Truma BS 10 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BS 10:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Bruks- och monteringsanvisningar på svenska
kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från
Truma-Service i Sverige.
Käyttö- ja asennusohjeita on saatavissa
Truma-valmistajalta tai Truma-huollosta.
Bruksanvisningen og monteringsveiledningen
på ditt språk kan fås hos produsenten Truma
eller hos Truma-Service i ditt land.
Τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη µητρική σας
γλώσσα µπορείτε να τις λάβετε απ τον κατασκευαστή
Truma ή απ το σέρβις Truma στη χώρα σας.
Instruções de utilizaçaõ e de montagem podem
ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da
assistência técnica da Truma no seu país.
Návod k použití a montáži ve svém jazyce obdržíte
na požádání u firmy Truma nebo u jejího servisního
zástupce ve vaší zemi.
A magyar nyelvü használati és szerelési utasítást
a gyártónál a Truma cégnél vagy a Truma
magyarországi képviseleténél lehet beszerezni.
Instrukcję obsługi i montażu w ojczystym
języku mogą Państwo dostać u producenta
(Truma) lub w serwisie Trumy w swoim kraju.
Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Postfach 1252
D-85637 Putzbrunn
www.westfaliaLT.info - a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia LT campers
Boiler
BS 10/BS 14
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
To be kept in the vehicle!
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing
In voertuig meenemen!
Brugsanvisning
Skal medbringes i køretøjet!
Instrucciones de uso
¡Ilévalas en el vehículo!
Service
Telefon +49 (0)89 4617-142
Telefax +49 (0)89 4617-159
Boiler
Seite 2
Page 5
Page 8
Pagina 11
Pagina 14
Side 17
Página 20
e-mail: info@truma.com
www.truma.com
50°
70°

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma BS 10

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Pagina 11 γλώσσα µπορείτε να τις λάβετε απ τον κατασκευαστή Da tenere nel veicolo! Truma ή απ το σέρβις Truma στη χώρα σας. Instruções de utilizaçaõ e de montagem podem Gebruiksaanwijzing Pagina 14 ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da In voertuig meenemen! assistência técnica da Truma no seu país.
  • Page 2 Boiler BS 10, BS 14 Flüssiggas-Warmwasserbereiter Einbaubeispiel 1 Truma-Boiler 2 Bedienteil 3 Sicherheits-/Ablassventil 4 Kamin für Verbrennungs- luft-Zuführung und Abgas-Abführung Sicherungen Wichtige Wartung ventile vor dem Kalt- und Warmwasseranschluss mon- Bedienungshinweise tiert werden. Die Gerätesicherung befindet Der verwendete Was- sich auf der elektronischen 1.
  • Page 3: Füllen Des Boilers

    Zu- 8. Für die Gasanlage dürfen behörteilen, die keine Origi- nur Druckregeleinrichtungen 1. Kaminkappe abnehmen. nal-Truma-Teile sind, sowie gemäß EN 12864 (in Fahrzeu- das Nichteinhalten der Ein- gen) mit einem festen Aus- 2. Gasflasche und Schnell- bau- und Gebrauchsanwei-...
  • Page 4: Technische Daten

    50 Min. (14 Liter) Der Garantieanspruch be- D-85640 Putzbrunn. In Wasserdruck: steht nicht Deutschland ist bei Störun- bis max. 2,8 bar gen grundsätzlich die Truma- Nennwärmeleistung: - für Verschleißteile und bei Servicezentrale zu benach- 1500 W natürlicher Abnutzung, richtigen; im Ausland stehen...
  • Page 5 Boiler BS 10, BS 14 Liquid gas storage water heater Installation example 1 Truma water heater 2 Control panel 3 Safety/drain valve 4 Cowl for combustion air intake and exhaust gas discharge Fuses Important Maintenance front of the cold and hot wa- ter connection.
  • Page 6 Never operate the tioning of the heater and device must correspond to at water heater without which are not original Truma least the maximum con- water in it! parts, as well as the non-ob- sumption of all devices in-...
  • Page 7: Technical Data

    Additional costs based on complicated removal and in- determined in accordance terms of warranty stallation conditions of the with EN 624 or Truma test appliance (e.g. removal of conditions 1. Case of warranty furniture or parts of the vehi- cle body) do not come under...
  • Page 8: Exemple De Montage

    Chauffe-eau BS 10, BS 14 à gaz liquéfié Exemple de montage 1 Chauffe-eau Truma 2 Pièce de commande 3 Soupape de sûreté/ de vidange 4 Cheminée pour amenée d’air de combustion et évacuation des gaz brûlés Fusibles Instructions monter deux robinets d’arrêt (par ex.
  • Page 9 Duomatic Plus. Les régula- doit être vidangé dans tous Si le chauffe-eau reste inutili- définies par les pays dans les- teurs Truma ont été conçus les cas ! sé pendant une durée prolon- quels les installations sont spécialement pour les gée, fermer le robinet à...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    2,8 bar max. en cas d’usure naturelle, pe la centrale de service Puissance de chauffage après-vente de Truma ; à nominale : - dus à l’utilisation dans les l’étranger, vous pouvez vous 1500 W appareils de pièces autres adresser à...
  • Page 11 Boiler BS 10, BS 14 Scaldaacqua a gas liquido Esempio di montaggio 1 Boiler Truma 2 Quadro di comando 3 Valvola di sicurezza/scarico 4 Camino di alimentazione dell’aria di combustione e scarico gas Fusibili Importanti Manutenzione monte del collegamento del- l'acqua fredda e dell'acqua avvertanti per l’uso...
  • Page 12 2. La pressione nominale Si consigliano il regolatore te tale periodo l’apparecchio dell’alimentazione del gas per caravan Truma o, nel ca- segnala un „Disturbo” ripetere 30 mbar (o risp. butano so di impianto a due bombo- la procedura di avvio spe-...
  • Page 13: Dati Tecnici

