Page 1
NOTICE GRUNDFOS CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME Notice d'installation et de fonctionnement Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98358864...
13.44 Assist Grundfos GO Remote 13.45 Assistant installation circulateur 12.1 Communication 13.46 Installation, entrée analogique 12.2 Présentation des menus de l'applica- 13.47 Réglage de la date et de l'heure tion Grundfos GO Remote 13.48 "Configuration multipompe" (Installa- tion circulateur multiple)
13.50 Assistant dépannage DANGER Signal bus Signale une situation dangereuse qui, si Priorité des réglages elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou Grundfos Eye des blessures graves. Relais de signal AVERTISSEMENT Installation d'un module de commu- nication Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort...
Alarme, hors plage à limite supé- 4. Description générale rieure. Module de communication. Les pompes E Grundfos sont équipées de moteurs à aimant permanent à régulation de fréquence pour La capacité d'absorber le courant Absorption raccordement au réseau monophasé ou triphasé.
Accident corporel mineur ou modéré 4.5 Batterie - Utiliser un équipement de levage. Une batterie Li-ion est installée dans les pompes CRE, CRIE, CRNE, SPKE et MTRE. La batterie PRÉCAUTIONS Lithium est conforme à la directive sur les batteries Écrasement des pieds (2006/66/CE).
à contre le rayonnement direct du soleil, la pluie et la l'équipement. Voir page 74. neige. Grundfos ne fournit pas de protections. Il est donc vivement recommandé d'utiliser une protection 6.3 Presse-étoupes spécifiquement conçue. Dans les zones à forte humi- dité, nous vous recommandons de toujours raccor-...
7. Installation électrique 7.2 Spécifications des câbles 7.2.1 Section du câble DANGER Choc électrique DANGER - Mort ou blessures graves Choc électrique - Couper l'alimentation électrique du - Mort ou blessures graves moteur et des relais. Attendre au moins - Pour les sections du câble, toujours se 5 minutes avant de brancher quoi que conformer à...
Si vous souhaitez alimenter le moteur via En cas de doute, contacter Grundfos. un réseau informatique, s'assurer de dis- poser d'une variante de moteur adaptée. Seuls les moteurs suivants sont alimentés via un En cas de doute, contacter Grundfos.
La surtension et la sous-tension peuvent survenir en CRNE, SPKE et MTRE cas d'alimentation électrique instable ou d'installa- Les pompes CRE, CRIE, CRNE, SPKE et MTRE tion défectueuse. Le moteur s'arrête si la tension sont équipées de nombreuses entrées et sorties per- sort de la plage autorisée.
Page 10
L3, PE). GDS TX +24 V* +24 V* +24 V*/5 V* GDS RX +5 V* Si vous utilisez une source d'alimentation externe, l'installation doit être reliée à la terre. Fig. 8 Bornes de connexion, pompes CRE, CRIE, CRNE, SPKE et MTRE...
Page 11
+5 V (TBTP uniquement) tiomètre et capteur Contact norma- Terre lement ouvert Sortie du capteur GDS TX Terre digital Grundfos Entrée/sortie digi- Entrée du capteur GDS RX tale, configurable. digital Grundfos DI4/OC2 Collecteur ouvert : Entrée analogique : Maxi. 24 V résistive 0-20 mA/4-20 mA ou inductive.
Page 12
7.5.2 Bornes de raccordement, pompes CME La pompe CME dispose des raccordements sui- vants : • deux entrées analogiques • deux entrées digitales, ou une entrée digitale et une sortie collecteur ouvert • une entrée et une sortie du capteur digital Grund- •...
Page 13
être reliée à la terre. GENIbus, A GENIbus, A (+) Fig. 9 Bornes de connexion, pompes CME (en GENIbus, Y GENIbus, GND option pour les pompes CRE, CRIE, CRNE, SPKE et MTRE) GENIbus, B GENIbus, B (-) Terre +24 V Alimentation...
7.6 Câbles de signaux 7.7 Câble de connexion bus • Utiliser des câbles blindés de section mini. 7.7.1 Nouvelles installations 0,5 m et maxi. 1,5 mm pour l'interrupteur Pour la connexion bus, utiliser un câble blindé marche/arrêt externe, les entrées digitales, les 3 conducteurs d'une section mini.
(P2) à 50 °C, mais un fonctionnement continu à une température plus élevée réduit sa durée de vie. Si le moteur doit fonctionner à tempé- rature ambiante située entre 50 et 60 °C, sélection- ner un moteur surdimensionné. Contacter Grundfos pour plus d'informations.
