Truma B 10 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour B 10:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Bruks- och monteringsanvisningar på svenska
kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från
Truma-Service i Sverige.
Käyttö- ja asennusohjeita on saatavissa
Truma-valmistajalta tai Truma-huollosta.
Bruksanvisningen og monteringsveiledningen
på ditt språk kan fås hos produsenten Truma
eller hos Truma-Service i ditt land.
Τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη µητρική σας
γλώσσα µπορείτε να τις λάβετε απ τον κατασκευαστή
Truma ή απ το σέρβις Truma στη χώρα σας.
Instruções de utilizaçaõ e de montagem podem
ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da
assistência técnica da Truma no seu país.
Návod k použití a montáži ve svém jazyce obdržíte
na požádání u firmy Truma nebo u jejího servisního
zástupce ve vaší zemi.
A magyar nyelvü használati és szerelési utasítást
a gyártónál a Truma cégnél vagy a Truma
magyarországi képviseleténél lehet beszerezni.
Instrukcję obsługi i montażu w ojczystym
języku mogą Państwo dostać u producenta
(Truma) lub w serwisie Trumy w swoim kraju.
Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
D-85640 Putzbrunn bei München
Boiler
B 10, B 14
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
To be kept in the vehicle!
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing
In voertuig meenemen!
Brugsanvisning
Skal medbringes i køretøjet!
Instrucciones de uso
¡Ilévalas en el vehículo!
Service
Telefon
+49 (0)89 4617-142
Telefax
+49 (0)89 4617-159
Boiler
Boiler EL
230 V ~
Seite 2
Page 5
Page 8
Pagina 11
Pagina 14
Side 17
Página 20
info@truma.com
www.truma.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma B 10

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Pagina 11 γλώσσα µπορείτε να τις λάβετε απ τον κατασκευαστή Da tenere nel veicolo! Truma ή απ το σέρβις Truma στη χώρα σας. Instruções de utilizaçaõ e de montagem podem Gebruiksaanwijzing Pagina 14 ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da In voertuig meenemen! assistência técnica da Truma no seu país.
  • Page 2: Wichtige Bedienungshinweise

    Boiler B 10, B 14 Flüssiggas-Warmwasserbereiter (Sonderversion B 10 EL, B 14 EL mit zusätzlicher Elektrobeheizung 230 V, 850 W) Einbaubeispiel 1 Truma-Boiler 2 Bedienteil 3 Sicherheits-/Ablassventil 4 Kamin für Verbrennungs- luft-Zuführung und Abgas-Abführung Sicherungen Wichtige Wartung ventile vor dem Kalt- und...
  • Page 3 Inbetriebnahme „Gasbetrieb“ Elektrobetrieb 230 V b = Drehschalter „Aus“ 1. Jede Veränderung am (nur B 10 EL, B 14 EL) c = Drehknopf für Tempera- Gerät (einschließlich Abgas- turwahl (durch grüne führung und Kamin) oder die Kontrolllampe „Betrieb“...
  • Page 4: Technische Daten

    Hersteller bringen vom Anlagenhersteller einge- ter Transportverpackung. oder ihm übersenden. Bei bauten Geräte entsprechen. * nur B 10 EL, B 14 EL Schäden an Heizkörpern 2. Umfang der Garantie (Wärmetauscher) ist der Gas- Für Fahrzeuge empfehlen wir Konformitätserklärung:...
  • Page 5: Installation Example

    Boiler B 10, B 14 Liquid gas storage water heater (Special version B 10 EL, B 14 EL with additional electric heating 230 V, 850 W) Installation example 1 Truma water heater 2 Control panel 3 Safety/drain valve 4 Cowl for combustion air...
  • Page 6 (illuminated by green Operation tioning of the heater and monitor lamp, which are not original Truma (B 10 EL, B 14 EL only) „Operation“) parts, as well as the non-ob- d = Red indicator lamp servance of the installation Boiler EL „Failure“...
  • Page 7: Technical Data

    As well as a factory. safety valve that provides * B 10 EL, B 1 EL only The warranty is valid for mal- protection against overpres- functions as stated under In instances of the device...
  • Page 8: Exemple De Montage

    Chauffe-eau B 10, B 14 à gaz liquéfié (Versions spéciales B 10 EL, B 14 EL avec chauffage électrique supplémentaire 230 V, 850 W) Exemple de montage 1 Chauffe-eau Truma 2 Pièce de commande 3 Soupape de sûreté/ de vidange 4 Cheminée pour amenée...
  • Page 9 Ne jamais faire d'emploi a pour conséquence (uniquement B 10 EL, B 14 EL) d'eau. Le cas échéant, placer le fonctionner le l'expiration de la garantie et...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Truma ou, placées ne recommence pas de retour. Sinon, l’usine en pour l’installation de gaz à * uniquement B 10 EL, B 14 EL du début, l’ancien délai conti- avise le client et lui commu- deux bouteilles, le set de ré- nue à...
  • Page 11: Esempio Di Montaggio

