a una bretella. Gli astucci Neptune sono disponibili in varietà di colori e misure e si adattano al processore sonoro con o senza Unità di Controllo Neptune.
  • Page 113: Utilizzo Del Bracciale

    Il bracciale si applica alla parte superiore del braccio, in genere sullo stesso lato dell'impianto. Il processore Neptune può essere posizionato sul bracciale con o senza Unità di Controllo Neptune. In ogni modo, prima del contatto con l'acqua, rimuovere l’Unità di Controllo Neptune.
  • Page 114: Utilizzo Della Fascia

    Utilizzo della fascia La fascia può essere avvolta intorno alla fronte e collegata nella parte posteriore della testa. Il processore Neptune può essere posizionato sulla fascia con o senza Unità di Controllo Neptune. In ogni modo, prima del contatto con l'acqua, rimuovere l’Unità...
  • Page 115: Utilizzo Delle Bretelle

    Neptune nel punto preferito. Il processore Neptune può essere collegato alle bretelle sul lato, davanti, dietro o sulla spalla del bambino e può essere indossato con o senza Unità di Controllo Neptune. In ogni modo, prima del contatto con l'acqua, rimuovere l’Unità di Controllo Neptune. Le bretelle sono regolabili per adattarsi al meglio ai bambini più...
  • Page 116: Utilizzo Del Processore Sonoro Neptune

    Utilizzo del processore sonoro Neptune Il sistema Neptune contiene piccole parti che, se ingerite, possono essere causa di soffocamento. Se il processore sonoro dovesse surriscaldarsi in modo anomalo, interromperne immediatamente l'uso e contattare Advanced Bionics o il medico. Accensione del processore sonoro Neptune Il tasto di accensione/spegnimento è...
  • Page 117 3 lampeggiamenti indicano il programma tre Nota: alcuni accessori Neptune potrebbero coprire il LED del processore; pertanto è consigliabile utilizzare gli segnali acustici per bambini molto piccoli così da assicurare l'invio di una notifi ca all'assistente in caso di perdita del blocco o dello stato di batteria scarica.
  • Page 118: Concetti Relativi Ai Segnali Acustici

    AAA ricaricabile nickel-metallo idruro (NiMH) così non bisogna preoccuparsi quando si è in viaggio o in situazioni di emergenza. La copertura della batteria Neptune forma un sigillo a tenuta quando si nuota o si fa il bagno nonché impedisce che i bambini più piccoli possano rimuoverla facilmente.
  • Page 119: Rimozione Della Copertura Della Batteria

    Spingere il polo negativo (-) della batteria nel contatto opposto nell'alloggiamento del processore. Nota: se la batteria AAA è inserita nella direzione sbagliata, il processore Neptune non si accenderà. Il processore funziona solo se la batteria viene inserita seguendo le istruzioni...
  • Page 120: Collegamento Della Copertura Della Batteria

    Spingere la copertura della batteria su un'estremità del processore sonoro, quindi spingere con energia sull'altra estremità per congiungere le parti. Utilizzo delle antenne Neptune Con il processore sonoro Neptune possono essere utilizzati due tipi di antenne: l’antenna universale UHP (UHP) AquaMic Antenna universale UHP L’antenna universale UHP è...
  • Page 121: Regolazione Dell'intensità Magnetica Dell'antenna

    Se si riscontrano arrossamenti, irritazioni o fastidi, interrompere immediatamente l'uso dell’antenna e contattare il centro di impianti cocleari. Se i magneti dell’antenna vengono ingoiati, rivolgersi immediatamente ad un medico. Manuale d'uso del processore sonoro NEPTUNE™ 21...
  • Page 122: Utilizzo Dell'unità Di Controllo Neptune

    Nota: il modulo Unità di Controllo Neptune non è progettato per l'uso in acqua e deve pertanto essere rimosso dal processore sonoro prima di nuotare o fare il bagno.
  • Page 123 Controllo Neptune e le posizioni dei selettori di comando e del commutatore del programma non sono state cambiate, la spia di sincronizzazione lampeggerà in verde una volta che si ricollega l’Unità di Controllo Neptune per indicare che il pro- cessore sonoro e le impostazioni dell’Unità di Controllo Neptune corrispondono e che i componenti sono "sincronizzati".
  • Page 124 Tenere il processore sonoro in una mano. Premere la chiusura a scatto posizionata sull'estremità dell’Unità di Controllo Neptune fi no a quando si avverte che si disconnette dal processore sonoro. Quando non in uso, conservare in luogo sicuro, come nell'astuccio dell’Unità...
  • Page 125: Modifi Ca Dei Programmi

    Controllo Neptune sul processore sonoro. Se l’Unità di Controllo Neptune è collegata al processore sonoro durante l'uso, le modifi che hanno effetto immediato. Se l’Unità di Controllo Neptune è stata rimossa e le impostazioni sono state modifi cate, il processore e l’Unità di Controllo Neptune devono essere sincronizzati prima che le modifi...
  • Page 126: Modifi Ca Della Sensibilità

    Controllo Neptune al processore sonoro. Se l’Unità di Controllo Neptune è collegata al processore sonoro durante l'uso, le modifi che hanno effetto immediato. Se l’Unità di Controllo Neptune è stata rimossa e le impostazioni sono state modifi cate, il processore e l’Unità di Controllo Neptune devono essere sincronizzati prima che le modifi...
  • Page 127: Utilizzo Di Fm