Panneau de commande avancé. phasé par rapport à l'altitude Voir paragraphe 11. Panneau de commande avancé. Tension d’alimentation [V] Télécommandes • Grundfos GO Remote. Voir paragraphe 12. Grundfos GO Remote. • Télécommande Grundfos R100. Voir paragraphe 13. Description des fonctions.
Lorsque vous essayez d'établir une communication radio entre la pompe et Grundfos GO Remote ou une autre pompe, le voyant vert de Grundfos Eye sur la pompe reste allumé. Appuyer sur sur le panneau de commande de la pompe pour permettre la...
Pour rétablir le réglage initial, maintenir Vous pouvez également arrêter la pompe à l'aide de enfoncé jusqu'à ce que le point de consigne sou- la télécommande Grundfos GO Remote ou d'une haité soit indiqué. entrée digitale réglée sur Arrêt externe. Voir para- Exemple : Pompe réglée sur la courbe maxi.
Lorsque vous essayez d'établir une communication radio entre la pompe et Grundfos GO Remote ou une autre pompe, le voyant vert de Grundfos Eye sur la pompe clignote. Une note apparaît également à l'écran de la pompe pour signaler qu'un dispositif sans fil tente de se connecter à...
11.1 Écran Home Pos. Symbole Description Indique que la pompe fonctionne dans une installation à plusieurs pompes. Voir paragraphe Status Settings Assist 13.48 "Configuration multi- pompe" (Installation circulateur Setpoint Control mode multiple). Const. pressure 5.00 bar Indique que la possibilité de modi- fier les réglages a été...
11.3 Présentation des menus pour le panneau de commande avancé 11.3.1 Home CRE, CRIE, Installation Home CRNE, multipompe SPKE, MTRE ● ● ● 11.3.2 Etat CRE, CRIE, Installation Etat CRNE, multipompe SPKE, MTRE ● ● ● Etat de fonctionnement Mode de fonctionnement, depuis ●...
Suite de la page 22. CRE, CRIE, CRNE, Installation Réglages Paragraphe Page SPKE, multipompe MTRE ● ● ● Fonctions spéciales 13.19 "Fonction Arrêt" (Fonction ● ● ● Fonction arrêt bas débit arrêt bas débit) Arrêt à la vitesse minimale ●...
12.1.2 Communication infrarouge Pour toute communication infrarouge, le dispositif Pos. Description Grundfos GO Remote doit être dirigé vers le pan- Grundfos MI 301 : neau de commande de la pompe. Module indépendant permettant la commu- nication radio ou infrarouge. Vous pouvez...
" Pompe 1 " ● " Pompe 2 " ● " Pompe 3 " ● "Pompe 4" Disponible uniquement si un module fonctionnel avancé, de type FM 300, est installé. Disponible uniquement si Grundfos GO Remote est connecté à une installation multipompe.
CRE, CRIE, Installation "Réglages" CRNE, Paragraphe Page multipompe SPKE, MTRE " Point de consigne " ● ● ● 13.1 Point de consigne ● ● ● " Mode de fonctionnement " 13.2 Mode fct 13.4 "Régler la vitesse utilisa- ● ●...
Page 27
● ● " Configuration d'unité " (Unités) Disponible uniquement si un module fonctionnel avancé, de type FM 300, est installé. Disponible uniquement si Grundfos GO Remote est connecté à une installation multipompe. CRE, CRIE, "Alarmes & avertisse- Installation CRNE, Paragraphe Page ments"...
Manuel, le moteur tourne à la vitesse définie. La pompe fonctionne en fonction du mode de La vitesse peut être changée manuellement via régulation sélectionné. Grundfos GO Remote ou le panneau de commande • Arrêt avancé. Arrêt de la pompe.
13.5.2 "Pression constante " Variante de pompe "Pression constante " Variante de pompe Mode régulation ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRE, CRIE, CRNE, ● ● SPKE, MTRE SPKE, MTRE Modes de régulation possibles : Nous recommandons ce mode de régulation si la pompe doit délivrer une pression constante, indé-...
Page 30
"Température "Pression différentielle Variante de pompe Variante de pompe constante" constante" ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRE, CRIE, CRNE, ● ● SPKE, MTRE SPKE, MTRE Ce mode de régulation assure une température La pompe maintient une pression différentielle constante. La température constante est un mode de constante, indépendamment du débit.
