Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
Translation of the original instructions
EN
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
-------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
GRW 500
94759
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Rasenwalze
Lawn roller
Rouleau à gazon
Prato rullo
Grasroller
Sekačky na válec
Kosačky na valec
Lawn görgős
Walec do trawy

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Güde GRW 500

  • Page 1 Sekačky na válec ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Kosačky na valec ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Lawn görgős ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Walec do trawy GRW 500 94759 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _______________________________________________ PUŠTANJE U RAD URUCHOMIENIE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | RESTRISIKEN | VERHALTEN IM NOTFALL | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | SYMBOLE | ___________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
  • Page 4 GERÄTEBESCHREIBUNG | POWER TOOL DESCRIPTION | DESCRIPTION DE LA MACHINE | DESCRIZIONE DELL’ELETTROUTENSILE | BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT | POPIS PŘÍSTROJE | POPIS PRÍSTROJA | A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA | OPIS URZĄDZENIA...
  • Page 5 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | ZAKRES DOSTAWY...
  • Page 6 Montage Montaż Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 7 Montage Montaż Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 8 Montage Montaż Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 9 Montage Montaż Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés ca. 62l...
  • Page 10 Gebote: Einleitung Damit Sie an Ihrem neuen Gerät möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme Gebrauchsanleitung sorgfältig sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Sicherheitsschuhe durch. Machen Sie sich mit Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass benutzen dem Gebrauch des Gerätes...
  • Page 11 Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Schulung Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg - der das entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle Schulung ist Verkaufsdatum auszuweisen hat - mit Verkaufsdatum nicht notwendig.
  • Page 12 Commands: Introduction To enjoy your new toolas long as possible, please read carefully the Operating Instructions and the attached Please read carefully the safety instructions before putting the appliance into Operating Instructions. Before operation. We also recommend keeping the Operating using the appliance, familiarise Use safety shoes Instructions for future reference.
  • Page 13 Warranty Training A warranty period of 12 months applies to commercial use Using the appliance requires only appropriate instruction and 24 months apply to private use and commences on by a professional or reading the Operating Instructions. No the day of purchase of the device. special training necessary.
  • Page 14 Consignes : Utilisation conforme à l•affectation Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre nouvelle unité, veuillez lire attentivement le mode d’emploi Lisez attentivement le mode et les consignes de sécurité jointes. Nous vous d’emploi. Familiarisez vous Utilisez des chaussures de recommandons également de conserver le mode d’emploi bien avec le fonctionnement sécurité...
  • Page 15 Garantie Formation L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur formation spéciale n’est pas nécessaire. final.
  • Page 16 Direttive: Premessa Per poter essere soddisfatti del Vostro nuovo apparecchio per il periodo più lungo possibile, prima di metterlo in Non toccare tali parti per non funzione leggere attentamente il Manuale d'Uso e le rischiare le ustioni. Prendere in Usare la calzatura di istruzioni di sicurezza in allegato, per favore.
  • Page 17 Istruzioni Garanzia Utilizzo dell’apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso Manuale d’Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali. industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio.
  • Page 18 Aanwijzingen: Inleiding Om van uw nieuwe apparaat zo lang mogelijk plezier te hebben, bevelen wij u aan de gebruiksaanwijzing en de Lees deze gebruiksaanwijzing bijgesloten veiligheidsinstructies voor het in bedrijf stellen zorgvuldig door. Maakt u zich Veiligheidsschoenen zorgvuldig te lezen. Verder wordt aanbevolen de met het gebruik van de gebruiken gebruiksaanwijzing te bewaren voor het geval dat de...
  • Page 19 Scholing De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden die op materiaal- en/of productiefouten Voor het gebruik van de machine is passend onderricht zijn terug te voeren. Bij een claim betreffende een voldoende. Een speciale scholing is niet noodzakelijk. onvolkomenheid, in de zin van garantie, dient de aankoopfactuur - die de verkoopdatum bewijst - met de Service aankoopdatum bijgesloten te worden.
  • Page 20 VÝSTRAHA: Úvod Abyste ze svého nového přístroje měli co možná nejdéle radost, přečtěte si prosím před uvedením do provozu pečlivě návod k obsluze a přiložené bezpečnostní pokyny. Udržujte dostatečný Výstraha před poraněním Dále doporučujeme, abyste si návod k použití uschovali bezpečnostní...
  • Page 21 Záruka Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 náhradní díly nebo návod k obsluze? měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje. Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím Záruka se vztahuje výhradně...
  • Page 22 VÝSTRAHA: Úvod Prečítajte si, prosím, pred uvedením do prevádzky pozorne návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Ďalej odporúčame, aby ste si návod na použitie Udržujte dostatočný Výstraha pred poranením rúk uschovali pre prípad, že by ste si neskôr chceli znovu bezpečnostný...
  • Page 23 Záruka Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce poučenie Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, odborníkom, resp. návodom na obsluhu. Špeciálne 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu školenie nie je nutné. prístroja. Servis Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou.
  • Page 24 Figyelmeztetés: Bevezetés Annak érdekében, hogy az új gépje hosszú ideig szolgálatára legyen és elégedettségére szolgáljon, üzembehelyezése előtt gondosan tanulmányozza át a Tartsa be a biztonsági Vigyázz! Kezek sebesülési használati utasítást és a mellékelt biztonsági utasításokat. távolságot. veszélye! Továbbá azt tanácsoljuk, hogy a használati utasítást és a biztonsági előírásokat őrizze meg arra az esetre, ha a Utasítások: későbbiekben szüksége lesz rá.
  • Page 25 Jótállás Képzés Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele resp. a használati utasítással való megismerkedés. napján kezdődik. Speciális képzés nem szükséges. A jótállás kizárólag anyag vagy gyártási hibából eredő Szerviz hibákra vonatkozik.
  • Page 26 Instrukcja Aby możliwie najdłużej cieszyć się z nowego urządzenia, Prosimy o dokładne należy przed użyciem starannie przeczytać instrukcję zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz dołączone informacje dotyczące obsługi. Zapoznać się Nosić obuwie ochronne bezpieczeństwa. Ponadto zaleca się zachować instrukcję starannie z użytkowaniem obsługi, aby w późniejszym czasie ponownie sprawdzić, urządzenia.
  • Page 27 powodu wady towaru należy, zgodnie z warunkami Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może gwarancji, przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży. chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego używania, np.: zamiennych lub instrukcji obsługi? przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły Na naszej stronie www.guede.com w dziale Serwis zewnętrznej, uszkodzeń...
  • Page 28 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

94759