Grundfos SP 1A Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos SP 1A Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos SP 1A Notice D'installation Et De Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SP
Notice d'installation et de fonctionnement
SP
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98074911
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos SP 1A

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Notice d'installation et de fonctionnement Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98074911...
  • Page 3 English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
  • Page 4 Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu ..............463 Українська...
  • Page 5: Table Des Matières

    Protection contre la foudre ....les consignes de sécurité et de maintenance Grundfos. Calibrage des câbles .....
  • Page 6: Remarques

    être fixée sur le site d'installation. et SPA, équipées de moteurs immergés Grundfos, types MS/MMS. Si la pompe n'est pas équipée d’un moteur Grundfos MS ou MMS, Éviter d'exposer la pompe à des chocs et impacts inutiles. les caractéristiques du moteur peuvent être différentes de celles mentionnées dans cette notice.
  • Page 7: Applications

    Niveau de pression sonore des moteurs Si des liquides d'une viscosité supérieure à celle de l’eau doivent Le niveau de pression sonore des moteurs Grundfos MS et MMS être pompés, contacter Grundfos. est inférieur à 70 dB(A). Les pompes N EN 1.4401 et R EN 1.4539 en acier inoxydable sont Autres marques de moteurs : Voir la notice d'installation et de conçues pour les liquides plus agressifs que l'eau potable.
  • Page 8: Conditions D'installation

    - MS6000. La vis de remplissage doit se trouver sur le haut du moteur. Si un antigel est nécessaire, utiliser le liquide Grundfos 2. Retirer la vis de l'orifice de remplissage. spécifique pour remplir le moteur. Sinon, utiliser de l'eau du robinet en remplissant le liquide comme décrit ci-des-...
  • Page 9: Spécifications De Positionnement

    Voir fig. Spécifications de positionnement. Position du moteur pendant le remplissage - MS6000 5.1.3 Moteurs Grundfos MMS6, MMS8000, MMS10000 et MMS12000 Procédure de remplissage : Placer le moteur à 45 ° avec la partie supérieure dirigée vers le haut.
  • Page 10: Diamètre Pompe/Moteur

    5.4.1 Formule de la vitesse d'écoulement Lors du fonctionnement, le raccord d'aspiration de la pom- pe doit toujours être complètement immergé dans le liqui- Q x 353 de. S'assurer que les valeurs NPSH sont conformes. [m/s] 5.3 Diamètre pompe/moteur Il est recommandé de vérifier le forage à l'aide d'un calibre interne Débit pour assurer un passage libre.
  • Page 11: Protection Moteur

    Pour les moteurs froids, le temps de déclenchement du disjoncteur doit être inférieur à 10 secondes à 5 fois l'intensité nominale maxi du moteur. Couleurs des conducteurs Pour tous les moteurs MMS immergés Grundfos, le délai maximal Conducteurs sim- Conducteur Câble plat de démarrage et d'arrêt est de 3 secondes (minimum 30 Hz).
  • Page 12: Calibrage Des Câbles

    Brancher le dispositif à l'installation, le plus près possible du Lx = moteur, et toujours conformément à la réglementation locale. Se chute de tension autorisée en % renseigner auprès de Grundfos pour les dispositifs de protection anti-foudre. q: section du câble immergé. Les moteurs MS402 ne nécessitent aucune protection Tracer une ligne droite entre la valeur I effective et la valeur Lx.
  • Page 13: Branchement Des Moteurs Monophasés

    Les moteurs MS402 monophasés à 3 fils sont équipés d'une Bleu protection moteur et doivent être connectés au secteur via un Marron coffret de commande Grundfos SA-SPM 50 Hz ou 60 Hz sans protection moteur. 6.5.2 Moteurs PSC Les moteurs monophasés à 3 fils MS4000 et MS6000 doivent être Les moteurs PSC sont connectés au secteur via un condensateur...
  • Page 14: Moteurs Bobinés Pour Un Démarrage Direct