Page 31
• Un capteur de température différentielle. tielle constante" La pompe utilise l'entrée du capteur pour réguler la température différentielle. ● Vous pouvez régler le capteur manuellement ou CRE, CRIE, CRNE, en utilisant le menu Assist. Voir paragraphe ● SPKE, MTRE 13.45 Assistant installation circulateur.
Page 32
13.5.7 "Niveau constant" Variante de pompe "Débit constant" Variante de pompe "Niveau constant" ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRE, CRIE, CRNE, ● ● SPKE, MTRE SPKE, MTRE La pompe maintient un débit constant, indépendam- La pompe maintient un niveau constant, indépen- ment de la hauteur.
Page 33
13.13 "Coffret de commande" (Réglages Variante de pompe "Courbe constante" régulateur). ● Exemples CRE, CRIE, CRNE, ● SPKE, MTRE • Un capteur de niveau. – Fonction de purge (réservoir d'alimentation). Vous pouvez régler la pompe pour qu'elle fonctionne suivant la courbe constante, comme une pompe non régulée.
Installation, entrée analogique. Voir para- graphe 13.46 Installation, entrée analogique. Température 1 Si vous faites le réglage manuel via Grundfos GO Température 2 Remote, vous devez accéder au menu de l'entrée Temp. diff., ext. analogique figurant sous le menu Réglages.
Installation, entrée analogique. Voir para- Régler la valeur maxi du capteur branché. graphe 13.46 Installation, entrée analogique. Si vous faites le réglage manuel via Grundfos GO Réglage par défaut Remote, vous devez accéder au menu de l'entrée Voir paragraphe 24. Réglages par défaut.
Entrées digitales peut pas redémarrer tant que l'entrée est activée, ce qui nécessite l'utilisation d'un accessoire, tel ● que : CRE, CRIE, CRNE, – un capteur de pression installé du côté aspira- ● SPKE, MTRE tion de la pompe – un interrupteur à flotteur installé côté aspiration Entrées disponibles selon le module fonctionnel...
Variante de pompe Entrées/sorties digitales Délai d’activation ● Sélectionnez le délai d'activation (T1). CRE, CRIE, CRNE, Il s'agit du temps entre le signal digital et l'activation ● SPKE, MTRE de la fonction sélectionnée. Plage : De 0 à 6 000 secondes.
Sortie analogique 0-10 V 10 V ● 0-20 mA 0 mA 20 mA CRE, CRIE, CRNE, ● 4-20 mA 4 mA 20 mA SPKE, MTRE La valeur est un pourcentage de la plage du point de La disponibilité de la sortie analogique dépend du consigne externe.
" Coffret de commande " Variante de pompe (Réglages du régulateur) Courant moteur Plage de ● signal [V, mA] CRE, CRIE, CRNE, ● SPKE, MTRE 0-10 V 10 V Les pompes ont un réglage par défaut du gain (K 0-20 mA 0 mA...
Variante de pompe Plage de service L2 : Distance en [m] entre l'échangeur thermique et le capteur. ● CRE, CRIE, CRNE, ● Température différen- SPKE, MTRE tielle constante Régler la plage de fonctionnement comme suit : •...
● À une vitesse minimum personnalisée de 25 %, un point de consigne de 85 % et un point de consigne CRE, CRIE, CRNE, ● externe de 60 %, le point de consigne réel est de SPKE, MTRE 0,60 x (85 - 25) + 25 = 61 %. Voir fig. 46.
Fig. 48 Linéaire avec arrêt Points de consigne pré- Variante de pompe définis CRE, CRIE, CRNE, ● SPKE, MTRE Vous pouvez régler et activer sept points de consigne prédéfinis en combinant les signaux d'entrée aux entrées digitales 2, 3 et 4. Voir le tableau ci-dessous.
• Aucune action. normal. Définir l'action désirée avec Grundfos GO La pompe reste dans l'état où elle se trouve. Utili- Remote ou via le panneau de commande avancé. ser ce paramètre si vous voulez seulement dis- Réglage par défaut...
La fonction permet de surveiller la pression de refou- "Marche à sec, délai de détection" lement d'une pompe CRE. Si la pression passe en Vous pouvez définir un délai de détection afin de dessous de 5 bars pendant plus de 5 secondes, un laisser la possibilité...
