Télécharger Imprimer la page

ROBBE MAN F2000 Notice De Montage Et D'utilisation page 27

Publicité

Montage der Anbauteile (Pos. 8.10 - 8.12)
8a
Stifte 8.10 in die Druckluftbehälter 8.11 eindrücken und
mit wenig Sekundenkleber sichern
-
Einheit 8.10 - 8.11 in den Auspuff 8.12 stecken und mit
Sekundenkleber sichern
-
Einheit 8.10 - 8.12 mit 2 weiteren Blechschrauben 8.9
am Leiterrahmen 1.1 befestigen
Montage der Anbauteile (Pos. 8.13 - 8.28)
8b Trittbretter 8.16 - 8.21 in den Einstiegen 8.14 und 8.15
verkleben
8c
Streuscheiben 8.23 und 8.24 in die Scheinwerfer-
gehäuse 8.22 einsetzen und mit wenig
Sekundenkleber sichern
-
vor dem Verkleben der Scheinwerfergehäuse 8.22
Metallisierung entfernen!
-
Einheiten 8.22 - 8.24 von vorne in die Stoßstange 8.13
einsetzen und von der Rückseite verkleben
-
Streuscheibe 8.25 von hinten in die Stoßstange 8.13
einsetzen und von der Rückseite verkleben
8d Stoßstange mit U-Scheiben 8.26, Zylinderschrauben
8.27 und Sechskantmuttern 8.28 am
Distanzstück 8.1 befestigen
Chassis Sattelzugmaschine MAN F2000
Installing the external fittings (parts 8.10 - 8.11)
8a
Press the pins 8.10 into the compressed air tanks 8.11
and secure them with a drop of cyano.
-
Plug the assembly 8.10 - 8.11 into the exhaust 8.12
and secure with cyano.
-
Attach the assembly 8.10 - 8.12 to the ladder frame
1.1 using two further self-tapping screws 8.90.
Installing the external fittings (parts 8.14 - 8.29)
8b Glue the steps 8.16 - 8.21 in the step casings 8.14
and 8.15.
8c
Push the light covers 8.23 and 8.24 into the headlight
housings 8.22 and secure them with a little cyano.
-
Remove the metallised coating from the headlight
housings 8.22 before gluing them in place.
Remove the metallised coating from the rear lights
before gluing.
-
Place the lamp lens 8.25 in the bumper 8.13 from the
rear and secure it with a drop of glue at the rear.
-
Place the lamp lens 8.25 in the bumper 8.13 from the
front and secure it with a drop of glue at the rear.
8d Attach the bumper to the spacer 8.1 using the washers
8.26, the cheesehead screws 8.27 and the hexagon
nuts 8.28
Baustufe 8
Montage des éléments d'aménagement (n° 8.10 à 8.12)
8a
Planter les goupilles 8.10 dans le réservoir d'air
comprimé 8.11 et bloquer avec un peu de colle
cyanoacrylate.
-
Planter l'unité 8.10 et 8.11 dans l'échappement 8.12 et
bloquer avec de la colle cyanoacrylate.
-
Fixer l'unité 8.10 à 8.12 au châssis avec deux autres
vis autotaraudeuses 8.9.
Montage des éléments d'aménagement (n° 8.14 à 8.28)
8b Coller les marches 8.16 à 8.21 dans les marchepieds
8.14 et 8.15.
8c
Installer les diffuseurs 8.23 et 8.24 dans les boîtiers de
projecteurs 8.22 et les y fixer avec un peu de colle
cyanoacrylate.
-
Avant de coller le boîtier de projecteur 8.22 en retirer
le film métallisé!
-
Installer les unités 8.22 à 8.24 par l'avant dans le
pare-chocs 8.13 et les coller par l'arrière.
-
Installer le diffuseur 8.25 par l'arrière dans le
parechocs 8.13 et le coller par le côté.
8d Fixer le pare-chocs avec les rondelles 8.26, les vis
à tête cylindriques 8.27 et les écroux six pans8.28 à
l'entretoise 8.1.
27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3350