Page 1
Notice d'utilisation GPS-Switch Ordinateur de bord Avant la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation et MG3443 vous conformer aux consignes BAG0059.8 11.12 de sécurité qu'elle contient ! Printed in Germany A conserver pour une utilisation ultérieure !
Page 2
à le manipuler. Alors vous serez sa- tisfait de la machine et de vous même. Le but de cette notice d’utilisation est que vous parveniez à cet objectif. Leipzig-Plagwitz 1872. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Commande de pièces de rechange Les listes de pièces détachées figurent dans le portail des pièces détachées avec accès libre sous www.amazone.de. Veuillez adresser vos commandes à votre concessionnaire AMAZO- Informations légales relatives à la notice d'utilisation Numéro de document : MG3443 Date de création :...
à utiliser. Par conséquent, n'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par télécopie. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen + 49 (0) 5405 50 1-0 Tél. : Fax : + 49 (0) 5405 501-234 E-mail : amazone@amazone.de GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Indications de direction dans la notice d'utilisation ..............7 Conventions utilisées .......................7 Consignes générales de sécurité ...............8 Conventions relatives aux symboles de sécurité..............8 Consignes de sécurité pour le GPS-Switch ..............9 Instructions de montage ................10 Plan de raccordement......................10 Raccordements sur le GPS-Switch................10 Description de la machine ................11...
Page 6
Se déplacer sur les plates-bandes..................60 Défauts ....................... 61 Entretien..................... 65 Gestion des données de la clé USB ..................65 Sélection des satellites EGNOS.................... 66 Réalisation d'une mise à jour de logiciel ................67 Stockage ..........................69 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Les chiffres entre parenthèses renvoient aux indications de position dans les illustrations. Le premier chiffre indique le numéro de l'illustra- tion et le second, la position au sein de l'illustration correspondante. Exemple (Fig. 3/6) Figure 3 Position 6 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Le non-respect de ces consignes peut être source de dysfonc- tionnements sur la machine ou d'incidents dans son environne- ment. REMARQUE caractérise des conseils d'utilisation et des informations particu- lièrement utiles. Ces conseils vous aident à utiliser au mieux toutes les fonctions de la machine. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité pour le GPS-Switch AVERTISSEMENT La zone d'épandage de l'épandeur d'engrais représente en mode automatique un danger pour les personnes se tenant dans la zone de travail. Le danger peut provenir de l'ouverture automatique des clapets de fermeture.
La distance par rapport à l'appareil radio ou à l'antenne radio doit être d'au moins 1 m. L'antenne GPS du terminal GPS-Switch doit être montée sur le trac- teur. Si l'antenne GPS était montée sur la machine auparavant, la nouvelle position de l'antenne doit être prise en compte lors du calibrage des...
En faisant le tour du champ la première fois, les limites du champ sont saisies. Sur la base de ces limites, le GPS-Switch déter- mine en fonction des paramètres de la machine à quelle position dans le champ l'outil doit être connecté...
(6) Equipement de base (7) Ordinateur de tâches du pulvérisateur ou de l'épandeur d'engrais Fig. 2 Contenu du pack GPS (1) Terminal GPS-Switch (2) Support pour le terminal (3) Clé USB (4) Jeu de câbles Câble de raccordement en série ...
1. Sélectionner . Valider avec GPS-Switch Interface USB Le GPS-Switch dispose d'une interface USB pour l'échange de données avec une clé USB (comprise dans la livraison). Menu principal Le menu principal comprend 3 sous-menus dans lesquels les données requises doivent être en- trées avant de commencer le travail (Fig.
/ géométrie de la machine. Menu général Menu de travail Le GPS-Switch affiche le menu de travail. Fig. 4, affichage limites du champ dans le menu de travail. Fig. 4 Fig. 5, affichage champ en partie traité dans le menu de travail.
Page 15
Fig. 6, affichage tournière traitée dans le menu de travail. Fig. 6 Fig. 7, affichage champ entièrement traité dans le menu de travail. Fig. 7 Fig. 8, Affichage en 3D, indique des cartes d'ap- plication dans le menu de travail. Fig. 8 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Description de la machine 4.11 Menu diagnostic GPS Menu général Menu diagnostic GPS Le diagnostic GPS indique les données actuelles de signal GPS et les données brutes de diagnos- tic d'erreur. Fig. 9 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Description de la machine 4.12 Hiérarchie du menu GPS-Switch Diagnostic Menu Travail Menu principal Réglage Données de Setup Manuel / automati- Géométrie GPS-Switch champ que (Rec) machine. Déterminer la limite de champ ...