    Boiler B 10, B 14 Scaldaacqua a gas liquido (versione speciale B 10 EL, B 14 EL con riscaldamento elettrico supplementare 230 V, 850 W) Esempio di montaggio 1 Boiler Truma 2 Unità di comando 3 Valvola di sicurezza/scarico 4 Camino di alimentazione dell’aria di combustione...
  • Page 12 2. Aprire il rubinetto dell'ac- acqua! sponsabilità civile. Inoltre de- (solo modelli B 10 EL, B 14 EL) qua calda in bagno o in cuci- cade anche l'approvazione per na; in caso di premiscelatori o 1.
  • Page 13: Dati Tecnici

    * solo modelli B 10 EL, B 14 EL parazione o una sostituzione. Se l’evento di garanzia non si le, il set regolatore della pres-...
  • Page 14: Belangrijke Bedieningsvoorschriften

    Boiler B 10, B 14 Waterverwarmer op vloeibaar gas (speciale uitvoering B 10 EL, B 14 EL met aanvullende elektrische verwarmingm 230 V, 850 W) Inbouwvoorbeeld 1 Truma-Boiler 2 Bedieningspaneel 3 Veiligheids-/aftapkraan 4 Schoorsteen voor toevoer van verbrandingslucht en afvoer van rookgas...
  • Page 15 Ingebruikname controlelampje „Bedrijf“ voerbuis en de schoorsteen) Elektrobedrijf 230 V verlicht) of het gebruik van niet-origi- (alleen B 10 EL, B 14 EL) d = rood controlelampje nele Truma-reserveonderde- „storing“ len of accessoires die belang- rijk zijn voor het functioneren...
  • Page 16: Technische Gegevens

    * alleen B 10 EL, B 14 EL opsturen. Bij schade aan ver- regelaarset Duomatic Plus. 2. Omvang van de warmingselementen (warm-...
  • Page 17: Vigtige Betjeningsanvisninger

    Boiler B 10, B 14 Vandvarmer til flydende gas (Specialversion B 10 EL, B 14 EL med ekstra elopvarmning 230 V, 850 W) Monteringseksempel 1 Truma vandvarmer 2 Betjeningsdel 3 Sikkerhetds-/ aftapningsventil 4 Skorsten for tilførsel af forbrændingsluft samt bortledning af aftræk...
  • Page 18 Ibrugtagning 1. Enhver ændring af appara- El-drift 230 V tet (inklusive aftræks-ledning (kun B 10 EL, B 14 EL) og skorstensrør) eller brug af a = Drejekontakt „til“ reservedele og tilbehør, som „Gasdrift“ er væsentlige for ovnens Boiler EL b = Drejekontakt „fra“...
  • Page 19: Tekniske Data

    Ud over – som følge af ukorrekt og ninger i forbindelse med ind- sikkerhedsventilen mod over- * kun B 10 EL, B 14 EL ikke af Truma foranlediget sendelse og tilbagesendelse. tryk er de udstyret med et transportemballage.
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Uso

    Boiler B 10, B 14 Calentador de agua por gas licuado (versión especial B 10 EL, B 14 EL con calefactor eléctrico adicional 230 V, 850 W) Ejemplo de montaje 1 Calentador de agua Truma 2 Unidad de mando 3 Válvula de vaciado/...
  • Page 21 230 V !No tenga nunca en no sean piezas originales de (únicamente B 10 EL, B 14 EL) 3. Conectar la corriente para servicio el calentador Truma, así como la no obser- la bomba de agua (interruptor...
  • Page 22: Especificaciones Técnicas

    Es- * únicamente B 10 EL, B 14 EL suministro de componentes mará al cliente y le indicará tán dotados, además de una de recambio, según su crite-...
  • Page 24 Tel. 00351 21 848 67 76, Fax 00351 21 847 06 99 Tachograph Ltd., P . Brovki Str. 15, 220072 Minsk, Truma Polska Sp. z o.o., ul. Kuczkowskiego 3/2U, Tel. 00375 (0)17 22 66 82 02, Fax 00375 (0)172 89 25 52 31-619 Krakau, Tel.
  • Page 25: Qualité Et Tradition

    Qualität mit Tradition Quality with tradition Qualité et tradition Truma wurde 1949 gegrün- Truma was founded in 1949. Truma a été fondée en 1949. det. Das mittelständische This middle-sized family Cette entreprise familiale de Familienunternehmen ist concern is today Europe's taille moyenne est aujour- heute Europas führender...
  • Page 26 Notizen, Notes, Nota...
  • Page 27 Absender (bitte Druckbuchstaben einsetzen!) Postkarte Name, Vorname Straße, Hausnummer Postleitzahl Wohnort Telefon Bitte genauen Standort angeben Truma Gerätetechnik (falls abweichend vom Absender) GmbH & Co. KG Standort Service-Zentrale Postfach 12 52 Postleitzahl Ort/Gemeinde D-85637 Putzbrunn weitere Hinweise (evtl. Telefon, Standplatz-Nr. usw.)
  • Page 28 No. de fabrication No. di matricola Serie-nummer Seriennummer Número de fábrica ✂ Boiler Bitte unbedingt ausfüllen! B 10/B 14 Anforderung des Fabrik-Nr. (siehe Fabrikschild am Gerät) Werkskunden- dienstes Nur gültig für Deutschland! Baujahr Applicable for Germany only! Valable seulement pour l’Allemagne!

Ce manuel est également adapté pour:

B 14

Table des Matières