    Nota: per evitare rumori fastidiosi, assicurarsi che il processore sonoro sia spento prima di collegare o rimuovere un ricevitore FM. Leggere le istruzioni sul funziona- mento fornite con il sistema FM prima di utilizzare FM con il processore Neptune. Per collegare un ricevitore FM Tenere il processore sonoro (spento) in una mano con l’Unità...
  • Page 128: Ascolto Del Microfono E Del Ricevitore Fm

    Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di FM, fare riferimento alle istruzioni per l'uso accluse al sistema FM. Ascolto del microfono e del ricevitore FM Una modalità di test utile è incorporata in tutti i processori sonori Neptune per consentire di udire le seguenti fonti di suono a orecchio libero: •...
  • Page 129: Informazioni Sulle Batterie Aaa

    fi li. Il cavo dedicato deve essere collegato al connettore della cuffi a al telefono da un'estremità e al connettore ausiliario dell’Unità di Controllo Neptune dall'altra. Un cavo di interfaccia audio è disponibile da AB oppure è possibile richiedere un cavo dedicato personalizzato da un fornitore indipendente. Rivolgersi al professionista o a un rappresentante AB per ulteriori informazioni su questa opzione.
  • Page 130: Utilizzo Degli Accessori Neptune

    Per ulteriori informazioni sugli accessori elencati di seguito, fare riferimento alle istruzioni per l'uso incluse con il prodotto o contattare Advanced Bionics. Antenne Il processore sonoro Neptune è progettato per essere utilizzato con due diversi tipi di antenne: l’antenna universale UHP (UHP)
  • Page 131: Personalizzazione Dei Colori

    Per ulteriori informazioni, contattare il proprio medico o un rappresentante Advanced Bionics. • Non nuotare o fare il bagno se l’Unità di Controllo Neptune e gli accessori audio sono collegati al processore sonoro. Personalizzazione dei colori Le coperture Neptune consentono di personalizzare l'aspetto del processore sonoro per adattarlo al proprio stile personale.
  • Page 132: Copertura Della Batteria

    Copertura della batteria Le coperture delle batterie offrono un sigillo a tenuta e consentono l'uso del processore sonoro Neptune mentre si nuota o si fa il bagno. La copertura della batteria deve essere posizionata sul processore sonoro sempre durante l'utilizzo di Neptune.
  • Page 133: Custodia Neptune

    Se il sistema Neptune è esposto a condensa o ad alti livelli di umidità, durante la notte è consigliabile conservare i componenti nello Zephyr by Dry & Store® fornito.
  • Page 134: Zephyr By Dry & Store

    Zephyr by Dry & Store® Insieme al sistema Neptune è incluso uno Zephyr by Dry & Store. Lo Zephyr è progettato per rimuovere l'umidità dall'apparecchiatura e può essere usato quotidianamente insieme ai componenti del sistema Neptune. Per istruzioni dettagliate su come utilizzare e prendersi cura dello Zephyr, fare riferimento alle istruzioni incluse nella confezione.
  • Page 135: Cura Del Sistema Neptune

    I componenti del sistema Neptune non sono oggetto di riparazioni. Cura del processore sonoro Neptune Il processore sonoro Neptune ha un indice di protezione da polvere e acqua di IP68. Ciò signifi ca che è progettato per: •...
  • Page 136: Condizioni Operative E Temperature Di Conservazione Consigliate

    1:2005 a temperature ambiente fi no a 36,8ºC (98ºF). Fonti di alimentazione approvate Advanced Bionics ha verifi cato il funzionamento di Neptune con le fonti di energia elencate di seguito; non può essere garantito il funzionamento in caso di utilizzo di fonti di energia diverse rispetto a quelle elencate.
  • Page 137: Avvertenze

    Avvertenze Avvertenze generali • Non esporre alcuna parte del sistema Neptune a fonti di calore eccessivo, quali forno, forno a microonde o asciugacapelli. • L'utilizzo degli accessori del processore sonoro e delle parti che non rispetti l'uso previsto (ad esempio, se vengono messi in bocca o masticati) può causare lesioni al corpo.
  • Page 138: Scarica Elettrostatica (Esd)

    Non connettere a fonti sonore alimentate a corrente, come TV, computer, a meno che si utilizzi un cavo di isolamento della corrente. • Non nuotare o fare il bagno se l’Unità di Controllo Neptune e gli accessori audio sono collegati al processore sonoro. Scarica elettrostatica (ESD) Livelli elevati di elettrostaticità...
  • Page 139: Metal Detector Di Sicurezza In Aeroporto

    X. Durante gli screening di sicurezza in aeroporto il processore sonoro e il microfono devono essere indossati quando si passa attraverso il metal detector o esaminati a mano. Manuale d'uso del processore sonoro NEPTUNE™ 39...
  • Page 140: Risoluzione Dei Problemi Del Sistema Neptune