Page 46
Les avantages de l'activation de la fonction arrêt bas En fonctionnement démarrage/arrêt, la pression débit sont les suivants : varie entre les pressions de démarrage et d'arrêt. Voir fig. 52. • échauffement inutile du liquide pompé En mode "Mode défini par l'utilisateur" (Mode fct per- •...
Conditions de fonctionnement de la fonction "Volume du réservoir à membrane" arrêt bas débit La fonction d'arrêt nécessite un réservoir à mem- Vous ne pouvez utiliser la fonction d'arrêt que si l'ins- brane d'une certaine dimension minimale. Régler la tallation comporte un capteur de pression, un clapet taille du réservoir installé...
– avertissement tuyauterie – alarme (la pompe s'arrête). ● • Durée montée en pression. CRE, CRIE, CRNE, Temps d'accélération entre le moment où la pres- ● SPKE, MTRE sion de remplissage a été atteinte jusqu'au point de consigne sélectionné. Cette fonction est généralement utilisée dans les applications de surpression et permet un démarrage...
Chauffage statique faut remplacer les roulements. ● Lorsque la fonction est de nouveau com- mutée sur Actif/active, le kilométrage CRE, CRIE, CRNE, ● cumulé est réutilisé pour calculer le délai SPKE, MTRE de remplacement. Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter la condensation dans des environnements humides.
Le coffret de commande surveille radio) le profil de fonctionnement du moteur et calcule la période entre les remplacements des roulements. ● Valeurs affichables : CRE, CRIE, CRNE, • " dans 2 ans " ● SPKE, MTRE •...
(Réglage date et Variante de pompe (Activer/désactiver heure) réglages) ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRE, CRIE, CRNE, ● ● SPKE, MTRE SPKE, MTRE La disponibilité de ce menu dépend du module fonc- Dans cet écran, la possibilité de modification des tionnel installé...
Dans cet affichage, vous pouvez annuler tous les Voir paragraphe 24. Réglages par défaut. réglages qui ont été effectués à l'aide de Grundfos GO Remote au cours de la session de communica- 13.37 "Mémoriser les réglages" (Stockez tion actuelle. Une fois les réglages restaurés, vous ne pouvez pas annuler l'opération.
[Delete] and entering a new one. Si Grundfos GO Remote ne parvient pas à se 13.42 Journal des alarmes connecter et vous invite à appuyer sur la touche de Ce menu contient la liste des alarmes enregistrées connexion du produit, cela signifie que le produit n'a dans le journal par le produit.
9. Régler le point de consigne désiré. 10. Régler le gain et le temps d'intégration du coffret. ● Voir paragraphe 13.13 "Coffret de commande" CRE, CRIE, CRNE, (Réglages du régulateur). ● SPKE, MTRE 11. Examiner le récapitulatif des réglages et le confirmer en appuyant sur [OK].
Réglage de la date et Variante de pompe de l'heure "Configuration multipompe" Variante de pompe (Installation circulateur ● multiple) CRE, CRIE, CRNE, ● ● SPKE, MTRE CRE, CRIE, CRNE, ● Ce menu est seulement disponible dans le panneau SPKE, MTRE de commande avancé.
Page 56
13.39 "Nom de Le fonctionnement en cascade est uniquement dis- pompe". ponible sur demande pour les pompes CRE et CME. 5. Déconnecter Grundfos GO Remote de la pompe. Contacter Grundfos pour plus d'informations. 6. Établir le contact avec la pompe suivante.
Page 57
11. Répéter les étapes 7 à 10 si plusieurs pompes 9. Appuyer sur [OK] pour rechercher les autres sont installées. pompes. Le voyant au milieu du Grundfos Eye clignote sur 12. Sélectionner le menu "Assistance" et choisir Ins- les autres pompes. tallation circulateur multiple.
La pompe permet une communication en série via 9. Appuyer sur [>] à deux reprises pour continuer. une entrée RS-485. La communication s'effectue selon le protocole Grundfos GENIbus et permet de 10. Sélectionner la fonction multipompe souhaitée. raccorder les pompes à un système GTB ou à un Voir paragraphes 13.48.1 "Fonctionnement...
à la vitesse maxi en appuyant longtemps sur . Vous pouvez toujours régler la pompe sur la vitesse maxi ou sur l'arrêt via Grundfos GO Remote. Si deux fonctions ou plus sont activées en même temps, le moteur fonctionne selon la fonction priori- taire.
