Table des Matières

Publicité

Liens rapides

YN french foreword.qxp
10/20/2009
2:32 PM
Page 1
M M A A N N U U E E L L D D U U C C O O N N D D U U C C T T E E U U R R
Action
Maintenance
Spécifications
L'ensemble des informations contenues dans ce manuel sont
correctes au moment de leur publication. Toutefois, KIA se réserve
le droit d'apporter des modifications dans le cadre de sa politique
d'amélioration continue des produits.
Ce manuel s'applique à tous les modèles KIA et comprend des
descriptions et des explications relatives aux équipements de
série et en option. Par conséquent, il est possible que vous
trouviez dans ce manuel des informations relatives à des
équipements qui ne concernent pas spécifiquement votre
véhicule.
F1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kia VENGA PHASE 2 2105

  • Page 1 Ce manuel s’applique à tous les modèles KIA et comprend des descriptions et des explications relatives aux équipements de série et en option. Par conséquent, il est possible que vous trouviez dans ce manuel des informations relatives à...
  • Page 2 Les informations et les spécifications fournies dans ce formés en usine, d’outils spéciaux dont l’usage est manuel étaient exactes au moment de l’impression. KIA recommandé, de pièces de rechange d’origine KIA. Il se réserve le droit de supprimer ou de modifier des s’engage par ailleurs à...
  • Page 3 YN french foreword.qxp 10/20/2009 2:32 PM Page 3 Introduction Aperçu de votre véhicule Système de sécurité de votre véhicule Équipements de votre véhicule Conduire votre véhicule TABLE DES MATIERES Que faire en cas d’urgence Entretien Spécifications & Informations consommateurs Index...
  • Page 4 YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 1 Introduction Utilisation de ce manuel / 1-2 Carburants / 1-2 Processus de rodage du véhicule / 1-6 Symboles sur le combiné d'instruments / 1-7...
  • Page 5: Utilisation De Ce Manuel

    YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 2 Introduction UTILISATION DE CE MANUEL CARBURANTS Notre objectif est que votre véhicule vous Vous trouverez de nombreuses sections Moteur essence procure un maximum de plaisir au volant. AVERTISSEMENT, ATTENTION Sans plomb Votre Manuel du propriétaire peut vous REMARQUE tout au long du manuel.
  • Page 6: Attention Ne Jamais Utiliser D'essence

    10 % d'éthanol ou de conduite. spécifié. (Pour plus de détails, d'essence ou d'essence-alcool conte- consultez un concessionnaire KIA nant du méthanol. Ces carburants agréé.) peuvent provoquer des problèmes lors Utilisation de MTBE (éther méthyl-...
  • Page 7 YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 4 Introduction Ne pas utiliser de méthanol Essences permettant de purifier l'air Moteur diesel Carburant diesel Les carburants contenant du méthanol Afin de contribuer à la purification de l'air, (alcool de bois) ne doivent pas être recommandé...
  • Page 8 YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 5 Introduction Surveillez attentivement le niveau de Biodiesel ATTENTION - Carburant carburant du réservoir : Si le moteur Les mélanges de biodiesel disponibles diesel s'arrête en raison d'une panne de sur le marché, dont la teneur en biodiesel carburant, les circuits doivent être L'utilisation d'un carburant diesel est inférieure à...
  • Page 9: Processus De Rodage Du Véhicule

    YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 6 Introduction PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE Aucune période rodage n'est nécessaire. prenant quelques précautions simples pendant les 1000 premiers kilomètres (600 miles), vous pouvez accroître les performances et la durée de vie de votre véhicule et diminuer sa consommation.
  • Page 10: Symboles Sur Le Combiné D'instruments

    YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 7 Introduction SYMBOLES SUR LE COMBINÉ D'INSTRUMENTS Témoin de préchauffage Témoin de pression d’huile Témoin de portières ouvertes* (moteur diesel uniquement) Témoin du système de direction Témoin de filtre à carburant Témoin de ceinture de sécurité assistée électronique (EPS)* (moteur diesel uniquement) Témoin CRUISE...
  • Page 11: Aperçu De Votre Véhicule