    Risoluzione dei problemi del sistema Neptune Se non viene udito alcun suono o se il LED rosso lampeggia una volta al secondo sul LED del processore Neptune quando l’antenna è posizionata sull'impianto, provare con le procedure di risoluzione dei problemi elencate di seguito.
  • Page 141 Se disponibile, sostituire il cappuccio colorato AquaMic e/o AquaMic. Individui udenti possono eseguire un controllo audio del microfono dell’antenna come descritto nella sezione "Ascolto del microfono e del ricevitore FM" del manuale d'uso. Manuale d'uso del processore sonoro NEPTUNE™ 41...
  • Page 142 Sciacquare le parti con acqua pulita. Seguire le tipiche istruzioni post-immersione di AquaMic. Posizionare il processore Neptune e AquaMic nello Zephyr by Dry & Store® o in un dispositivo anticondensazione simile per consentire un'asciugatura completa. Se si rilevano problemi dopo l'asciugatura, contattare il medico o Advanced Bionics per richiedere ulteriore assistenza.
  • Page 143 In caso di rosso fi sso, rimuovere e ricollegare l’Unità di Controllo Neptune. iii. Se la spia di sincronizzazione non lampeggia, verifi care le posizioni di programma e le impostazioni con il medico dell'impianto per determinare se l'accesso ai comandi di volume e sensibilità...
  • Page 144 Per informazioni sui comportamenti dei LED previsti, fare riferimento alla sezione "Concetti relativi ai LED Neptune" del manuale d'uso. In assenza di luci Verifi...
  • Page 145 Verifi care con il medico dell'impianto se le modifi che del programma che sono state eseguite possono infl uire sul comportamento del LED. Se queste misure non risolvono il problema, contattare il medico o Advanced Bionics per richiedere ulteriore assistenza.
  • Page 146: Guida E Dichiarazione Del Produttore

    - emissioni elettromagnetiche Il sistema Neptune è studiato per essere utilizzato negli ambienti elettromagnetici specifi cati di seguito. Il cliente o l'utente del sistema Neptune devono assicurarsi che venga utilizzato in tale ambiente. Test emissioni Conformità...
  • Page 147 Guida e dichiarazione del produttore – immunità elettromagnetica Il sistema Neptune è studiato per essere utilizzato negli ambienti elettromagnetici specifi cati di seguito. Il cliente o l'utente del sistema Neptune devono assicurarsi che venga utilizzato in tale ambiente. Test di immunità...
  • Page 148 Neptune può aiutare a evitare l'interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima tra l'apparecchio di comunicazione RF mobile e portatile (trasmettitori) e il sistema Neptune come indicato in basso, in base alla massima potenza in uscita (MPO) dell'apparecchiatura di comunicazione. Distanza di separazione in base...
  • Page 149 Advanced Bionics corri- spondente. Advanced Bionics fornisce una vasta gamma di accessori da utilizzare con il processore Neptune anche se è probabile che non tutti gli accessori siano inclusi nel kit del processore sonoro o presenti nell'elenco. Per ulteriori informazioni sul processore Neptune o sui componenti accessori, rivolgersi al proprio medico o ad Advanced Bionics.
  • Page 150: Contatti

    LA@AdvancedBionics.com Advanced Bionics, Neptune, IntelliLink, AutoSound, SoundWave, HiRes, HiRes Fidelity 120, ClearVoice e Built Kid Tough sono marchi di Advanced Bionics negli Stati Uniti d'America e in altri paesi. Dry & Store® è un marchio registrato di Ear Technology Corporation VELCRO®...
  • Page 151 GUÍA DE USUARIO para el procesador de sonido NEPTUNE ™...
  • Page 152 Clasifi cación de protección contra el acceso (IP): clasifi cación utilizada para especifi car la fortaleza de un espacio cerrado contra el acceso de las partículas sólidas y la humedad. 2 Guía de usuario para el procesador de sonido Neptune™...
  • Page 153 Sistema Neptune........X...
  • Page 154 Neptune ........X...
  • Page 155: Introducción

    Además, de la información para solucionar problemas básicos relacionados con el procesador de sonido Neptune, así como información de seguridad importante. Lea todo el manual antes de usar el procesador de sonido Neptune. Para obtener información general sobre el sistema de implante coclear, como el uso indicado y las contraindicaciones, consulte el prospecto del envase que encontrará...
  • Page 156: Sistema Neptune

    Sistema Neptune En esta sección podrá familiarizarse con el uso del sistema Neptune. Procesador de sonido Control del volumen LED del procesador Control de la sensibilidad Botón de encendido/apagado Puerto europeo de conexión Conector auxiliar Antena receptora Cubierta de la pila Micrófono...
  • Page 157: Descripción General Del Sistema

    Además, incorpora una clasifi cación de protección para el acceso igual a IP68 para la resistencia al agua y a las partículas, es decir, que el procesador Neptune es hermético al polvo y puede soportar una inmersión continua en agua a profundidades de hasta tres metros (9 pies, 10 pulgadas).
  • Page 158: Conector Neptune

    El procesador de sonido Neptune se puede programar con la ayuda de IntelliLink™ para prevenir el uso por parte de un implante coclear diferente del implante para el que se ha programado. IntelliLink es otra función importante de seguridad diseñada para los niños muy pequeños y los receptores de implantes bilaterales.
  • Page 159 Si no se encuentra ya en un entorno acuático, es recomendable que extraiga AquaMic del procesador de sonido Neptune y lo coloque en el Zephyr de Dry & Store® o en un dispositivo secante similar para permitir que se seque totalmente.
  • Page 160: Cubiertas De Neptune

    íntimamente con su familia y amigos mientras está en la piscina, en la ducha o en la bañera. El sistema Neptune, cuando utiliza el procesador de sonido con la antena receptora AquaMic, está diseñado para la inmersión en agua potable, agua de bañeras y agua de piscinas tratada...
  • Page 161: Colocación Del Procesador De Sonido

    El uso de algunos accesorios de Neptune puede ocultar el LED del procesador de sonido; por lo tanto, en niños muy pequeños, es recomendable el uso de las alarmas audibles para asegurarse de que el cuidador perciba la pérdida de bloqueo o el estado de batería baja.
  • Page 162: Uso De La Funda

