Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bruks- och monteringsanvisningar på svenska
Bruks- och monteringsanvisningar på svenska
kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från
kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från
T T ruma-Service i
ruma-Service i Sverige.
Sverige.
Käyttö- ja asennusohjeita on saatavissa
Käyttö- ja asennusohjeita on saatavissa
T T ruma-valmistajalta
ruma-valmistajalta tai Truma-huollosta.
Bruksanvisningen og monteringsveiledningen
Bruksanvisningen og monteringsveiledningen
på ditt språk kan fås hos produsente
på ditt språk kan fås hos produsenten Truma
eller hos Truma-Service i ditt land.
eller hos Truma-Service i ditt land.
Τις δηγίες ρήσης και τπθέτησης στη µητρική σας
Τις δηγίες ρήσης και τπθέτησης στη µητρική σας
γλώσσα µπρείτε να τις λάετε απ
γλώσσα µπρείτε να τις λάετε απ τν κατασκευαστή
T T ruma ή απ
ruma ή απ τ σέρις Tr
τ σέρις Truma στη ώρα
Instruções de utilizaçaõ e de montagem podem
Instruções de utilizaçaõ e de montagem podem
ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da
ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da
assistência técnica da Truma no seu país.
assistência técnica da Truma no seu país.
Návod k použití a montáži ve svém jazyce obdržíte
Návod k použití a montáži
na požádání u firmy
na požádání u
firmy T T ruma nebo u
zástupce ve vaší zemi.
zástupce ve vaší zemi.
A magyar nyelvü használati és
A magyar ny
elvü használati és szerelési utasítást
a gyártónál
a gyártónál a T
a Truma cégnél
ruma cégnél vagy a T
magyarországi képv
magyarors
zági képviseleténél
Instrukcję obsługi i montażu
Instrukcję
obsługi i montażu w ojczy
języku mogą
języku mogą Państw
Państwo dostać u produc
(T (Truma) lub w
ruma) lub w serwisie T
serwisie Trumy
T T ruma Gerätete
ruma Gerätetechnik
chnik
GmbH & Co. KG
GmbH & Co. KG
Postfach 1252
Postfach 1252
D-85637 Putzbrunn
D-85637 Putzbrunn
tai Truma-huollosta.
n Truma
τν κατασκευαστή
uma στη ώρα σας.
σας.
ve svém jazyce obdržíte
ruma nebo u jejího ser
jejího servisního
visního
szerelési utasítást
vagy a Truma
ruma
iseleténél lehet beszerez
lehet beszerezni. ni.
w ojczystym
stym
o dostać u producenta
enta
rumy w swoim kraju.
w swoim kraju.
Boiler
Boiler
B 10, B 14
B 10, B 14
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen!
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
Operating instructions
T T o be kept
o be kept in the vehicle!
in the vehicle!
Mode d'emploi
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule !
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo!
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
In voertuig meenemen!
In voertuig meenemen!
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Skal medbringes i køretøjet!
Skal medbringes i køretøjet!
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
¡Ilévalas en el vehículo!
¡Ilévalas en el vehículo!
Service
Service
T T elefon
elefon +49 (0)89 4617-142
+49 (0)89 4617-142
T T elefax
elefax +49 (0)89 4
+49 (0)89 4617-159
617-159
Boiler
Boiler
Boiler EL
Boiler EL
        0
        0
        5
        5
     0
     0
  0
  0
     6
     6
 4
 4
  7
  7
   0
   0
3  
3  
0  
0  
230 V ~
230 V ~
Seite 2
Seite 2
Page 5
Page 5
Page 8
Page 8
Pagina 11
Pagina 11
Pagina 14
Pagina 14
Side 17
Side 17
Página 20
Página 20
e-mail: info@truma.com
e-mail: info@truma.com
www.truma.com
www.truma.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma B 10

  • Page 1 Mode d’emploi Page 8 Page 8 på ditt språk kan fås hos produsente på ditt språk kan fås hos produsenten Truma n Truma À garder dans le véhicule ! À garder dans le véhicule ! eller hos Truma-Service i ditt land.
  • Page 2: Wichtige Bedienungshinweise