    YN french-2.qxp 10/20/2009 2:35 PM Page 1 Aperçu de votre véhicule Présentation de l'habitacle / 2-2 Présentation du tableau de bord / 2-3 Compartiment moteur / 2-4...
  • Page 12 YN french-2.qxp 10/20/2009 2:36 PM Page 2 Aperçu de votre véhicule PRÉSENTATION DE L'HABITACLE 1. Poignée intérieure de la porte ..4-16 2. Bouton de rabattement du rétroviseur extérieur*...........4-41 3. Télécommande électrique du rétroviseur extérieur ......4-40 4. Bouton de verrouillage des vitres électriques* ........4-24 5.
  • Page 13 YN french-2.qxp 10/20/2009 2:36 PM Page 3 Aperçu de votre véhicule PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD 1. Airbag conducteur frontal* ....3-48 2. Commande des feux / Clignotants...4-65 3. Combiné instruments .......4-42 4. Essuie / Lave glace ......4-71 5. Commandes audio au volant* ..4-134 6.
  • Page 14 YN french-2.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 4 Aperçu de votre véhicule COMPARTIMENT MOTEUR 1. Réservoir du liquide de refroidissement.........7-25 2. Bouchon de remplissage d’huile moteur........7-24 3. Réservoir du liquide de frein ....7-28 4. Borne positive de la batterie ..6-4/7-37 5. Borne négative de la batterie..6-4/7-37 6.
  • Page 15: Système De Sécurité De Votre Véhicule

    YN french-3.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 1 Siège / 3-2 Ceintures des sécurité / 3-14 Système de retenue pour enfant / 3-28 Airbag - Système de retenue supplémentaire / 3-41 Système de sécurité de votre véhicule...
  • Page 16 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 2 Système de sécurité de votre véhicule SIEGE Siège conducteur (1) Réglage du siège, avant/arrière (2) Réglage dossier de siège (3) Réglage des sièges, hauteur* (4) Interrupteur de chauffage de siège* (5) Accoudoir* (6) Réglage de l'appuie-tête Siège avant passager (7) Réglage du siège, avant/arrière (8) Réglage dossier de siège...
  • Page 17 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 3 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Objets en vrac - Responsabilité du - Siège du conducteur conducteur à l'égard du Les objets laissés en vrac à • N’essayez jamais de régler votre passager l’emplacement des pieds du con-...
  • Page 18 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 4 Système de sécurité de votre véhicule (suite) (suite) AVERTISSEMENT La pile de bagages ne doit en • Afin d’éviter blessures Après avoir réglé le siège, tentez de aucun dépasser inutiles et parfois graves causées déplacer le siège vers l'avant et l’airbag, asseyez-vous...
  • Page 19 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 5 Système de sécurité de votre véhicule OYN039002 OYN039003 OYN039004 Réglage des sièges avant Réglage de l'inclinaison du dossier Hauteur de l'assise (pour siège du conducteur) Pour incliner le dossier, tournez la Avancer et reculer molette vers l'avant ou vers l'arrière Pour régler la hauteur de l'assise du Pour avancer ou reculer le siège :...
  • Page 20 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 6 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT • Pour une efficacité maximale en cas d'accident, la partie médiane l'appui tête doit être positionnée au niveau du centre gravité tête l'occupant. Chez la plupart des gens, le centre de gravité...
  • Page 21 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 7 Système de sécurité de votre véhicule OYN039039 OYN039007 OYN039008 Avancer et reculer (le cas échéant) Réglage de la hauteur Retrait L'appuie-tête est réglable vers l'avant sur Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au 4 positions : il suffit de le tirer vers l'avant.
  • Page 22 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 8 Système de sécurité de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE • Lorsque le commutateur du chauffage de siège est en position ON, le système de chauffage du siège s’arrête ou s’allume automatiquement fonction de la température du siège. •...
  • Page 23 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 9 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT - Le chauffage de siège peut entraîner des brûlures passagers doivent être extrêmement prudents lorsqu’ils utilisent le chauffage de siège, la température pouvant être élevée ou même entraîner des brûlures.
  • Page 24 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 10 Système de sécurité de votre véhicule Repli du siège arrière Les dossiers arrière peuvent être rabattus pour faciliter le transport des objets longs ou pour augmenter la capacité du coffre à bagages. AVERTISSEMENT Une fois les dossiers arrière rabattus, vous pouvez transporter des objets qui sont sinon trop longs pour...
  • Page 25 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 11 Système de sécurité de votre véhicule ATTENTION - Dommage AVERTISSEMENT causé aux boucles des Lorsque vous redressez le dossier ceintures de sécurité arrière arrière après l’avoir rabattu : Lorsque vous rabattez le dossier de Veillez à...
  • Page 26 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 12 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Chargement • Pour une efficacité maximale en cas d'accident, la partie médiane recommandé d'arrimer l'appui tête doit être solidement les objets chargés dans positionnée au niveau du centre le coffre à...
  • Page 27 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 13 Système de sécurité de votre véhicule OYN039011 OYN039012 OYN039015 Réglage de la hauteur Retrait Accoudoir (le cas échéant) Pour lever l'appui-tête, tirez-le jusqu'à sa Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au L’accoudoir est situé au centre du siège position la plus haute (1).
  • Page 28: Ceintures De Sécurité

    YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 14 Système de sécurité de votre véhicule CEINTURES DE SÉCURITÉ Système de retenue des ceintures (suite) AVERTISSEMENT • Évitez de vriller la ceinture de Les ceintures de sécurité sont AVERTISSEMENT sécurité. Une ceinture vrillée ne conçues pour reposer sur la •...
  • Page 29 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 15 Système de sécurité de votre véhicule Si la ceinture du conducteur est (suite) détachée lorsque contacteur Il convient d'éviter tout contact d’allumage est mis sur ON ou si la entre la sangle et les vernis, les ceinture est détachée une fois que le huiles, les produits chimiques et contacteur est sur ON, l’alarme de la...
  • Page 30 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 16 Système de sécurité de votre véhicule Si la ceinture de sécurité reste détachée et que la vitesse du véhicule dépasse 9km/h, le témoin allumé commencera à clignoter jusqu'à ce que vous repassiez en dessous de 6 km/h. Si vous continuez à...
  • Page 31 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 17 Système de sécurité de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Relâchez le bouton pour verrouiller Siége avant l’ancrage dans cette position. Essayez Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture de faire glisser le dispositif de réglage en sécurité...
  • Page 32 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 18 Système de sécurité de votre véhicule B200A02NF B210A01NF-1 OYN039017 Pour détacher la ceinture de sécurité : Rangement de la ceinture de sécurité arrière AVERTISSEMENT Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton (1) situé sur la boucle de Les boucles de ceintures de sécurité...
  • Page 33 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 19 Système de sécurité de votre véhicule OYN039018 1LDN3208A/H 1LDN3209/H Ceinture de sécurité centrale 2. Introduisez la plaque métallique (A) 3. Tirez la plaque métallique (B), puis arrière à 3 points de fixation dans l'extrémité ouverte de la boucle introduisez-la dans l'extrémité...
  • Page 34 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 20 Système de sécurité de votre véhicule Vous entendez un déclic lorsque la ceinture est verrouillée dans la boucle. ceinture sécurité automatiquement réglée à la bonne longueur une fois la ceinture ventrale réglée manuellement de manière à entourer parfaitement vos hanches.
  • Page 35 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 21 Système de sécurité de votre véhicule Si le véhicule s'arrête brutalement ou si l'occupant se penche vers l'avant trop brusquement, le rétracteur de la ceinture se bloque dans la position. Lors de certains chocs frontaux, les ceintures de sécurité...
  • Page 36 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 22 Système de sécurité de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE AVERTISSEMENT • Les ceintures de sécurité à prétension Afin que le système de ceinture de des côtés conducteur et passager sécurité à prétension fonctionne de s'activent lors de certains chocs façon optimale : frontaux.
  • Page 37 • Ne heurtez pas le système de faites contrôler la ceinture de ceinture de sécurité à prétension. sécurité à prétension ou l'airbag (A suivre) SRS par un concessionnaire KIA agréé dans les plus brefs délais. 3 23...
  • Page 38 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 24 Système de sécurité de votre véhicule Précautions relatives aux Bébés ou jeunes enfants ✽ ✽ REMARQUE ceintures de sécurité Vous devez vous informer sur la En cas d’accident, les jeunes enfants législation spécifique à votre pays. Les sont mieux protégés...
  • Page 39 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 25 Système de sécurité de votre véhicule Enfants plus grands Si la ceinture de sécurité effleure le cou Femmes enceintes ou le visage de l'enfant, essayez Les enfants trop grands pour occuper Pour diminuer le risque de blessure en d'installer l'enfant plus près du centre du des systèmes de retenue leur étant cas d'accident, l'utilisation d'une ceinture...
  • Page 40 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 26 Système de sécurité de votre véhicule Personne blessée Prendre soin des ceintures de AVERTISSEMENT sécurité Il est recommandé d'attacher la ceinture de sécurité lors du transport d'une Être à bord d'un véhicule en Les systèmes de ceinture de sécurité...
  • Page 41 Les ceintures de sécurité doivent être sécurité, contactez un concessionnaire maintenues propres et sèches. Utilisez KIA agréé. une solution à base de savon doux et d'eau chaude pour nettoyer les ceintures en cas de besoin. L'eau de javel, les teintures, détergents...
  • Page 42: Système De Retenue Pour Enfant

    YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 28 Système de sécurité de votre véhicule SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANT À bord d’un véhicule, les enfants doivent Les systèmes de retenue pour enfant AVERTISSEMENT toujours être assis sur le siège arrière et sont conçus pour être fixés aux sièges être maintenus correctement afin de du véhicule à...
  • Page 43 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 29 Système de sécurité de votre véhicule (suite) (suite) AVERTISSEMENT • Lorsque le système de retenue • N'utilisez jamais même Afin de réduire les risques de pour enfants n'est pas utilisé, ceinture pour vous et votre lésions graves ou mortelles : mettez-le dans le coffre ou fixez- enfant.
  • Page 44 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 30 Système de sécurité de votre véhicule Pour des raisons de sécurité, nous Système de retenue pour enfant placé dos à la route (suite) recommandons d'utiliser le système de • Les enfants remuent souvent et retenue pour enfant sur les sièges se remettent dans une position arrière.
  • Page 45 1. Installez le système de retenue pour système par un concessionnaire enfant sur le siège, puis insérez la KIA agréé sans attendre. ceinture trois points autour ou à • Le non respect des instructions travers système...
  • Page 46 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 32 Système de sécurité de votre véhicule Correspondance entre le système de retenue pour enfant et l'emplacement du siège - Pour l'Europe Utilisez des sièges enfant homologués et adaptés à vos enfants. Lorsque vous utilisez des sièges enfant, consultez le tableau suivant. Position d’assise Catégorie de poids Passager...
  • Page 47 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 33 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT Nous recommandons d'installer un système de retenue pour enfant sur siège arrière, même l'interrupteur de l'airbag passager avant est en position « OFF ». Afin de garantir la sécurité de votre enfant, vous devez désactiver l'airbag du passager avant à...
  • Page 48 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 34 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Contrôle du système de Un enfant peut être gravement blessé retenue pour enfant ou tué en cas de choc si le système de retenue n'est pas solidement fixé Vérifiez que le système de retenue au véhicule et si l'enfant n'est pas pour enfant est fixé...
  • Page 49 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 35 Système de sécurité de votre véhicule Un CRS ayant reçu une homologation universelle de l’ECE-R 44 doit être également fixé avec sangle d’ancrage supérieure raccordée au point d’ancrage sangle supérieur correspondant dans le dossier. L’installation et l’utilisation d’un siège enfants doivent...
  • Page 50 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 36 Système de sécurité de votre véhicule Pour fixer le système de retenue pour AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT enfant : 1. Pour enclencher le système de Lorsque l’on utilise le système • N'installez pas un système de retenue pour enfant dans l'ancrage «...
  • Page 51 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 37 Système de sécurité de votre véhicule (Suite) • Ne fixez pas plusieurs systèmes de retenue pour enfant sur un point d'ancrage inférieur du système. L'accroissement charge non prévu peut entraîner la rupture des points d'ancrage ou de l'ancrage de sangles et causer des blessures graves ou fatales.
  • Page 52: Système De Retenue Pour Enfant Adapté Au Dispositif Isofix - Pour L'europe

    YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 38 Système de sécurité de votre véhicule Système de retenue pour enfant adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe Positions ISOFIX dans le véhicule Catégorie de poids Catégorie de taille Équipements Extérieur arrière Extérieur arrière Passager avant Centrale arrière (Côté...
  • Page 53 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 39 Système de sécurité de votre véhicule A - ISO/F3 : SRE pour jeunes enfants, pleine hauteur, face à la route (hauteur 720 mm) B - ISO/F2 : SRE pour jeunes enfants, hauteur réduite, face à la route (hauteur 650 mm) B1- ISO/F2X : SRE Enveloppe de dispositifs de retenue pour jeunes enfants orienté...
  • Page 54 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 40 Système de sécurité de votre véhicule Systèmes de retenue pour enfant recommandés – Pour l’Europe ECE-R44 Numéro Catégorie de poids Fabricant Type de fixation d’homologation dos à la route avec plate-forme ISOFIX de type B, Groupe 0-1 FAIR G0/1 FAIR S.r.l...
  • Page 55: Airbag - Système De Retenue Supplémentaire (Le Cas Échéant)

    YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 41 Système de sécurité de votre véhicule AIRBAG - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (LE CAS ÉCHÉANT) (1) Airbag conducteur frontal (2) Airbag passager frontal* (3) Airbag latéral* (4) Airbag rideau* (5) Commutateur ON/OFF de l’airbag du passager avant* * le cas échéant AVERTISSEMENT...
  • Page 56 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 42 Système de sécurité de votre véhicule Fonctionnement du système • Les airbags frontaux se gonflent et se • Il existe également des cas où le d'airbag dégonflent totalement en un instant. contact avec l'airbag situé dans le volant peut entraîner des blessures Il est pratiquement impossible de voir •...
  • Page 57 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 43 Système de sécurité de votre véhicule Bruit et fumée AVERTISSEMENT Lorsque les airbags se gonflent, ils produisent un bruit fort et libèrent de la En cas de déploiement des airbags, fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur les éléments d’airbag situés sur le du véhicule.
  • Page 58 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 44 Système de sécurité de votre véhicule Si votre véhicule est équipé d'un commutateur ON/OFF d'airbag frontal passager, vous pouvez activer ou désactiver airbag selon circonstances. Pour plus de détails, consultez la page 3- AVERTISSEMENT •...
  • Page 59 4 d’airbag SRS par un concession- 1. Airbag conducteur frontal secondes après avoir tourné naire KIA agréé. 2. Airbag passager frontal* contacteur d’allumage sur la position 3. Airbags latéraux* 4. Airbags rideaux* Le voyant OFF de l’airbag passager s’allume également lorsque 5.
  • Page 60 SRS. Faites examiner le système d’airbag par un concessionnaire * le cas échéant KIA agréé dès que possible. • Si le voyant ne s'allume pas Dès que le contacteur d'allumage est sur brièvement lorsque vous mettez la position ON, le module SRSCM le contacteur sur ON.
  • Page 61 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 47 Système de sécurité de votre véhicule Airbag conducteur frontal (2) Airbag conducteur frontal (3) Airbag passager frontal B240B02L B240B03L B240B05L Au cours du déploiement, les coutures Un airbag totalement gonflé associé à AVERTISSEMENT moulées sur les enveloppes du coussin une ceinture de sécurité...
  • Page 62 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 48 Système de sécurité de votre véhicule Airbag conducteur frontal (Suite) AVERTISSEMENT • Avant de remplacer un fusible ou • En cas de déploiement d'un de débrancher une borne de airbag, vous pouvez entendre un batterie, tournez le contacteur bruit détonant et voir apparaître d’allumage...
  • Page 63 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 49 Système de sécurité de votre véhicule L’inscription « AIR BAG » inscrite en (Suite) AVERTISSEMENT relief sur l’enveloppe du coussin d’airbag • Attachez toujours les enfants sur sur le volant et sur le panneau face au Utilisez toujours les ceintures de le siège arrière.
  • Page 64 être après son déploiement par un de bord et le panneau situé face correctement maintenus sur le concessionnaire KIA agréé. au passager avant au-dessus de siège arrière. N'installez jamais • Le SRS est conçu pour déployer la boîte à gants. La présence les enfants sur le siège passager...
  • Page 65 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 51 Système de sécurité de votre véhicule (Suite) • Une position incorrecte assise ou non peut entraîner des lésions graves ou fatales en cas de choc. Tous les occupants doivent se tenir droits sur leur siège avec le dossier redressé, centrés sur le coussin de siège, avec leur ceinture attachée, les jambes...
  • Page 66 OFF, l'airbag du passager l'interrupteur ON/OFF de l'airbag avant est désactivé. du passager avant, le système de ceintures de sécurité à préten- sion ainsi que le système d'airbag SRS par un concessionnaire KIA agréé. (A suivre)
  • Page 67 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 53 Système de sécurité de votre véhicule (Suite) AVERTISSEMENT • Même si votre véhicule est • Il incombe au conducteur de équipé d'un interrupteur ON/OFF positionner correctement l'inter- pour l'airbag du passager avant, rupteur ON/OFF de l'airbag du n'installez pas de système de passager avant.
  • Page 68 9h15. Les bras et les mains du position ON. passager doivent reposer sur ses • Si le siège ou la housse du siège genoux. sont endommagés, faites (A suivre) contrôler et réparer le véhicule chez un concessionnaire agréé KIA.