    Las fundas de Neptune están disponibles en varios colores y tamaños. Alojan el procesador de sonido con o sin el Conector Neptune. Sin embargo, el Conector Neptune debe extraerse siempre antes de la exposición al agua.
  • Page 163: Uso Del Brazalete

    El procesador de sonido puede colocarse en el cordón con o sin el Conector Neptune. Sin embargo, el Conector Neptune debe extraerse siempre antes de la exposición al agua.
  • Page 164: Uso De La Cinta Del Pelo

    La cinta del pelo está diseñada para cubrir la frente y engancharse en la parte posterior de la cabeza. El procesador Neptune puede colocarse en la cinta del pelo con o sin el Conector Neptune. Sin embargo, el Conector Neptune debe extraerse siempre antes de la exposición al agua.
  • Page 165: Uso Del Arnés

    Uso del arnés El arnés es un accesorio pediátrico que aloja uno o dos procesadores Neptune en una ubicación de uso preferida. El procesador Neptune puede engancharse al arnés en el costado, el frente, la espalda o el hombro del niño. Además, puede utilizarse con o sin el Conector Neptune.
  • Page 166: Uso Del Procesador De Sonido Neptune

    1-2 segundos. Observará un LED naranja que se ilumina para indicar la carga de la pila. Si inicia el uso del procesador de sonido con el Conector Neptune desconectado, el procesador de sonido siempre activará los últimos ajustes utilizados del programa, del volumen y de la sensibilidad.
  • Page 167 3 parpadeos indican el programa tres Nota: el uso de algunos accesorios de Neptune puede ocultar el LED del procesador de sonido; por lo tanto, en niños muy pequeños, es recomendable el uso de las alarmas audibles para asegurarse de que el cuidador perciba la pérdida de bloqueo o el estado de batería baja.
  • Page 168: Cómo Funcionan Las Alarmas Audibles

    La cubierta de la pila de Neptune crea un sellado hermético para nadar y bañarse, así como para prevenir que los niños pequeños la extraigan con facilidad.
  • Page 169: Extracción De La Cubierta De La Pila

    Nota: si la pila AAA se inserta en la orientación incorrecta, el procesador de sonido Neptune no se encenderá. Inserte la pila solamente como se muestra para prevenir la pérdida de funcionamiento. Guía de usuario para el procesador de sonido Neptune™ 19...
  • Page 170: Colocación De La Cubierta De La Pila

    Los cables de la antena receptora están disponibles en varios colores y longitudes para adaptarse a sus preferencias personales de uso. Antes de poder utilizar el procesador de sonido Neptune, debe conectar el cable a la antena receptora y al procesador de sonido. Debe examinar el cable regularmente para asegurarse de que esté...
  • Page 171: Ajuste De La Intensidad Del Imán De La Antena Receptora

    Si experimenta rojeces, irritación o malestar, interrumpa el uso de la antena receptora inmediatamente y pónganse en contacto con el centro de su implante coclear. Si se ingieren los imanes de la antena receptora, busque inmediatamente atención médica. Guía de usuario para el procesador de sonido Neptune™ 21...
  • Page 172: Uso Del Conector Neptune

    Nota: el Conector Neptune no está diseñado para ser utilizado en el agua y debe extraerse del procesador de sonido antes de nadar o bañarse. Además, debe asegurarse de que el procesador esté...
  • Page 173 Esta es una función importante de seguridad que previene cualquier cambio repentino en la intensidad o la calidad sonora si los ajustes del Conector Neptune se han alterado antes de volver a conectarlo al procesador de sonido. Después de sincronizarlos con éxito, vuelva a colocar el control del volumen en el ajuste de uso preferido.
  • Page 174 Para conectar el Conector Neptune: Alinear aquí Extraiga la cubierta de color de Neptune Alinee el círculo en la parte superior del procesador de sonido Neptune con la marca correspondiente en la parte inferior del Conector Neptune para obtener la orientación correcta.
  • Page 175: Cambio De Los Programas

    Sensibilidad Los cambios de volumen se manejan de modo diferente en función de si el Conector Neptune se ha conservado en el procesador de sonido o se ha desconectado durante la utilización. Si el Conector Neptune ha permanecido conectado al procesador de sonido durante la utilización, los cambios se hacen efectivos inmediatamente.
  • Page 176: Cambio De La Sensibilidad

    El control de la sensibilidad ajusta el sonido más suave que puede percibir el micrófono. Los ajustes del control de la sensibilidad se manejan de modo diferente en función de si el Conector Neptune se ha conservado en el procesador de sonido o se ha desconectado durante la utilización.
  • Page 177: Uso De Fm

    Conector Neptune. Procure asegurarse de que las clavijas del receptor FM coincidan con el tamaño y la orientación de los orifi cios del Conector Neptune. De no ser así, puede causar daños en el receptor FM y/o el Conector Neptune.
  • Page 178: Escuchar Por El Micrófono Y El Receptor Fm

    Extraiga el Conector Neptune y conecte de nuevo la cubierta de color del procesador de sonido. Para obtener más información sobre el uso del sistema FM, consulte las "Instrucciones de uso" incluidas con el sistema FM. Escuchar por el micrófono y el receptor FM Todos los procesadores de sonido Neptune disponen de un práctico modo de...
  • Page 179: Información Sobre Las Pilas Aaa

    El cable de conexión se conecta al conector de los auriculares del teléfono en un extremo y al conector auxiliar del Conector Neptune en el otro extremo. AB dispone de un cable de interfaz de audio, pero también puede solicitar un cable de conexión hecho a medida a un vendedor independiente.
  • Page 180: Uso De Los Accesorios Neptune