    Informations connexes 6.6 Branchement des moteurs triphasés 6.6.2 Moteurs bobinés pour un démarrage étoile-triangle Le branchement des moteurs immergés Grundfos bobinés pour un démarrage étoile-triangle est indiqué ci-après, ainsi que sur la figure Moteurs Grundfos bobinés pour un démarrage étoile-triangle. Raccordement Moteurs Grundfos 6"...
  • Page 15 0,1 x le débit U1 U2 nominal. V1 V2 Les pics de tension des moteurs immergés Grundfos doivent être W1 W2 limités conformément au tableau ci-dessous. Tension de crête Type de moteur dU/dt maxi.
  • Page 16: Configuration Du Convertisseur De Fréquence Cue Dans Un Système Spe

    Brancher le câble moteur au câble immergé à l'aide des kits CUE dans un système SPE d'extrémité de câble Grundfos, par exemple une gaine rétractable Le système SPE est composé des éléments suivants : de type KM ou un kit d'extrémité de câble de type M0 à M4.
  • Page 17: Levage Du Produit

    En cas d’utilisation de tuyauteries à brides, les brides doivent être munies d’une encoche pour câble immergé et éventuellement d'un indicateur d'eau. Pression maxi. du système [mWC] Grundfos MS402 : Grundfos MS4000 : Grundfos MS6000 : Grundfos MS6000P : Grundfos MMS : 8.5 Mise en place dans le forage...
  • Page 18: Attache-Câble

    à la colonne montante de la pompe. nir compte de la dilatation de ces tuyauteries. Grundfos fournit des attache-câbles sur demande. Informations connexes 1. Couper la bande en caoutchouc pour que la pièce sans fente 5.2 Spécifications de positionnement...
  • Page 19: Fonctionnement

    1 fois par an. Si la pompe peut pomper davantage, nous recommandons Bobinages PVC Max. 2 par heure d'installer la protection moteur Grundfos MP 204 ou tout autre type Max. 20 par jour de protection contre la marche à sec. MMS10000 Nous recommandons au mini- Si aucune électrode ni capteur de niveau n'est installé, le niveau...
  • Page 20: Entretien

    Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimen- de service après-vente Grundfos. tation électrique. En cas de retour chez Grundfos pour maintenance, il convient de ‐ S'assurer que l'alimentation électrique ne peut pas communiquer les détails sur le liquide pompé, ceci avant de être réenclenchée accidentellement.
  • Page 21 11.1.1 La pompe ne fonctionne pas. Cause Solution La pompe ne fonctionne pas. La pompe est défectueuse. Réparer ou remplacer la pompe. Cause Solution Il y a une fuite dans la Vérifier et réparer la tuyauterie. tuyauterie. Les fusibles ont grillé. Remplacer les fusibles.
  • Page 22: Vérification Du Moteur Et Du Câble

    12. Vérification du moteur et du câble 12.1 SPE Les éléments suivants s'appliquent uniquement aux pompes SPE. DANGER Choc électrique DANGER Mort ou blessures graves Choc électrique ‐ Mort ou blessures graves Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimen- tation électrique.
  • Page 23 1. Tension d'alimenta- tion Mesurer la tension entre les phases à l'aide Lorsque le moteur est chargé, la tension doit se situer dans la plage d'un voltmètre. spécifiée au paragraphe Connexion électrique. Sur les moteurs monophasés, mesurer entre Le moteur peut brûler en cas de trop grandes variations de tension. la phase et le neutre ou entre deux phases, D'importantes variations de tension signifient que l'alimentation élec- selon le type d'alimentation.
  • Page 24: Mise Au Rebut Des Substances Dangereuses Ou Toxiques

    Ce produit ou les pièces qui le composent doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement : 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé...
  • Page 25 Appendix A A.1. Appendix 1x230V / 3x400V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x230V 3x400V...
  • Page 26 1x220V / 3x380V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x220V 3x380V...
  • Page 27 3x220V / 3x440V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 3x220V 3x440V...
  • Page 28 1x240V / 3x415V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x240V 3x415V...
  • Page 29 A.2. Appendix SP 1 - SP 2 - SP 3 - SP 5 Fig.3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.1 Fig.2 SP 7 - SP 9 - SP 11 - SP 14 - SP 17 - SP 30 - SP 46 - SP 60 Fig.1 Fig.2 Fig.1...
  • Page 30 SP 77 - SP 95 - SP 125 - SP 160- SP 215 Fig.3 Fig.1 Fig.2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 31 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Page 32 98074911 042022 ECM: 1337113 www.grundfos.com...

Table des Matières