  • Page 69 être ceux des sièges latéraux arrière effectuées doivent se tenir droits sur leur concessionnaire KIA agréé. siège avec leur ceinture de Le non-respect des instructions sécurité correctement attachée. mentionnées ci-dessus peut OED036098 Très important : les enfants...
  • Page 70 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 56 Système de sécurité de votre véhicule Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas déclenché lors d’une collision ? (conditions de déclenchement et de non-déclenchement de l’airbag) Plusieurs types d’accidents nécessiteraient pas le déclenchement de l’airbag qui n’assurerait aucune protection supplémentaire.
  • Page 71 Faites vérifier et réparer le des blessures graves ou fatales. véhicule par un concessionnaire • Si l'emplacement ou l'angle des KIA agréé. capteurs est modifié de quelque • Votre véhicule a été conçu pour OED036096 façon que ce soit, les airbags absorber l’impact et déployer...
  • Page 72 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 58 Système de sécurité de votre véhicule Bien que les airbags frontaux (airbags conducteur et passager avant) soient conçus pour se déclencher uniquement lors de chocs frontaux, ils peuvent également se déclencher dans d'autres types de chocs si les capteurs d'impact avant détectent un impact suffisamment violent.
  • Page 73 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 59 Système de sécurité de votre véhicule OED036100 OYN039046 OED036102 • Les airbags frontaux ne sont pas • Lors de chocs latéraux, il est possible • Lors de chocs inclinés ou obliques, la conçus pour se déclencher lors de que les airbags frontaux ne se force de l'impact peut projeter les chocs par l'arrière car les occupants...
  • Page 74 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 60 Système de sécurité de votre véhicule OED036103 OED036104 OYN039047 • Juste avant un impact, les conducteurs • Les airbags peuvent ne pas se • Il est possible que les airbags ne se ont souvent le réflexe de freiner déclencher dans des collisions suivies déploient pas si le véhicule percute fortement.
  • Page 75 être prises. déploiement correct Renseignez-vous auprès d’un système. concessionnaire KIA agréé. Le • Aucun objet ne doit être placé sur non-respect de ces précautions ou à proximité des modules et procédures pourrait accroître d’airbags sur le volant, le tableau le risque de blessure.
  • Page 76 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 62 Système de sécurité de votre véhicule Précautions de sécurité • N'utilisez aucun accessoire sur les • Ne fixez ou ne placez aucun objet supplémentaires ceintures de sécurité. Les dispositifs sur ou à proximité des enveloppes censés améliorer confort...
  • Page 77 YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 63 Système de sécurité de votre véhicule AVERTISSEMENT • Si les occupants ne sont pas assis ou pas correctement, ils peuvent se retrouver trop près d'un airbag qui se déploie, heurter l'habitacle ou être éjectés du véhicule ce qui entraînerait des blessures graves ou fatales.
  • Page 78 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 1 Clés / 4-3 Système d’ouverture des portes à distance sans clé / 4-6 Clé intelligente / 4-9 Système antivol / 4-12 Verrouillage des portes / 4-15 Hayon / 4-19 Vitres / 4-21 Équipements de votre véhicule Capot / 4-26 Trappe à...
  • Page 79 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 2 Système de commande automatique de la climatisation / 4-85 Dégivrage et désembuage du pare-brise / 4-93 Espace de rangement / 4-96 Équipements intérieurs / 4-98 Système audio / 4-105 Équipements de votre véhicule...
  • Page 80 Type B clés. Si vous perdez vos Pour ressortir la clé, appuyez sur le clés, ce numéro permettra à un bouton de déclenchement et la clé concessionnaire KIA agréé d’en faire ressortira automatiquement. Pour rapidement un double. Retirez l’étiquette enfoncer clé,...
  • Page 81 Votre véhicule est équipé d’un système véhicule, utilisez uniquement des Il est dangereux de laisser des électronique d’anti-démarrage du moteur pièces KIA d’origine. Si vous enfants sans surveillance dans un afin de réduire le risque d’utilisation non utilisez une clé issue d’un marché...
  • Page 82 ✽ ✽ REMARQUE interventions doivent être réalisées Rangez-le dans un endroit sûr. Si vous souhaitez des clés supplémentaires par un concessionnaire KIA agréé. ou si vous avez perdu vos clés, contactez Un dysfonctionnement provoqué un concessionnaire KIA agréé. par une modification, un réglage ou une retouche du système anti-...
  • Page 83: Système D'ouverture Des Portes À Distance Sans Clé (Le Cas Échéant)