(par ex. +10 %) déplacement du curseur de l'écran vers le bas diminution du débit de consigne par paliers lors de l'épandage (par ex. -10 %) GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Si la touche Shift est active, vous le voyez à l'écran (Fig. 12/). Lorsque vous appuyez sur la touche Shift, d'autres champs s'affichent (Fig. 13) et les fonctions des touches sont modifiées en conséquence. Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
4.15 Saisie de textes et de chiffres S'il est nécessaire de saisir des textes ou des chiffres sur le GPS-Switch, le menu de saisie (Fig. 15) apparaît. Dans la partie inférieure de l'écran s'affiche un champ de sélection (Fig. 15/1) qui comporte des lettres, des chiffres et des flèches permettant de...
Définition des paramètres GPS Global Positioning System (Géopositionnement par Satellite) DGPS Differential GPS (GPS différentiel) Système de correction qui augmente la précision à +/- 0,5 m et jus- qu'à 0,02 . Dilution of Precision (qualité des données du GPS) GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Description de la machine 4.17 Exigences envers la qualité GPS Qualité GPS pour le GPS-Switch en fonction des paramètres GPS, DGPS et DOP. Qualité GPS DGPS DOP 0 à 6 (état réel) DOP 6 à 8 moyen DOP supérieur à 8 mauvais DOP 0 à...
Passé ce délai, le GPS-Switch reçoit des signaux. Lors d'utilisations ultérieures, environ 30 secondes sont néces- saires jusqu'à ce que le GPS-Switch reçoive des signaux DGPS. 5.1.1 Réglage de la langue Le GPS-Switch reprend la langue de l'AMATRON Procéder aux réglages linguistiques sur l'AMATRON...
Sélectionner la machine en présence. (voir page 25). Sélection de la machine entrée au- paravant ou d'une nouvelle machine avec Activation d'une machine sélection- née pour travailler avec le GPS-Switch. La machine activée est affichée sur l'écran. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Indiquer GPS x comme valeur moins. Epandeur d'engrais : il est possible de manipuler la valeur GPS x pour adapter le point de désactivation de l'épandeur d'engrais. Pour manipuler le point d'activation en modifiant la distance jusqu'à la tournière, voir page 31. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Page 26
La largeur de travail résultant de l'entrée des données de machine est automatique- ment déterminée et affichée. Enregistrement de l'entrée. L'enregistrement est affiché. retour au menu Réglage géométrie de la machine. Activation de la nouvelle machine. Les modifications sont enregistrées ! GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Mise en service Menu Setup GPS-Switch Dans le menu principal, sélectionner Page une (Fig. 21-Fig. 23)) : saisie du taux de chevauchement, voir page 29. : saisie de la tolérance de chevauchement, voir page 30. Fig. 21 ...
Page 28
Abaissement automatique de la rampe à l'intérieur de la limite du champ. Saisir le temps en milliseconde. Temps avant l'activation du pulvérisateur pendant lequel la rampe est abaissée. Standard : 0 ms Maximum : 5 000 ms GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
seulement quand le chevauchement d'un tronçon est complet, le tronçon est décon- necté. Uniquement pour pulvérisateur : En général, on travaille avec un taux de chevau- chement de 0% à la limite de champ Fig. 29 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Plage de réglage : de 0 à 50 cm Exemple 1 (Fig. 30): Taux de chevauchement: 0 % Tolérance de chevauchement: 50 cm Fig. 30 Exemple 2 (Fig. 31): Taux de chevauchement : 100 % Tolérance de chevauchement: 50 cm Fig. 31 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
GPS x et la distance jusqu'à la tournière peuvent être manipulées. Le point d'activation doit être réglé en saisissant la distance jusqu'à la tournière uniquement lorsque le point de désactivation (GPS x) est correct. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Pour une vitesse de travail très petite, un temps d'anticipation plus élevé peut être paramétré. Le temps d'anticipation ne peut dépasser 5000 ms Un temps d'anticipation élevé associé à une vitesse de travail élevée peuvent conduire à un comportement en commutation non souhaité. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
connecter manuellement les tronçons conformément aux re- commandations du GPS-Switch. Effectuer les réglages suivants de la géométrie manuelle des appareils : GPS X, voir page 25.
