Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Boiler Elektro BE 14
Einbauanweisung
Installation instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Inbouwhandleiding
Seite 2
Monteringsanvisning
Page 5
Monteringsanvisning
Page 8
Pagina 11
Pagina 14
Side 17
Sida 20
Page 23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma BE 14

  • Page 1 Boiler Elektro BE 14 Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 2 Pagina 14 Installation instructions Monteringsanvisning Page 5 Side 17 Instructions de montage Monteringsanvisning Page 8 Sida 20 Istruzioni di montaggio Pagina 11 Page 23...
  • Page 2: Table Des Matières

    Boiler Elektro BE 14 Inhaltsverzeichnis Einbauanweisung Verwendete Symbole ............2 Einbauanweisung Platzwahl und Montage ............ 2 Wasseranschluss ............... 3 Einbau des Sicherheits-/Ablassventils ........3 Verlegung der Wasserleitungen ........... 3 Montage des Bedienteils ..........4 Elektrischer Anschluss 230 V .......... 4 Funktionsprüfung ..............
  • Page 3: Wasseranschluss

    Schläuche mit einem Innendurchmesser von 10 mm verwendet werden. Für feste Rohrverlegung (z. B. John Guest System) bietet Truma als Zubehör die Wasseranschlüsse (5 + 6), das Sicher- heits-/Ablassventil (7) sowie ein Rückschlagventil (3 + 4) mit Innen anschluss Ø 12 mm an.
  • Page 4: Montage Des Bedienteils

    Kein Garantieanspruch für Frostschäden. Bild 4 Warnhinweise Zum optischen Abschluss der Abdeckrahmen (22) liefert Truma Seitenteile (23) als Zubehör. Bitte fragen Sie Ihren Händler. Der dem Gerät beigegebene gelbe Aufkleber mit den Warn- hinweisen muss durch den Einbauer oder Fahrzeughalter an einer für jeden Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug...
  • Page 5: Installation Instructions

    BE 14 Electric Boiler Table of Contents Installation instructions Symbols used ................ 5 Installation instructions Site selection and installation .......... 5 Water connection ............... 6 Installing the safety/drain valve ..........6 Water line routing ..............6 Control panel installation ..........7 230 V electrical connection ..........
  • Page 6: Water Connection

    (up to 3.5 bar) and hot water-resistant must be used for connecting to the boiler and the safety/drain valve. For rigid pipe installations (e.g. John Guest System) Truma can supply the water connections (5 + 6), the safety/drain valve (7) and a non-return valve (3 + 4) with a 12 mm diame- ter inner connection as accessories.
  • Page 7: Control Panel Installation

    Truma interface description. Any modi- fications to the associated Truma parts will invalidate the warranty and preclude any liability claims The installer (man- ufacturer) is responsible for providing the user with operating instructions and the information that is printed on the control panels.
  • Page 8: Symboles Utilisés

    Chauffe-eau Boiler Elektro BE 14 Table des matières Instructions de montage Symboles utilisés ..............8 Instructions de montage Choix de l’emplacement et montage ......8 Raccordement d’eau ............9 Montage de la soupape de sûreté/de vidange ...... 9 Pose des conduites d’eau ............9 Montage de la pièce de commande ......
  • Page 9: Raccordement D'eau

    à la pression (jusqu’à 3,5 bar) et à l’eau chaude. Pour une disposition de tubes rigides (par exemple système John Guest), Truma propose en tant qu’accessoires les rac- cords d’eau (5 + 6), la soupape de sûreté/de vidange (7) et une soupape anti-retour (3 + 4) avec raccord intérieur Ø 12 mm.
  • Page 10: Montage De La Pièce De Commande

    Nous déclinons toute garantie pour tout dommage cau- sé par le gel. Figure 4 Remarques d’avertissement Pour la finition du cadre de protection (22), Truma fournit des pièces latérales (23) en tant qu’accessoires. Veuillez interroger votre revendeur. L’équipementier ou le détenteur du véhicule est tenu d’appo- ser la plaque autocollante jaune jointe à...
  • Page 11: Simboli Utilizzati

    Boiler Elektro BE 14 Indice Istruzioni di montaggio Simboli utilizzati ..............11 Istruzioni di montaggio Scelta della posizione e montaggio ....... 11 Collegamento dell’acqua ..........12 Montaggio della valvola di scarico/di sicurezza ....12 Posa dei tubi dell’acqua ............12 Montaggio dell’unità...
  • Page 12: Collegamento Dell'acqua