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 6 Équipements de votre véhicule SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT) Si toutes les portes sont fermées, les Déverrouillage du hayon Type A ■ (3, le cas échéant) feux de détresse clignotent une fois pour indiquer que toutes les portes sont Le hayon est déverrouillé...
  • Page 84 En cas de ne fonctionne plus en raison de problème avec l’émetteur, contactez un modifications non expressément concessionnaire KIA agréé. approuvées partie responsable de la conformité, le défaut de fonctionnement ne sera pas couvert par la garantie du constructeur du véhicule.
  • Page 85 1. Insérez un outil fin dans la fente et Pour remplacer les émetteurs, faites ATTENTION forcez doucement pour ouvrir le appel à un concessionnaire KIA agréé couvercle principal de l’émetteur (1). afin qu'il procède à la reprogrammation. Jeter une batterie sans suivre les recommandations de mise au rebut 2.
  • Page 86: Clé Intelligente (Le Cas Échéant)

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 9 Équipements de votre véhicule CLÉ INTELLIGENTE (LE CAS ÉCHÉANT) Si les portes ne se ferment pas et qu’un signal sonore retentit alors que vous appuyez sur le bouton, alors cela signifie que: •...
  • Page 87 ATTENTION Remorquez le véhicule, si nécessaire, Les feux de détresse clignotent deux fois Tenez la clé électronique éloignée et contactez un revendeur KIA agréé. pour indiquer hayon de l’eau ou tout autre liquide. Si la • 2 clés intelligentes maximum peuvent déverrouillé.
  • Page 88 à l’utilisation de la clé l’humidité ou à de l’électricité intelligente ou au remplacement de la statique. pile, contactez un concessionnaire KIA • Si vous craignez qu’un dommage a été agréé. causé à votre clé, ou si vous constatez que votre clé...
  • Page 89: Système Antivol (Le Cas Échéant)

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 12 Équipements de votre véhicule SYSTÈME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT) Phase d’activation N’activez pas le système avant que tous les passagers n’aient quitté le Garez la voiture et arrêtez le moteur. véhicule. Si le système est activé Pour activer le système, procédez alors qu’un ou plusieurs passagers se Phase...
  • Page 90 (ou de la clé intelligente). • Si vous avez perdu vos clés, contactez - Le moteur est démarré. (dans un délai votre concessionnaire KIA agréé. • Le hayon est ouvert sans l’aide de la de 3 secondes) télécommande (ou de la clé...
  • Page 91 Toutes interventions doivent être réalisées par un concessionnaire KIA agréé. Les défaillances provoquées par altérations, réglages modifications du système d'alarme anti-vol ne sont pas couvertes par la garantie constructeur de votre véhicule.
  • Page 92: Verrouillage Des Portes