    Uso de los accesorios de Neptune Advanced Bionics suministra una gama de accesorios que pueden utilizarse con el sistema Neptune, aunque quizás no todos los accesorios se incluyan en su paquete del procesador de sonido. Pregunte a su médico qué accesorios se incluyen con el procesador de sonido Neptune.
  • Page 181: Personalización Del Color

    Personalización del color Las cubiertas de Neptune permiten personalizar el aspecto del procesador de sonido para adaptarse a su estilo personal. Las cubiertas de color de Neptune y de la pila están disponibles en varios colores combinables. Cubierta de color de Neptune Se recomienda utilizar una cubierta de color de Neptune siempre que el Conector Neptune esté...
  • Page 182: Cubierta De La Pila

    Las cubiertas de la pila proporcionan un sellado hermético y permiten el uso del procesador de sonido Neptune mientras nada o se baña. Debe colocarse siempre una cubierta de la pila en el procesador de sonido cuando se utilice Neptune. Para colocar la cubierta de la pila: Sujete el procesador de sonido con una mano, con la pila AAA instalada.
  • Page 183: Estuche De Transporte De Neptune

    Si el sistema Neptune se expone al vaho o a altos niveles de humedad, también puede guardar los componentes durante la noche en el Zephyr de Dry &...
  • Page 184: Zephyr De Dry & Store

    Zephyr de Dry & Store® Se incluye un Zephyr de Dry & Store con el sistema Neptune. El Zephyr está diseñado para extraer la humedad del equipo y para el uso diario con los componentes del sistema Neptune. Para consultar instrucciones detalladas sobre cómo utilizar y cuidar el Zephyr, lea las "Instrucciones de funcionamiento"...
  • Page 185: Cuidados Del Sistema Neptune

    Permitir la inmersión en agua potable, agua de bañeras y agua de piscinas tratada químicamente. Neptune no está garantizado para el uso o la exposición al agua del mar o de un lago. Para evitar daños en el procesador de sonido, es importante que se asegure de que la cubierta de la pila esté...
  • Page 186: Temperaturas Recomendadas Para El Almacenaje Y El Funcionamiento Del Sistema Neptune

    Temperatura de almacenaje -20 °C (-4 °F) 55 °C (131 °F) El sistema Neptune cumple los requisitos de seguridad de temperatura de la norma IEC 60601- 1:2005 en temperaturas ambiente de hasta 36,8 °C (98 °F). Fuentes de alimentación aprobadas Advanced Bionics ha comprobado el funcionamiento de Neptune con las fuentes de alimentación indicadas a continuación;...
  • Page 187: Advertencias

    Advertencias Advertencias generales • No exponga ningún componente del sistema Neptune a calor extremo, como un horno, un microondas o un secador de pelo. • Si utiliza los accesorios y componentes del procesador de sonido para un uso diferente del previsto (por ejemplo, si se introducen en la boca o se mastican), puede causar daño físico.
  • Page 188: Descarga Electrostática

    • No nade ni se bañe con el Conector Neptune y los accesorios de audio conectados al procesador de sonido. Descarga electrostática Niveles altos de electricidad estática pueden dañar los componentes electrónicos del procesador de sonido o del implante.
  • Page 189: Detectores De Metales De Seguridad En Aeropuertos

    X. Durante los controles de seguridad aeroportuaria, el procesador de sonido y el micrófono deben llevarse puestos al atravesar el detector de metales o bien, pueden ser examinados a mano. Guía de usuario para el procesador de sonido Neptune™ 39...
  • Page 190: Solución De Problemas Del Sistema Neptune

    Solución de problemas del sistema Neptune Si no oye ningún sonido o si, en el LED del procesador Neptune, el LED rojo parpadea una vez por segundo cuando la antena receptora está colocada sobre el implante, siga los siguientes pasos para solucionar el problema: Compruebe que el procesador de sonido esté...
  • Page 191 Los oyentes sin ayuda pueden comprobar la audición del micrófono de la antena receptora según lo descrito en la sección "Escuchar por el micrófono y el receptor FM" de la guía de usuario. Guía de usuario para el procesador de sonido Neptune™ 41...
  • Page 192 Si observa humedad en el compartimiento de la pila de Neptune después de su utilización en agua: Extraiga la pila AAA y limpie el compartimiento de la pila de Neptune con un paño suave para absorber la humedad. Substituya la pila AAA si existen señales de óxido en sus contactos.
  • Page 193 Conector Neptune con la marca correspondiente situada en la parte superior del procesador Neptune. Si la luz roja fi ja persiste después de volver a conectar el Conector Neptune, reinicie el procesador Neptune (es decir, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el procesador se apague;...
  • Page 194 Consulte la sección "Cómo funcionan los LED de Neptune" de la guía de usuario para obtener una explicación sobre los comportamientos previstos del LED.
  • Page 195 Solución de problemas con las alarmas audibles de Neptune Las alarmas audibles son una función programable que se puede utilizar independientemente o en combinación con los LED de Neptune para proporcionar información importante sobre el estado del sistema y la carga de la pila. Consulte la sección "Cómo funcionan las alarmas audibles"...
  • Page 196: Consejos Y Declaración Del Fabricante