Le paramétrage du boîtier de commande (Setup) permet de modifier les paramètres de l'affichage. : modification des paramètres de l'affichage. Fig. 35 Diminuer la luminosité de l'écran. Augmenter la luminosité de l'écran. Fig. 36 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Diminuer la vue du champ Centrer l'emplacement Affichage de la capacité de mémoire disponible de la clé USB Fig. 38 Optimiser la mémoire de la clé USB si la mémoire libre n'est pas suffisante. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
: seuls les champs figurant dans le périmètre réglé sont affichés, voir page 28. : afficher tous les champs. Sélectionner le champ souhaité Fig. 40 chercher le champ après avoir entré un passage de texte. Confirmer la sélection. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Page 37
Les attributs du champ grisés ne peuvent être sélectionnés. Charger les attributs du champ. Le champ sélectionné apparaît sur l'écran. Fig. 41 Repasser au menu principal. Effacement d'un champ sur la clé USB. Sélectionner le champ souhaité. actionner. Fig. 42 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Changer le dossier de données \ niveau de fichier le plus haut \.. Un niveau de fichier plus haut \xxx passer à ce fichier Le fichier Shape a été classifié pour le champ actuel. Fig. 44 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Page 39
Modifier tous les débits de la carte d'application selon la valeur saisie en %. Fig. 45 Sélectionner les différents rende- ments et modifier. Supprimer la carte d'application. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
(12) Remarque machine à la limite du champ (5) Largeur de travail (13) Demande d'étalonnage (6) Puissance signal GPS (14) Jusqu'à trois chevauchements (uniquement (7) Taux de chevauchement avec le pulvérisateur) (8) Mode automatique ou mode manuel (15) Obstacle inséré GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Page 41
Symbole pour machine de travail avec tronçons dans le menu de travail, Fig. 47. (1) Tronçons (gris, machine pas en position de travail) (2) Tronçons connectés bleu (3) Tronçons déconnectés (rouge) jaune (géométrie manuelle des machi- nes) Fig. 47 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
: supprimer les bordures du champ. GPS-Track : tracer sillons, supprimer sillons, voir page 58. Augmenter la vue du champ Diminuer la vue du champ Afficher le champ en entier Centrer l'emplacement GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Page 43
47. avant le nouvel enregistrement d'un champ. Etalonner le champ. en traitant un champ déjà enregistré. Passage dans le menu Setup, ma- chine reste en mode automatique, voir page GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Utilisation sur champ Mode automatique et mode manuel Le GPS-Switch s'utilise aussi bien en mode manuel qu'en mode automatique. En mode automatique, l'activation des tronçons est automatique dans le champ comme en tournière. Mode automatique : Activation, désactivation et commande de tronçons se font au- tomatiquement par le GPS-Switch.
Page 45
La sélection de différents tronçons sur l'AMATRON possible en mode automatique. Dans ce cas, des tronçons désactivés extérieurement sont aussi déconnectés en permanence dans le GPS-Switch et ce domaine n'est pas marqué en vert. Cela permet par ex. de désactiver en permanence les 2 tron- çons externes avec un pulvérisateur de 27m et de traiter un...
Page 46
Le GPS-Switch fonctionne parfaitement seulement dans le sens de la marche. Lors des manœuvres, en particulier en combinaison avec la marche arrière, passer le GPS-Switch en mode manuel pour des raisons de sécurité. Ou sur l'AMATRON ...
6.4.1 Etalonnage défectueux / incorrect Les données issues d'un étalonnage défectueux sont inexploitables. Si par mégarde vous avez réalisé l'étalonnage à un mauvais endroit, vous devez vous rendre au bon endroit et effectuer à nouveau l'éta- lonnage. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Le traitement des données GPS en plaçant ou en étalonnant le point de référence dure environ 15 secondes (30 secondes sans de correction) et s'affiche sur l'écran. Confirmer le point de référence. Fig. 50 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
La position de l'obstacle par rapport à l'an- tenne GPS est affichée. Confirmer la position Supprimer les obstacles présents dans un rayon de 30 mètres. Avant d'atteindre un obstacle, un aver- tissement visuel et sonore se déclen- che. Fig. 52 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Ecran sans champ / limite de champ. Fig. 53 Activer AMATRON , GPS-Switch se met en service automatiquement. Après environ 30 secondes, le GPS-Switch reçoit des si- gnaux DGPS. Sélectionner le menu données de champ. Nouvel enregistrement d'un champ. Champ -sans nom- créé.
9. Sur l'AMATRON : Arrêter la machine. Déterminer la limite de champ. La limite de champ est affichée. Placer le GPS-Switch sur auto. Confirmer le mode automatique. 13. Sur l'AMATRON : Mettre la machine en marche. 14. Traiter l'intérieur du champ.
Activer AMATRON , GPS-Switch se met en service automatiquement. Après environ 30 secondes, le GPS-Switch reçoit des si- gnaux DGPS. 2. Charger la limite de champ / le champ via le menu Données de champ (voir page 36). Repasser au menu principal.
