Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
---------------
D
Translation of the original instructions
---------------
GB
Traduction du mode d'emploi d'origine
---------------
F
Traduzione del Manuale d'Uso originale
---------------
I
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
---------------
NL
Překlad originálního návodu k provozu
---------------
CZ
Preklad originálneho návodu na prevádzku
---------------
SK
Az eredeti használati utasítás fordítása
---------------
H
Prevod originalnih navodil za uporabo
--------------------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
--------------------------
Превод на оригиналната инструкция
--------------------------
Traducerea modului original de utilizare
--------------------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
--------------------------
GGW 250
94336
GGW 300
94337

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GGW 250

  • Page 1 Az eredeti használati utasítás fordítása --------------- Prevod originalnih navodil za uporabo -------------------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. -------------------------- Превод на оригиналната инструкция -------------------------- Traducerea modului original de utilizare -------------------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. -------------------------- GGW 250 GGW 300 94336 94337...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3: Eg-Konformitätserklärung

    IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | RESTRISIKEN | VERHALTEN IM NOTFALL | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | SYMBOLE | ____________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
  • Page 4 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés GGW 250 #94336...
  • Page 5 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés M8x60 (1x) M8x20 (14x) M8x20 (2x) M12 (4x) M12 (4x) M8 (17x) M8 (17x)
  • Page 6 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés GGW 300 #94337...
  • Page 7 Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés M8x60 (1x) M8x20 (10x) M8x20 (2x) M12 (4x) M12 (4x) 12 mm (4x) M8 (13x) M8 (13x)
  • Page 8: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Gartenwagen Artikel-Nr..................94336..................94337 Wanneninhalt .................75 ltr..................125 ltr. Max. Zuladung................250 kg..................300 kg Max. Zuladung zum kippen ............120 kg..................200 kg Durchmesser der Räder ................ca. 25 cm..................ca. 32 cm Wenderadius innen ..............ca. 32 cm................ca. 50 cm Aufbau maße LxBxH ..............1100x490x500 mm........1180x560x620 mm Aufbaumaße LxBxH (mit Griff ) ............
  • Page 9: Anforderungen An Den Bediener

    DEUTSCH Anforderungen an den Bediener Gewährleistung Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und verstanden haben. beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Qualifi kation: Außer einer ausführlichen Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine...
  • Page 10: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Garden Cart Art. No ....................94336..................94337 Tray capacity ...................75 ltr..................125 ltr. Max. load ..................250 kg..................300 kg Max. load in tilting ................120 kg..................200 kg Diameter of wheels ................ca. 25 cm..................ca. 32 cm Inside turning radius ..............ca. 32 cm................ca. 50 cm Structural dimensions LxWxH..........
  • Page 11 ENGLISH Requirements for operating staff   Guarantee The operating staff must carefully read the Warranty period of 12 months applies to commer- Operating Instructions before using the appliance. cial use and 24 months applies to private use and Qualifi cation: Apart from the detailed instructions commences on the day of purchase of the device.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Chariot de jardin N° de commande ................94336..................94337 Capacité du bac ................75 ltr..................125 ltr. Charge maximale ................250 kg..................300 kg Charge maximale en inclinaison ..........120 kg..................200 kg Diamètre des roues ................ca. 25 cm..................ca. 32 cm Rayon de direction intérieur ............ca. 32 cm................ca. 50 cm Dimensions de construction Lxlxh ........
  • Page 13: Opérateur

    FRANÇAIS Opérateur Garantie L’opérateur doit lire attentivement la notice avant La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une d’utiliser l’appareil. utilisation industrielle et de 24 mois pour le con- Qualifi cation: Mis à part l’instruction détaillée par sommateur fi nal. La période de garantie commence un spécialiste, aucune autre qualifi cation spécifi que à...
  • Page 14: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati Tecnici Carrello per giardino Cod. ord.....................94336..................94337 Capacità del contenitore ............75 ltr..................125 ltr. Carico massimo ................250 kg..................300 kg Carico massimo al ribaltamento ..........120 kg..................200 kg Diametro delle ruote................ca. 25 cm..................ca. 32 cm Raggio di sterzata interno ............ca. 32 cm................ca. 50 cm Dimensioni strutturali LxLxA ............
  • Page 15: Requisiti All'operatore