    Boiler B 10, B 14 Boiler B 10, B 14 Flüssiggas-Warmwasserbereiter Flüssiggas-Warmwasserbereiter (S (Son onde derv rver ersi sion on B B 10 10 EL EL, , B B 14 14 EL EL mi mit t zusätz zusätzlicher licher Elekt...
  • Page 3: Füllen Des Boilers

    Fachmann   7    0 Elektrobetrieb 230 V 3   0   Ablassventil im Kaltwasserzu- überprüfen lassen! (nur B 10 EL, B 14 EL) lauf geschlossen ist: Hebel waagrecht, Stellung (e). Reparaturen dürfen nur vom Fachmann Boiler EL a = Drehschalter „Ein“ durchgeführt werden! „Gasbetrieb“...
  • Page 4: Technische Daten

    Gerät auf seine Ge- dem Höchstverbrauch aller nicht von Truma veranlasster fahr zum Hersteller bringen vom Anlagenhersteller einge- * nur B 10 EL, B 14 EL Transportverpackung. oder ihm übersenden. Bei bauten Geräte entsprechen. Schäden an Heizkörpern Konformitätserklärung: 2.
  • Page 5: Installation Example

    Boiler B 10, B 14 Liquid gas storage water heater (Special version B 10 EL, B 14 EL with additional electric heating 230 V, 850 W) Installation example 1 Truma water heater 2 Control panel 3 Safety/drain valve 4 Cowl for combustion air...
  • Page 6 Operation is closed: Lever should be in expert! horizontal position, position (e). (B 10 EL, B 14 EL only) a = Rotary switch „On“ 1. Any alteration to the appli- „Gas operation“ ance (including exhaust duct b = Rotary switch „Off“...
  • Page 7: Remplissage Du Chauffe-Eau

    = Bouton tournant pour la garantie et l'exonération de la sélection de la température responsabilité. En outre, l'auto- (uniquement B 10 EL, B 14 EL) e = Levier en position (une lampe témoin verte risation d'utiliser l'appareil est « fermé »...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    (échangeur de de l’installation. les 24 mois suivant la conclu- chaleur), expédier aussi le dé- * uniquement B 10 EL, B 14 EL sion du contrat d’achat entre tendeur. Pour les véhicules, nous re- le vendeur et l’utilisateur. Le commandons le régulateur...
  • Page 9: Esempio Di Montaggio

    Boiler B 10, B 14 Scaldaacqua a gas liquido (versione speciale B 10 EL, B 14 EL con riscaldamento elettrico supplementare 230 V, 850 W) Esempio di montaggio 1 Boiler Truma 2 Quadro di comando 3 Valvola di sicurezza/scarico 4 Camino di alimentazione dell’aria di combustione...
  • Page 10: Riempimento Del Boiler

    230 V c = Manopola per la selezione diritti di indennizzo da re- della temperatura sponsabilità civile. Inoltre de- (solo modelli B 10 EL, B 14 EL) (mediante spia verde di cade anche l'approvazione per controllo „Funzionamento“ il funzionamento dell'appa-...
  • Page 11 Tarjeta de garantía          ✂  Absender Postkarte (bitte Druckbuchstaben einsetzen!) Name, Vorname Straße, Hausnummer Postleitzahl Wohnort Telefon Truma Gerätetechnik Bitte genauen Standort angeben (falls abweichend vom Absender) GmbH & Co. KG Standort Service-Zentrale Postfach 12 52 Postleitzahl Ort/Gemeinde D-85637 Putzbrunn weitere Hinweise (evtl. Telefon, Standplatz-Nr. usw.)
  • Page 12    3    0    0    2    /    5    0 ✂ Boiler Bitte unbedingt ausfüllen! B 10/B 14  Anforderung des Fabrik-Nr. (siehe Fabrikschild am Gerät) Werkskunden- dienstes Nur gültig für Deutschland! Baujahr  Applicable for Germany only!  Valable seulement pour l’Alle- magne! Festgestellte Mängel: Betriebsdruck:    ©...

Ce manuel est également adapté pour:

B 14

Table des Matières