16. Grundfos Eye La condition de fonctionnement de la pompe est indi- quée par le Grundfos Eye situé sur le panneau de commande. Voir fig. 57, A. Fig. 57 Grundfos Eye Grundfos Eye Indication Description L'alimentation électrique est coupée. Aucun voyant allumé.
Circulateur en marche, Prêt, Alarme et Avertisse- ment. Les fonctions des deux relais sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Position de contact des relais lorsqu'ils sont activés Circula- Description Grundfos Eye Mode fct Fonction- Avertisse- teur en Prêt Alarme...
18. Installation d'un module de 1. Desserrer les quatre vis (fig. 59, A) et retirer le couvercle de la boîte à bornes (fig. 59, B). communication DANGER Choc électrique - Mort ou blessures graves - Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute intervention sur le moteur.
Page 63
4. Monter le module CIM en l'alignant aux trois sup- 8. Acheminer les fils jusqu'au module. Voir ports plastiques (fig. 62, A) et à la fiche (fig. 62, l'exemple à la fig. 64. B). Insérer le module avec vos doigts. Fig.
Vous pouvez identifier le module installé de l'une des Vous pouvez identifier le module installé de l'une des manières suivantes : manières suivantes : Grundfos GO Remote Grundfos GO Remote Vous pouvez identifier le module fonctionnel dans le Vous pouvez identifier le panneau de commande menu "Modules installés", sous "État".
21. Changement de position du 3. Appuyer sur les pattes de fixation (pos. A) tout en retirant doucement le couvercle en plastique panneau de commande (pos. B). DANGER Choc électrique - Mort ou blessures graves - Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais.
22.1 Moteur En cas de besoin de maintenance, contacter Grund- fos. 22.2 Pompe Toute la documentation technique est disponible dans le Grundfos Product Center (http://pro- duct-selection.grundfos.com/). Pour toutes questions supplémentaires, prière de contacter le service agréé Grundfos le plus proche.
24. Réglages par défaut ● La fonction est activée. ❍ La fonction est désactivée. La fonction n'est pas disponible. CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE Description Réglages Avec capteur de Sans capteur de de la fonction pression par pression par à la page défaut...
Page 68
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE Description Réglages Avec capteur de Sans capteur de de la fonction pression par pression par à la page défaut défaut "LiqTec" Inactif Inactif "Délai de détection" 10 secondes 10 secondes Chauffage statique Inactif Inactif Inactif...
25. Mesure au megohmmètre 27. Caractéristiques techniques, moteurs triphasés Ne pas effectuer de mesure au mégohmmètre sur une installation équipée de moteurs MGE, car les 27.1 Tension d'alimentation composants électroniques intégrés pourraient être endommagés. Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque 26.
28. Entrées/sorties 27.2 Courant de fuite (CA) Référence terre (GND) Alimenta- Tension Courant de Vitesse Toutes les tensions se réfèrent à la terre. Tous les tion du secteur fuite [min courants retournent vers la terre. [kW] [mA] Tension max. absolue et limites de courant ≤...
Page 71
Câble blindé : 0,5 - 1,5 mm , 28-16 AWG. signal de tension. Tolérance de mesure : - 0/+ 3 % du total (couverture Entrée et sortie du capteur digital Grundfos maximale). (GDS) Câble blindé : 0,5 - 1,5 mm , 28-16 AWG.
Page 72
1-26 et A, Y, B C3/C1* C3/C1* C3/C1* C3/C1* C1, si équipé d'un filtre externe Grundfos EMC. Immunité : Le moteur satisfait aux conditions des zones industrielles. Contacter Grundfos pour plus d'informations. Indice de protection Norme : IP55 (IEC 34-5).
1. Utiliser le service local public ou privé de collecte 3000 des déchets. 4000 4000 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le 4000 5900 plus proche. 5900 La batterie usagée doit être éliminée conformément 1500 aux directives de traitement des déchets en vigueur.
Canadian interference-cau- Users are cautioned that changes or modifications sing equipment regulations. not expressly approved by Grundfos could void the Cet appareil numérique de la Classe B est conforme user's authority to operate the equipment. à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numé-...
Identification numbers Electrical connection For USA Conductors Grundfos Holding A/S See section 7.2 Cable requirements, page 11. Contains FCC ID: OG3-RADIOM01-2G4. Torques For Canada Maximum tightening torques for the terminals can be Grundfos Holding A/S found in section Torques, page 73.
Page 76
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Page 77
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...