    Consejos y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El sistema Neptune está diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos especifi cados a continuación. El cliente o el usuario del sistema Neptune debe asegurarse de que está utilizándolo en uno de estos entornos.
  • Page 197 Consejos y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El sistema Neptune está diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos especifi cados a continuación. El cliente o el usuario del sistema Neptune debe asegurarse de que está utilizándolo en uno de estos entornos.
  • Page 198 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones portátiles y móviles de RF y el sistema Neptune El sistema Neptune está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el cual las alteraciones de RF radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del sistema Neptune puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética...
  • Page 199 Para obtener información adicional sobre el procesador Neptune o sus accesorios, póngase en contacto con su médico o con Advanced Bionics. Número de modelo Descripción...
  • Page 200: Contacto

    Advanced Bionics, Neptune, IntelliLink, AutoSound, SoundWave, HiRes, HiRes Fidelity 120, ClearVoice y Built Kid Tough son marcas comerciales de Advanced Bionics en los Estados Unidos de América y en otros países. Dry & Store® es una marca comercial registrada de Ear Technology Corporation VELCRO®...
  • Page 201 GUIA DO UTILIZADOR para o NEPTUNE ™ Processador de Som...
  • Page 202 0-95% Classifi cação do Grau de Protecção (IP): Classifi cação utilizada para especifi car a força de um invólucro contra a entrada de matérias de partículas sólidas e humidade. 2 Guia do Utilizador para o Processador de Som Neptune™...
  • Page 203 O Sistema Neptune ........X...
  • Page 204 Caixa de Transporte do Neptune ......X Bolsa Neptune Connect ........X Touca Neptune para Natação .
  • Page 205: Introdução

    Neptune™ — o primeiro processador de som no mundo preparado para desportos aquáticos! Para além de ser à prova de água, com o processador de som Neptune não necessita de utilizar nada no ouvido, tornando-o...
  • Page 206: O Sistema Neptune

    Microfone Tampa de Cor Cabo do Dispositivo Externo Neptune Connect Pilha AAA Ficha do Cabo do Dispositivo Exter- Luz Sinc Neptune Connect Interruptor do Programa Fecho Neptune Connect VISTA LATERAL 6 Guia do Utilizador para o Processador de Som Neptune™...
  • Page 207: Síntese Do Sistema

    Para além disso, o Neptune é primeiro sistema de implante coclear à prova de água no mundo, oferecendo a capacidade de nadar e tomar banho enquanto escuta o mundo em seu redor.
  • Page 208: O Neptune Connect

    O seu processador de som Neptune pode ser programado através do IntelliLink™ com o objectivo de impedir a sua utilização por parte de outro implante coclear que não aquele para o qual foi programado. IntelliLink é outra importante característica de segurança para crianças e receptores de implantes bilaterais.
  • Page 209 Quando já não estiver num ambiente aquático, é recomendado que remova o AquaMic do seu processador de som Neptune e o coloque no seu Zephyr by Dry & Store® ou em semelhante dispositivo absorvente para permitir que seque completamente.
  • Page 210: Tampas Neptune

    Para impedir o acesso de crianças à pilha, a Tampa da Pilha é resistente à manipulação por concepção. a Tampa de Cor Neptune é afi xada ao topo do seu processador de som é recomendada a sua utilização sempre que o Neptune Connect não estiver colocado.
  • Page 211: Utilizar O Seu Processador De Som

    A Mola Neptune destina-se a ser presa directamente à roupa no local seleccionado da sua indumentária. a mola pode ser colocada no processador de som com o Neptune Connect fi xo ou solto. No entanto, o Neptune Connect deverá sempre ser removido antes de uma exposição à água.
  • Page 212: Utilizar A Bolsa

    A bolsa destina-se a permitir múltiplas opções de utilização. a bolsa é presa a uma fi ta, uma braçadeira, um cinto ou a um arnês. As bolsas Neptune estão disponíveis numa variedade de cores e dimensões e irão acomodar o processador de som com ou sem o Neptune Connect.
  • Page 213: Utilizar A Braçadeira

    Utilizar a Braçadeira A braçadeira destina-se a ser presa ao seu braço, tipicamente no mesmo lado do seu implante. o processador Neptune pode ser colocado na braçadeira com ou sem o Neptune Connect. No entanto, o Neptune Connect deverá sempre ser removido antes de uma exposição à...
  • Page 214: Utilizar A Fita De Cabeça

    A fi ta de cabeça destina-se a ser colocada ao longo da sua testa e presa na parte traseira da sua cabeça. o processador Neptune pode ser colocado na fi ta de cabeça com ou sem o Neptune Connect. No entanto, o Neptune Connect deverá sempre ser removido antes de uma exposição à...
  • Page 215: Utilizar O Arnês

    O arnês é um acessório pediátrico que acomoda a colocação de um ou dois proces- sadores Neptune num local da roupa da sua eleição. o Processador Neptune pode ser fi xo ao arnês ao lado, à frente, nas costas ou nos ombros da criança e pode ser utilizado com o seu Neptune Connect.
  • Page 216: Utilizar O Processador De Som Neptune

    Para repor as defi nições do programa sem afi xar o Neptune Connect, após o arranque, prima e mantenha premido o botão "ligar/desligar" durante 3-5 segundos. o processador irá arrancar na posição 1 do programa e reponha o volume e as defi...
  • Page 217 3 cintilações indicam o programa trê Nota: a utilização de alguns acessórios Neptune poderá obscurecer o LED do processador; como tal, é desejável a utilização dos alarmes sonoros com crianças para assegurar a notifi cação de desengate ou de nível baixo de bateria ao profi...
  • Page 218: Compreender Os Alarmes Sonoros