    ITALIANO Requisiti all’operatore Garanzia L’operatore è obbligato, prima di usare la macchina, Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso leggere attentamente il Manuale d’Uso.  industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a Qualifi ca: Oltre le istruzioni dettagliate del professio- decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio.
  • Page 16: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische Gegevens Tuinwagen Artikel-Nr..................94336..................94337 Bakinhoud ..................75 ltr..................125 ltr. Max. laadvermogen ..............250 kg..................300 kg Max. laadvermogen bij kantelen ..........120 kg..................200 kg Diameter van de wielen ...............ca. 25 cm..................ca. 32 cm Draairadius binnen ............... ca. 32 cm................ca. 50 cm Buitenafmetingen LxBxH............
  • Page 17 NEDERLANDS Eisen aan de bedienende persoon Garantie De bedienende persoon moet, voor het gebruik van De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel het apparaat, de gebruiksaanwijzing goed gelezen gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en hebben.  begint met de datum van aankoop van het apparaat. Kwalifi catie: Behalve een uitvoerige instructie De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvol- door vakkundig verkooppersoneel is er geen speciale...
  • Page 18: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje Zahradní vozík Obj. č....................94336..................94337 Obsah vany ..................75 ltr..................125 ltr. Max. zatížení ..................250 kg..................300 kg Max. zatížení při naklápění ............120 kg..................200 kg Průměr kol ....................ca. 25 cm..................ca. 32 cm Poloměr zatáčení vnitřní ............. ca. 32 cm................ca. 50 cm Konstrukční...
  • Page 19: Požadavky Na Obsluhu

    CESKY Požadavky na obsluhu Záruka Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, přečíst návod k obsluze. 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu Kvalifi kace: Kromě podrobného poučení přístroje.Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky odborníkem není pro používání...
  • Page 20: Použitie Podľa Predpisov

    SLOVENSKY Technické Údaje Záhradný vozík Obj. č....................94336..................94337 Obsah vane ..................75 ltr..................125 ltr. Max. zaťaženie ................250 kg..................300 kg Max. zaťaženie pri naklápaní .............120 kg..................200 kg Priemer kolies ....................ca. 25 cm..................ca. 32 cm Polomer zatáčania vnútorný ............. ca. 32 cm................ca. 50 cm Konštrukčné...
  • Page 21 SLOVENSKY Požiadavky na obsluhu Záruka Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom prečítať návod na obsluhu. použití, 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom Kvalifi kácia: Okrem podrobného poučenia nákupu prístroja.Záruka sa vzťahuje výhradne na odborníkom nie je na používanie prístroja nutná...
  • Page 22: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok Kerti kiskocsi Megrend.szám ................94336..................94337 Befogadóképesség ...............75 ltr..................125 ltr. Max. teherbírás ................250 kg..................300 kg Max. terhelhetőség billentéskor ..........120 kg..................200 kg Kerékátmérő ....................ca. 25 cm..................ca. 32 cm Belső fordulósugár ................ ca. 32 cm................ca. 50 cm Méretek: H x Sz x M ..............1100x490x500 mm........1180x560x620 mm Méretek: H x Sz x M (vonórúddal) ..........
  • Page 23 MAGYAR Követelmények a gép kezelőjére Jótállás A gép kezelője használat előtt fi gyelmesen olvassa el Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, a használati utasítást. fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék Szakképesítés: A gép használatához, szakemberrel megvétele napján kezdődik.A jótállás kizárólag az való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális anyagi, vagy gyártási hibákból eredő...
  • Page 24 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ggw 3009433694337

Table des Matières