Gépszemle És Karbantartás - Güde GSH 6501 B Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Fontos figyelmeztetés: Új gépje motorjának szüksége
nyíl)
Nem szabad a gépet a motorblokkban meghtározott
Forgalmazáskor a gépben nincs motorolaj. A gép
motor megrongálódásához vezet. A gépet állítsa
egyenes felületre és emelje le az olajtartály fedelét.
A benzincsapot (16.ábra B nyíl) helyezze „ON"
helyzetbe.
A motor kapcsolóját (17.ábra / A nyíl) helyezze „ON"
helyzetbe.
A kart folyamatosan
tolja
a nyíllal mutatott
helyzetbe
A hideg motor szivatójának a karját (16 nyíl A) tolja
melegítési fázisba (kb.1-2 percre) „ON" helyzetbe. Ha
már a motort sikeresen startolta,s egyenletesen fut,
helyezze a szivató karját OFF helyzetbe (deaktiválja).
A futó motor fordulatszámát a gázkarral regulálhatja. A
kar gépkezelési irányába való tolásával a motor
f
növekszik.
A startoló zsinórt az alábbiak szerint kezelje:
Kérem, tartsa be az alábbiakat.
Egyik kezével támaszkodjon rá a motor rámájára. A
startoló lanót fogja a másik kezébe és lassan húzza
felfelé addig, mig ellenállást nem érez, s a startér nem
rántsa meg a lanót. Ezt addig ismételje, mig a motor nem
elengedni, mindig tartsa gyengén a kezében. Az esetben,
ha a motor az ismételt inditási próbák után sem kezd
Lehetséges, hogy a hengerben túl sok az üzemanyag,
s így a gyújtógyertya nedves lett
tisztítsa és szártísa meg, majd szerelje vissza.
A motor kikapcsolása
A kart húzza a nyíllal
jelzett helyzetbe
A motor kapcsolóját (17.ábra /nyíl) tegye „OFF"
helyzetbe.
Aprítás
Azt az anyagot, melyet fel akar aprítani, lassacskán,
túlságosan gyorsan tölteni a gépbe, ugyanis a
anyagot felaprítsa!
-e benzin a tartályban.
a gyertyát szerelje ki,
zben ehhez
Az anyagot nem szabad
Bedugulás
van dugulva járjon el az alábbiak szerint:
Kapcsolja ki a motort és várjon, mig a gép minden
mozgó része megáll.
Emelje le a gyújtógyertya kupakját.
Szerelje le a tengelyt (1.ábra; W helyzet)
Szerelje le a szívócsövet (4.ábra)
rácsozatról. (10.ábra)
Késcsere
Tompa kések eredménye lehet az, hogy az anyag nincs
rendesen összezúzva, a zaj az aprítás alatt nagyon
Kapcsolja ki a motort és várjon, mig a gép minden
mozgó része megáll.
Emelje le a gyújtógyertya kupakját.
burkolatot (11.ábra)
A késtengelyt addig forgassa, amig a kések, a
(12.ábra)
Csavarozza le a késeket a karbantartási burkolaton
keresztül (Ügyeljen arra, hogy az újonnan felszerelt
kések helyzete azonos legyen - élekkel felfelé
irányuló)
Ötlet: A késeket egyszer meg lehet fordítani, ugyanis két
élük van.
Munkafolyamat
Veszélyes helyzetben és balesetek idején a motor
kapcsolóját, minél hamarabb, tegye „OFF" helyzetbe
és kapcsolja ki a motort.
Munka közben ügyeljen arra, hogy a motor akadály
nélkül szívha
szívócsöveket). Ügyeljen arra is, hogy akadálytalan
legyen az égéstermékek eltávolítása is.
Haladás és szívás
a kívánt haladási irányt (1.ábra; 3. helyzet).
Nyomja le a kapcsolókart (1.ábra; 2.helyzet), s a gép
elindul.
Szívás szívótoldalék segítségével
látható módon.
Munka befejezése, vagy munkaszünetek
Az utolsó szívás befejeztével hagyja a gépet még 1-2
percig terhelés nélküli szabadfutásban ( a motor hülési
fázisa)
Gépszemle és karbantartás
A szükséges javításokat bízza feltétlenül iskolázott,
autorizált szakemberre.
távolítsa el a gyújtógyertya kupakját!
Kényszerhelyzet
(1.ábra; F helyzet)
garat nehezen húzza be.
Válassza ki
ókart a

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

94397

Table des Matières