    Nota: Se o processador Neptune for colocado dentro de um dispositivo de retenção (por ex. bolsa) ou debaixo da roupa, os alarmes sonoros do processador podem ser abafados e tornarem-se mais difíceis de detectar por parte dos profi ssionais de saúde.
  • Page 219: Retirar A Tampa Da Pilha

    Nota: Se a pilha AAA for introduzida com a orientação trocada, o processador de som Neptune não irá ligar. Introduza a pilha apenas tal como apresentado, para impedir a perda de funcionamento Guia do Utilizador para o Processador de Som Neptune™ 19...
  • Page 220: Colocar A Tampa Da Pilha

    Os cabos do Dispositivo Externo estão disponíveis numa variedade de cores e comprimentos para se adequar às suas preferências de utilização pessoais. Antes de poder utilizar o seu processador de som Neptune, deverá fi xar o cabo ao dispositivo externo e ao processador de som. Deverá inspeccionar regularmente o seu cabo para assegurar que está...
  • Page 221: Ajustar A Força Magnética Do Dispositivo Externo

    Se experienciar qualquer vermelhidão, irritação ou desconforto, interrompa imediatamente a utilização do seu dispositivo externo e contacte o seu centro de implante coclear. Se os ímanes do dispositivo externo forem engolidos, procure imediatamente cuidados médicos. Guia do Utilizador para o Processador de Som Neptune™ 21...
  • Page 222: Utilizar O Neptune Connect

    Mostrador do volume Mostrador de sensibilidade O Neptune Connect permite o ajuste das defi nições de volume, sensibilidade e do programa. Fornece também acesso a FM sem fi os e a outros dispositivos áudio alimentados a pilha para os utilizadores do processador de som Neptune. Para além disso pode ser efectuada uma verifi...
  • Page 223 Luz Sinc piscará verde uma vezes assim que voltar a fi xar o Neptune Connect para indicar que o processador de som e as defi nições Neptune Connect assim como as peças estão "sincronizadas". Se as posições do mostrador de controlo e do interruptor do programa tiverem sido alteradas no Nep- tune Connect antes de voltar a fi...
  • Page 224 Bolsa Neptune Connect ou a sua Caixa de Transporte Neptune quando não o estiver a utilizar. Fixe a sua Tampa de Cor Neptune sem que o Neptune Connect não estiver posicionado no processador de som. Para informações adicionais, consulte a secção "Instruções para Utilização" do Neptune Connect.
  • Page 225: Alterar Programas

    Volume Sensibilidade As alterações de volume são geridas de forma diferente dependendo se o Neptune Connect permaneceu no processador de som ou foi desligado durante a utilização. Se o Neptune Connect permaneceu ligado ao processador de som durante a utilização, as alterações tomam efeito imediatamente. Se o Neptune Connect foi removido e as defi...
  • Page 226: Alterar A Sensibilidade

    Se o Neptune Connect permaneceu ligado ao processador de som durante a utilização, as alterações tomam efeito imediatamente. Se o Neptune Connect foi removido e as defi nições alteradas, o processador e o Neptune Connect deverão ser sincronizados antes das alterações ao mostrador de sensibilidade tomarem efeito.
  • Page 227: Utilizar Fm

    Neptune permite a utilização de sistemas FM sem fi os fi xando o receptor FM directamente ao Neptune Connect.
  • Page 228: Escutar O Microfone E O Receptor De Fm

    Retire o Neptune Connect e volte a fi xar a Tampa de Cor do processador de som. Para mais informações relativas à utilização FM, consulte as "Instruções para Utilização" incluídas com o seu sistema FM. Escutar o Microfone e o Receptor de FM Todos os processadores de som Neptune possuem um conveniente modo de teste para permitir que alguém sem qualquer tipo de auxiliar auditivo escute as seguintes...
  • Page 229: Informação Sobre A Pilha Aaa

    à fi cha auxiliar do seu Neptune Connect na outra. Está disponível um Cabo de Interface Áudio da AB, ou poderá necessitar de um cabo de interconexão personalizado adquirido a um vendedor independente.
  • Page 230: Utilizar Os Acessórios Neptune

    Guia do Utilizador ou as "Instruções para Utilização" do AquaMic. FM Sem Fios O Neptune é compatível com o receptor FM sem fi os Phonak MLxi. Para instruções sobre como ligar um receptor FM ao Neptune Connect, consulte a secção "Utilizar FM"...
  • Page 231: Personalização De Cores

    Para mais informações, contacte o seu médico ou um representante da Advanced Bionics. • Não nade ou se banhe com o Neptune Connect e com acessórios áudio fi xos ao processador de som. Personalização de Cores As Capas Neptune permitem-lhe personalizar a aparência do seu processador de...
  • Page 232: Tampa Da Pilha

    As Tampas da Pilha fornecem um isolamento impermeável e permitem a utilização do seu processador de som Neptune durante a natação ou o banho. a Tampa da Pilha deverá estar sempre no seu lugar no seu processador de som durante a utilização do Neptune.
  • Page 233: Caixa De Transporte Do Neptune

    Se o seu sistema Neptune for exposto a humidades ou a elevados níveis de humidade, durante a noite poderá, alternativamente optar por armazenar as componentes no Zephyr by Dry &...
  • Page 234: Zephyr By Dry & Store

    Zephyr by Dry & Store® Com o seu sistema Neptune, está incluído um Zephyr by Dry & Store. o Zephyr está concebido para remover a humidade do seu equipamento e destina-se à utilização diária com as componentes do seu sistema Neptune. Para instruções detalhadas sobre como utilizar e cuidar do Zephyr, consulte as "Instruções de Funcionamento"...
  • Page 235: Cuidados A Ter Com O Seu Sistema Neptune