Pendant le travail Si un point de référence a été défini : Effectuer le plus tôt possible un nouvel étalon- nage si le dernier étalonnage remonte à quatre heures et si le GPS-Switch vous le de- mande. Fig. 56 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Standard : 0 m (pas de zone de sécurité). Quand le signal GPS est mauvais : demi-largeur de travail (AB). Fig. 57 Mode automatique : quelques tronçons se trouvant dans la zone de sécurité sont déconnectés. Fig. 58 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Fig. 59 Après le marquage des bordures du champ lors du suivi des bordures du champ, celles-ci peuvent être définies puis enregistrées sur le terminal pour être utilisées sur les machines avec connexion automa- tique des tronçons. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
(2) Guidage actif (bleu) (3) Guidage suivant (4) Barre lumineuse pour trouver le guidage (5) Écart par rapport au guidage en cm (A) Point de départ pour établir des guidages (B) Point final pour établir des guidages GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Application GPS-Track Utilisation du GPS Track 1. Setup GPS-Switch : Sélectionner modèle de guidage, voir page 59. Saisir plate-bandes, voir page 60. Saisir l'écart de guidage, voir page 59. 2. Établir les guidages pendant le premier déplacement sur la ligne de guidage, voir page 58.
Supprimer les guidages. Fig. 61 7.4.2 Guidages via modèle de guidage A+ Définir le point de départ A pour établir les guidages. Saisir l'angle pour le déroulement du guidage. Les guidages sont calculés et affichés sur le terminal. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
AB Les guidages sont des droites parallèles à la ligne entre les points A et B. A+ Les guidages sont des droites parallèles déterminées via un point A et un angle dans lequel le guidage doit se dérouler. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
à côté, mais un ou plusieurs guidages sont omis pour être traités plus tard. Les manoeuvres lors de l'exploitation du guidage qui est situé à côté peuvent ainsi être évités. L'intervalle des guidages doit être saisi. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Données disponibles ? Oui -> Contrôler les enregistrements NMEA appa- reil externe. GGA, VTG, GSA, 5 Hz Contrôler la qualité du signal GPS. Mau- vaise qualité du signal GPS ? Cf. liste des exigences en matière de signal. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Débrancher puis rebrancher le connecteur 9 pôles de l'équipement de base. Le GPS-Switch ne se met pas en service Contrôler le GPS externe. Les données correctement GGA, VTG et GSA sont-elles transmises en 5 Hz ? (principalement trop tard).
Page 63
Défauts Le GPS-Switch ne fonctionne pas ou est Débrancher puis rebrancher le connecteur défectueux. 9 pôles de l'équipement de base. Mettre le GPS-Switch en service Créer un nouveau champ. Ne pas enregistrer le champ précédent. Si le GPS-Switch ne reçoit aucun signal GPS, celui-ci apparaît sur l'écran (Fig.
Page 64
Fig. 66 Pas de signal GPS. La représentation du champ n'est pas pos- sible. Fig. 67 Machine pas préparée : Entraînement des disques d'épandage pas connecté ? Rampe de pulvérisation pas déverrouillée ? Fig. 68 GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Données Trois fichiers avec tous les champs et limites de champ mémori- sés Classeur données pour le classement dans l'ordinateur quand la mémoire de la clé USB est pleine. GPS-SwitchExport Données Shape pour programme GIS. GPS-Switch BAG0059.8 11.12...
Entretien Sélection des satellites EGNOS Ce menu de configuration concerne uniquement les récepteurs He- misphere Crescent A100 proposés par AMAZONE. Trois satellites EGNOS sont disponibles pour la correction du signal. Deux d'entre eux doivent être sélectionnés (SAT1 120 standard, SAT2 124 standard / SAT 126 optionnel).
Entretien Réalisation d'une mise à jour de logiciel Mettre le GPS-Switch en ser- vice Sélectionner réglages géométrie de la machine. Fig. 72 3. Noter les machines saisies dans la liste. Appeler les réglages des différentes machines. Fig. 73 5. Noter les réglages de chaque machine.
Page 68
Terminal Install_GPSSwitch Des fichiers éventuellement en présence peuvent rester sur la clé. 11. Insérer la clé dans le GPS-Switch déconnecté. et maintenez la tou- 12. Appuyez sur mettre le GPS-Switch en che , service. 13. Activer les touches 1, 2, 3 (Fig. 77) dans l'ordre.
L'installation est terminée dès que le logo AMAZONE apparaît. 15. Retirer la clé et effacer les cinq fichiers sur l'ordinateur. Désactiver le GPS-Switch. Fig. 78 Remettre le GPS-Switch en service. Sélectionner réglages géométrie de la machine. Régler á nouveau les machines. Sélectionner réglage GPS- Switch et effectuer les réglages requis.
Page 70
+ 49 (0) 5405 501-0 D-49202 Hasbergen-Gaste Télécopie : + 49 (0) 5405 501-234 Allemagne Courrier électronique : amazone@amazone.de http:// www.amazone.de Succursales : D-27794 Hude D-04249 Leipzig F-57602 Forbach Filiales en Angleterre et en France Constructeur d'épandeurs d'engrais, de pulvérisateurs, de semoirs, d'outils de préparation du sol...