    Dichiarazione di conformità: garanzia debitamente compi- Il boiler Truma è stato collau- - a seguito dell’inosservanza lato o indicare il numero di dato ed omologato dal delle istruzioni d’uso e di...
  • Page 14: Belangrijke Bedieningsvoorschriften

    Boiler BS 10, BS 14 Waterverwarmer op vloeibaar gas Inbouwvoorbeeld 1 Truma-Boiler 2 Bedieningspaneel 3 Veiligheids-/aftapkraan 4 Schoorsteen voor toevoer van verbrandingslucht en afvoer van rookgas Zekeringen Belangrijke den. Als alternatief kunnen voertuig worden aangebracht twee heetwaterbestendige (bijv. op de deur van de kle-...
  • Page 15 Duomatic Plus. alle lucht in de boiler door verbranding beschikbaar is. 28 mbar butaan/37 mbar pro- De Truma-regelaars werden water verdrongen is en water Als het apparaat tijdens deze paan) of 50 mbar, moet gelijk speciaal ontwikkeld voor ge- uit de kranen stroomt.
  • Page 16: Technische Gegevens

    Conformiteitsverklaring: legd worden of het fabricage- De Truma-boiler is door de - indien de inbouw- en ge- nummer van het toestel als- DVGW typegekeurd en vol- bruiksaanwijzingen van mede de datum van aankoop...
  • Page 17 Boiler BS 10, BS 14 Vandvarmer til flydende gas Monteringseksempel 1 Truma vandvarmer 2 Betjeningspanel 3 Sikkerhetds-/ aftapningsventil 4 Skorsten for tilførsel af forbrændingsluft samt bortledning af aftræk Sikringer Vigtige betjenings- Vedligeholdelse 4. Ved tilslutning til en central vandforsyning (land- eller by- anvisninger tilslutning) skal der indsættes...
  • Page 18 Duomatic Plus. Truma- fyldt ved fortrængning af luft, brænding. Ifald apparatet vende apparatet, og i nogle regulatorerne er specielt ud- og vandet løber.
  • Page 19: Tekniske Data

    120 g/h dele, som ikke er originale garantitilfælde, skal slutbru- Strømforbrug ved 12 V Truma-dele, i apparatet og geren transportere eller sen- Tænding: 0,17 A ved avendelse af en uegnet de anlægget til producenten Opvarmning: 0,08 A trykregulator, for egen risiko.
  • Page 20 Boiler BS 10, BS 14 Calentador de agua por gas licuado Ejemplo de montaje 1 Calentador de agua Truma 2 Panel de mandos 3 Válvula de vaciado/ seguridad 4 Chimenea para alimentación del aire de combustión y escape de los gases de combustión Instrucciones do la válvula de vaciado/se-...
  • Page 21 (b). no sean piezas originales de 30 mbar (ó 50 mbar en insta- rías heladas podrán deshelar- Truma, así como la no obser- laciones más viejas). El con- se calentando el habitáculo. Utilizando interruptores espe- vancia de las instrucciones tingente de circulación del...
  • Page 22: Declaración De Garantía Del Fabricante Truma

    Servicio Central heladas. a 12 V ginales de Truma en los de Truma; en el extranjero es- Encendido: 0,17 A aparatos y con la utilización tán a disposición los respecti- Calefactado: 0,08 A...
  • Page 23 www.westfaliaLT.info - a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia LT campers...
  • Page 24 KOV, Karosárna a slévárna, Sokoloská 615, 28101 Velim, Tel. 00420 (0)321 76 35 58, Fax 00420 (0)321 76 33 37 Truma Polska Sp. z o.o., ul. Kuczkowskiego 3/2U, 31-619 Krakau, Tel. 0048 (0)12 641 02 41, Fax 0048 (0)12 641 91 33 Olympic A/S, Tvaervej 2, 6640 Lunderskov, Tel.
  • Page 25: Qualité Et Tradition

    Qualität mit Tradition Quality with tradition Qualité et tradition Truma wurde 1949 gegrün- Truma was founded in 1949. Truma a été fondée en 1949. det. Das mittelständische This middle-sized family Cette entreprise familiale de Familienunternehmen ist concern is today Europe's taille moyenne est aujour- heute Europas führender...
  • Page 26 www.westfaliaLT.info - a useful site for enthusiasts and owners of VW Westfalia LT campers...
  • Page 27 Absender (bitte Druckbuchstaben einsetzen!) Postkarte Name, Vorname Straße, Hausnummer Postleitzahl Wohnort Telefon Bitte genauen Standort angeben Truma Gerätetechnik (falls abweichend vom Absender) GmbH & Co. KG Standort Service-Zentrale Postfach 12 52 Postleitzahl Ort/Gemeinde D-85637 Putzbrunn weitere Hinweise (evtl. Telefon, Standplatz-Nr. usw.) ✂...
  • Page 28 A remplir par le commerçant. A ser rellendada por el commerciente. Da far compilare dal rivenditore. ✂ Verkaufsdatum Boiler Date of sale Date de vente BS 10/BS 14 Garantie-Karte Data di vendita Verkoopdatum Guarantee Card Salgsdato Bon de Garantie Fecha de venta...

Ce manuel est également adapté pour:

Bs 14

Table des Matières