Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SP
Notice d'installation et de fonctionnement
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98074911
NOTICE GRUNDFOS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos SP Serie

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Notice d'installation et de fonctionnement Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98074911...
  • Page 2 Raccordement tuyauterie mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, Connexion électrique dans les consignes de sécurité et les instructions de service Protection moteur Grundfos. Protection contre la foudre Calibrage des câbles DANGER Contrôle des moteurs monophasés MS402 Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est Branchement des moteurs monophasés...
  • Page 3 SP et SPA, équipées de moteurs immergés Grundfos, types MS/MMS. 3.2 Stockage Si la pompe n'est pas équipée d’un moteur Grundfos MS ou Température de stockage MMS, les caractéristiques du moteur peuvent être différentes de celles mentionnées dans cette notice.
  • Page 4 Niveau de pression sonore des moteurs Si des liquides d'une viscosité supérieure à celle de l’eau doivent Le niveau de pression sonore des moteurs Grundfos MS et MMS être pompés, contacter Grundfos. est inférieur à 70 dB(A).
  • Page 5 5. Conditions d'installation 5.1.1 Moteurs Grundfos MS4000 et MS402 Positions de l'orifice de remplissage du liquide moteur : DANGER • MS4000 : sur le côté du moteur, près du haut Choc électrique • MS402 : dans la partie inférieure du moteur.
  • Page 6 5.1.3 Moteurs Grundfos MMS6, MMS8000, MMS10000 et 5.2 Spécifications de positionnement MMS12000 AVERTISSEMENT Procédure de remplissage : Écrasement des mains Placer le moteur à 45 ° avec la partie supérieure dirigée vers le Mort ou blessures graves haut. Voir fig. 5.
  • Page 7 5.4 Température du liquide et refroidissement du 5.4.1 Formule de la vitesse d'écoulement moteur Q x 353 La température maximale du liquide et son débit minimal en aval [m/s] du moteur sont données dans le tableau ci-après. Nous recommandons d'installer le moteur au-dessus de la cré- Débit pine pour assurer un refroidissement approprié...
  • Page 8 Marron Noir maxi du moteur. 2 = L2 Noir Jaune Pour tous les moteurs MMS immergés Grundfos, le délai maximal 3 = L3 Gris Rouge de démarrage et d'arrêt est de 3 secondes (minimum 30 Hz). 4 = PE Jaune et vert Vert Le non-respect de cette condition entraîne l'annula-...
  • Page 9 Lx : longueur du câble converti sur chute de tension de 1 % de la moteur, et toujours conformément à la réglementation locale. Se tension nominale. renseigner auprès de Grundfos pour les dispositifs de protection longueur du câble immergé anti-foudre.
  • Page 10 Les moteurs MS402 monophasés à 3 fils sont équipés d'une pro- tection moteur et doivent être connectés au secteur via un coffret de commande Grundfos SA-SPM 50 Hz ou 60 Hz sans protection moteur. Les moteurs monophasés à 3 fils MS4000 et MS6000 doivent être connectés au secteur via un coffret de commande Grundfos...
  • Page 11 6.6.3 Moteurs synchrones MS6000P nécessitant un double un démarrage étoile-triangle est indiqué ci-après, ainsi que sur la câblage figure 15. PE L1 Raccord Moteurs Grundfos 6" Jaune et vert Marron Noir Gris Marron Noir Gris Fig. 17 Moteurs Grundfos MS6000P 37 kW et 45 kW...
  • Page 12 : U1-U2, V1-V2, s'arrête lorsque le débit tombe en dessous de 0,1 x le débit nomi- W1-W2. Voir fig. 18. nal. Les pics de tension des moteurs immergés Grundfos doivent être limités conformément au tableau ci-dessous. Tension de Type de moteur dU/dt maxi.
  • Page 13 15 Nm. Brancher le câble moteur au câble immergé à l'aide des kits d'extrémité de câble Grundfos, par exemple une gaine rétractable de type KM ou un kit d'extrémité de câble de type M0 à M4. Si nécessaire, raccourcir le câble moteur pour vérifier qu'il est toujours recouvert par la pompe avant d'effectuer la jonction des câbles comme indiqué...
  • Page 14 à l’aide de colliers. Monter les attache-câbles tous les 3 m pour fixer le câble immergé et l'élingue de sécurité à la colonne montante de la pompe. Grundfos fournit des attache-câbles sur demande.
  • Page 15 1 fois par an. Bobinages Si la pompe peut pomper davantage, nous recommandons d'ins- PE/PA • Max. 5 par heure. taller la protection moteur Grundfos MP 204 ou tout autre type de • Max. 40 par jour protection contre la marche à sec.
  • Page 16 - Avant toute intervention sur le produit, couper l'ali- centre de service après-vente Grundfos. mentation électrique. En cas de retour chez Grundfos pour maintenance, il convient de - S'assurer que l'alimentation électrique ne peut pas communiquer les détails sur le liquide pompé, ceci avant de être réenclenchée accidentellement.
  • Page 17 12. Vérification du moteur et du câble DANGER Choc électrique DANGER Mort ou blessures graves Choc électrique - S'assurer que les extrémités du câble moteur ne Mort ou blessures graves sont pas sous tension avant toute intervention sur - Avant toute intervention sur le produit, couper l'ali- le produit.
  • Page 18 Défaut Cause Solution 4. Nombre de démar- a) La différence entre les pressions de démar- Augmenter la différence. La pression d’arrêt ne doit rages/arrêts trop fré- rage et d'arrêt est trop faible. pas dépasser la pression de service du réservoir et la quents.
  • Page 19 Liquide toxique ou radioactif déchets. Mort ou blessures graves 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au - Si une pompe a été utilisée avec un liquide réparateur agréé Grundfos le plus proche. toxique, elle est considérée comme contaminée.
  • Page 20 Annexe U = 3 x 400 V Example: I = 40 A U = 2 % U = 3 x 400 V = 40 A L = 140 m L = 140 m U = 2 %  ------- - --------- - 70 m 25 mm...
  • Page 21 U = 3 x 380 V Example: I = 10 A U = 2 % U = 3 x 380 V L = 120 m = 10 A L = 120 m U = 2 %  ------- - --------- - 60 m 6 mm U...
  • Page 22 U = 3 x 220 V Example: I = 5 A U = 3 % U = 3 x 220 V = 5 A L = 105 m L = 105 m U = 3 %  ------- - --------- - 35 m 2,5 mm U...
  • Page 23 U = 3 x 415 V Example: I = 100 A U = 3 % U = 3 x 415 V = 100 A L = 150 m L = 150 m U = 3 %  ------- - --------- - 50 m 50 mm U...
  • Page 24 Annexe SP1 - SP 2 - SP 3 - SP 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 SP 7 - SP 9 - SP 11 - SP 14 - SP 17 - SP 30 - SP 46 - SP 60 Fig.
  • Page 25 SP 77 - SP 95 - SP 125 - SP 160 - SP 215 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 26 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon İlgili Kişi Firma Adres Cep telefonu Eposta Faks GEBZE ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ. İHSAN 0262 679 79 79 GRUNDFOS POMPA EMRAH ŞİMŞEK DEDE CADDESİ.2.YOL 200.SOKAK.NO:204 0553 259 51 63 KOCAELİ esimsek@grundfos.com GEBZE KOCAELİ 0262 679 79 05 0322 428 50 14 SUNPO ELEKTRİK...
  • Page 27 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Brazil Norway Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 29-33 Wing Hong Street &...
  • Page 28 98074911 08.2020 ECM: 1290512 www.grundfos.com...