    Para impedir danos ao Neptune Connect, é importante que o remova do processador de som antes de nadar e tomar banho. Seque totalmente o processador de som antes de fi xar o Neptune Connect. Se o Neptune Connect for exposto ao salpicar de água, limpe-o com um pano seco.
  • Page 236: Temperaturas Recomendadas Para Armazenamento E Funcionamento Do Sistema Neptune

    IEC 60601-1:2005 em temperaturas ambiente de até 36,8 ºC. Fontes de Alimentação Aprovadas A Advanced Bionics verifi cou o funcionamento do Neptune com as fontes de alimentação listadas abaixo; o comportamento com fontes de alimentação que não as listadas aqui, não pode ser garantido.
  • Page 237: Avisos

    Avisos Avisos Gerais • Não exponha qualquer parte do sistema Neptune ao calor extremo, tal como o de um forno, microondas ou secador de cabelo. • A utilização de peças e acessórios do seu processador de som e com uma fi...
  • Page 238: Descarga Electrostática (Esd)

    Não ligue às fontes de som alimentadas pela rede principal (por ex. TV, computa- dor) a não ser que utilize um cabo de isolamento de rede. • Não nade ou se banhe com o Neptune Connect e com acessórios áudio fi xos ao processador de som. Descarga Electrostática (ESD) Elevados níveis de electricidade estática poderão danifi...
  • Page 239: Detectores De Metal No Aeroporto

    é submetida a raios-X. Durante as fi scalizações de segurança em aeroportos, o processador de som e o microfone deverão ser utilizados através do detector de metal ou examinados manualmente. Guia do Utilizador para o Processador de Som Neptune™ 39...
  • Page 240: Diagnósticos De Avarias Do Seu Sistema Neptune

    Advanced Bionics para mais assistência. Se não houver qualquer som ou for indicado um LED vermelho sólido no LED do processador Neptune, tente os seguintes passos de diagnóstico de avarias: Pressione e mantenha pressionado o botão "ligar/desligar" durante pelo menos 1 segundo para encerrar o processador de som.
  • Page 241 Os ouvintes sem qualquer tipo de auxílio poderão executar uma verifi cação de escuta do microfone do dispositivo externo tal como descrito na secção "Escutar o Microfone e o Receptor FM" do Guia do Utilizador. Guia do Utilizador para o Processador de Som Neptune™ 41...
  • Page 242 Lave as peças com água limpa Siga as típicas instruções de cuidado AquaMic para pós-submersão Coloque o processador Neptune e o AquaMic no seu Zephyr by Dry & Store ou em semelhante dispositivo absorvente e permita a sua secagem completa.
  • Page 243 "sincronização" bem sucedida e poderá então ajustar o controlo do volume na posição desejada. Se estiver a vermelho sólido, retire a volte a fi xar o Neptune Connect. iii. Se a Luz Sinc não estiver a piscar, verifi que as posições do programa e as defi...
  • Page 244 Bionics para mais assistência. Diagnóstico de Avarias das Luzes Indicadoras do Neptune O LED Neptune é uma característica programável que lhe fornece informação de diagnóstico relativamente à vida útil da bateria, à defi nição do programa, à função do microfone ou ao estado do sistema do processador. Para uma explicação sobre o comportamento esperado do LED, consulte a secção "Compreender os LED do...
  • Page 245 Se continuar a não piscar após a substituição da pilha, limpe os contactos com uma escova de aparelho auditivo ou um esfregão de algodão. Se o problema persistir, contacte o seu clínico ou a Advanced Bionics para mais assistência. Se o LED se comportar de forma diferente a seguir à substituição do processador ou à...
  • Page 246: Orientação E Declaração Do Fabricante

    Orientação e declaração do fabricante – emissões electromagnéticas O sistema Neptune destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especifi cado abaixo. o cliente ou o utilizador do sistema Neptune deverá assegurar a sua utilização em tal ambiente. Teste de emissões Cumprimento Ambiente electromagnético - orientação...
  • Page 247 Tabela 8: Orientação e Declaração do Fabricante-Imunidade electromagnética Orientação e Declaração do Fabricante – imunidade electromagnética O sistema Neptune destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especifi cado abaixo. o cliente ou o utilizador do sistema Neptune deverá assegurar a sua utilização em tal ambiente. Teste de IEC 60601 Nível de...
  • Page 248 Tabela 9: Orientação e Declaração do Fabricante- As distâncias de separação entre o equipamento de comunicações RF e o sistema Neptune Distâncias de separação recomendadas entre o equipamento de comunicações RF móvel e portátil e o sistema Neptune O sistema Neptune destina-se a ser utilizado num ambiente electromagnético no qual as perturbações radiadas RF são controladas.
  • Page 249 Tabela 10: Acessórios e Equipamento Externo Neptune A seguinte tabela pormenoriza o processador Neptune assim como as suas peças de hardware compatíveis com o correspondente número de modelo Advanced Bionics. a Advanced Bionics fornece uma gama de acessórios para utilização com o processador Neptune, apesar de nem todos os acessórios poderem estar incluí-...
  • Page 250: Contacte-Nos

    LA@AdvancedBionics.com Advanced Bionics, Neptune, IntelliLink, AutoSound, SoundWave, HiRes, HiRes Fidelity 120, ClearVoice, e Built Kid Tough são marcas registadas da Advanced Bionics nos Estados Unidos da América e noutros países. Dry & Store® é uma marca registada da Ear Technology Corporation VELCRO®...

Table des Matières