    Nell’eseguire questa operazione, mante- nere un raggio di curvatura non inferiore a 40 mm. Per la posa di tubi rigidi (ad es. sistema John Guest), Truma offre come accessori i raccordi per l’acqua (5 + 6), la valvola di scarico/di sicurezza (7) e una valvola anti-ritorno (3 + 4) con passaggio interno di Ø...
  • Page 13: Montaggio Dell'unità Di Comando

    (14 litri). La garanzia non copre i danni dovuti al gelo. Fig. 4 Avvertenze Come finitura estetica per la cornice (22), Truma fornisce come accessori elementi laterali (23). Rivolgersi al proprio L’installatore o il proprietario del veicolo dovrà applicare rivenditore.
  • Page 14: Gebruikte Symbolen

    Boiler Elektro BE 14 Inhoudsopgave Inbouwhandleiding Gebruikte symbolen ............14 Inbouwhandleiding Plaatskeuze en montage ..........14 Wateraansluiting .............. 15 Montage van het veiligheids-/aftapkraantje ......15 Leggen van de waterleidingen ..........15 Montage van het bedieningspaneel ......16 Elektrische aansluiting 230 V ......... 16 Functiecontrole ..............
  • Page 15: Wateraansluiting

    10 mm wor- den gebruikt. Voor het leggen van vaste leidingen (bijv. John Guest-systeem) biedt Truma als accessoires de wateraansluitingen (5 + 6), het veiligheids-/aftapkraantje (7) en een terugslagklep (3 + 4) met inwendige aansluiting Ø 12 mm aan.
  • Page 16: Montage Van Het Bedieningspaneel

    (bijv. op de kledingkast- De elektrische aansluiting mag uitsluitend door ge- deur)! Als er stickers ontbreken, kunnen deze bij Truma wor- schoold personeel (in Duitsland vlg. VDE 0100, deel 721 den aangevraagd.
  • Page 17: Anvendte Symboler

    Vandvarmer Boiler Elektro BE 14 Indholdsfortegnelse Monteringsanvisning Anvendte symboler ............. 17 Monteringsanvisning Valg af placering og montering ........17 Vandtilslutning ..............18 Montering af sikkerheds-/aftapningsventilen ...... 18 Montering af vandrør ............18 Montering af betjeningsdelen ........19 Elektrisk 230 V-tilslutning ..........19 Funktionskontrol ..............
  • Page 18: Vandtilslutning

    10 mm til tilslutning på vandvarmer og sikkerheds-/aftapningsventil. Til rørlægning med rør (ikke slanger) (f.eks. John Guest-syste- met) tilbyder Truma vandtilslutningerne (5 + 6), sikkerheds-/ aftapningsventilen (7) og kontraventilen (3 + 4) med indvendig tilslutning Ø 12 mm som tilbehør.
  • Page 19: Montering Af Betjeningsdelen

    Ved anvendelse af køretøjs- eller producentspecifikke betjeningsdele skal den elektriske tilslutning ske iht. Truma grænsefladebeskrivelserne. Hvis der foretages ændrin- ger på tilhørende Truma-dele, bortfalder garantien og produ- centen påtager sig intet ansvar. Montøren (producenten) er ansvarlig for at der medfølger en brugsanvisning til forbruge- ren samt for mærkning af betjeningsdelene!
  • Page 20: Använda Symboler

    Boiler Elektro BE 14 Innehållsförteckning Monteringsanvisning Använda symboler .............. 20 Monteringsanvisning Platsval och montering ............ 20 Vattenanslutning .............. 21 Montering av säkerhets-/avtappningsventilen ....21 Dragning av vattenledningar ..........21 Montering av manöverenheten ........22 Elinstallation 230 V ............22 Funktionskontroll ............. 22 Varningsskyltar ..............
  • Page 21: Vattenanslutning

    10 mm användas. För läggning av fasta rör (t.ex. John Guest System) erbjuder Truma som tillbehör vattenanslutningar (5 + 6), säkerhets-/ avtappningsventil (7) samt en backventil (3 + 4) med invändig anslutning Ø 12 mm.
  • Page 22: Montering Av Manöverenheten

    Vid användning av fordons- eller tillverkarspecifika manöverenheter måste den elektriska anslutningen sken enligt Trumas gränssnittsbeskrivning. Alla ändringar av tillhörande Truma-delar medför att garantin slutar gälla samt att inga ersättningsanspråk kan ställas Montören (tillverkaren) ansvarar för att tillhandahålla en bruksanvisning till använda- ren liksom även för att manöverenheter förses med text!
  • Page 24 Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio Servicepartner (siehe www.truma.com). postventa Truma en su país.

Table des Matières