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 15 Équipements de votre véhicule VERROUILLAGE DES PORTES • Les portes peuvent également être verrouillées et déverrouillées à l’aide de l’émetteur de la clé (le cas Verrouillage Déverrouillage échéant). Verrouillage • Une fois portes sont déverrouillées, elles peuvent être...
  • Page 93 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 16 Équipements de votre véhicule • Si vous déverrouillez l’une des portes, voyant commutateur verrouillage des portes se mettra à clignoter. Si vous appuyez sur le commutateur tandis que le voyant clignote, toutes les portes seront verrouillées.
  • Page 94 Pour désactiver ce dispositif, ou aux piétons se trouvant à contactez un concessionnaire KIA agréé. proximité. En ouvrant une porte AVERTISSEMENT alors quelque chose - Enfants sans surveillance...
  • Page 95 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 18 Équipements de votre véhicule Système Deadlock 3. Fermeture d’une porte arrière. (le cas échéant) Pour ouvrir une porte arrière, tirez la poignée extérieure (1). Certains véhicules sont équipés d'un Même si les portes sont déverrouillées, système de type Deadlock.
  • Page 96 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 19 Équipements de votre véhicule HAYON Fermeture du hayon ✽ ✽ REMARQUE Pour fermer le hayon, abaissez-le puis • Par temps froid et humide, les appuyez fermement dessus. Assurez- mécanismes portes vous que le hayon est correctement verrouillage des portes peuvent être verrouillé.
  • Page 97 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 20 Équipements de votre véhicule AVERTISSEMENT • Il est recommandé de connaître l’emplacement dans le véhicule levier dégagement d’urgence du hayon ainsi que la manière de l’ouvrir dans le cas où vous êtes enfermé dans le coffre à...
  • Page 98 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 21 Équipements de votre véhicule VITRES (1) Commutateur de la vitre électrique du conducteur (2) Commutateur de la vitre électrique du passager avant (3) Commutateur de la vitre électrique du passager arrière (gauche)* (4) Commutateur de la vitre électrique du passager arrière (droite)* (5) Ouverture et fermeture d’une vitre...
  • Page 99 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 22 Équipements de votre véhicule Vitres électriques ✽ ✽ REMARQUE Type A ■ Le contacteur d’allumage doit être en Lorsque vous conduisez avec les vitres position pour vitres arrières abaissées ou avec le toit ouvrant électriques fonctionnent.
  • Page 100 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 23 Équipements de votre véhicule 1. Tournez le contacteur d’allumage sur Type B Type C ■ ■ la position ON. 2. Fermez la vitre et maintenez le commutateur de la vitre électrique tiré vers le haut pendant au moins 1 seconde après fermeture complète de la vitre.
  • Page 101 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 24 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Le système d’inversement automatique de la vitre est activé uniquement lorsque le système « montée auto » est utilisé en tirant au maximum le commutateur. Le système d’inversement automatique ne fonctionnera pas si la vitre est remontée à...
  • Page 102 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 25 Équipements de votre véhicule ATTENTION AVERTISSEMENT - Vitres • En ouvrant ou en fermant deux • Ne laissez JAMAIS la clé de vitres à la fois, vous risquez contact à l’intérieur du véhicule. d’endommager le système des •...
  • Page 103 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 26 Équipements de votre véhicule CAPOT OYN049018 OYN049019 OYN049020 Ouverture du capot 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez 3. Tirez la béquille qui se trouve contre le légèrement capot, soulevez capot. 1. Tirez le levier pour débloquer le capot. légèrement le loquet de sécurité...
  • Page 104 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 27 Équipements de votre véhicule Fermeture du capot AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1. Avant de fermer le capot, vérifiez les points suivants : • Veillez à ce que rien ne gêne • Assurez-vous toujours que le avant de refermer le capot.
  • Page 105: Trappe À Carburant

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 28 Équipements de votre véhicule TRAPPE À CARBURANT Fermeture de la trappe à carburant 1. Pour remettre le bouchon, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un « clic ». Ce clic vous informe que le bouchon est bien refermé.
  • Page 106 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 29 Équipements de votre véhicule (Suite) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Ne remontez pas dans le véhicule - Dangers d’un - Ravitaillement en fois vous avez ravitaillement en carburant carburant commencé le ravitaillement car Les carburants automobiles sont •...
  • Page 107 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 30 Équipements de votre véhicule (Suite) (Suite) ATTENTION • Lorsque vous utilisez composants électriques • Avant de faire le plein du véhicule, jerricane d’essence, posez le reliés au moteur provoquent des se conformez aux recommanda- jerricane par terre avant de étincelles susceptibles d’enflam- tions relatives au "Carburant"...
  • Page 108: Toit Ouvrant Panoramique (Le Cas Échéant)

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 31 Équipements de votre véhicule TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) ✽ ✽ REMARQUE ✽ ✽ REMARQUE • Par temps froid et humide, le toit Le toit ouvrant ne peut pas être incliné ouvrant peut ne pas fonctionner lorsqu'il est en position pour coulisser correctement en raison du gel.
  • Page 109 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 32 Équipements de votre véhicule Pour ouvrir automatiquement le toit ouvrant : Tirez le levier de commande en arrière vers le deuxième cran puis relâchez-le. Le toit ouvrant coulisse automatiquement pour s'ouvrir entièrement. Cependant, si vous tirez le levier pour la deuxième fois, le toit ne s'ouvrira que tant que le levier est tiré.
  • Page 110 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 33 Équipements de votre véhicule AVERTISSEMENT - Toit ouvrant • Prenez garde à ce que le toit ouvrant, en se refermant, ne coince pas la tête, les mains ou partie corps d’un occupant ou d’une personne extérieure.
  • Page 111 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 34 Équipements de votre véhicule Réinitialisation du toit Lorsque la batterie du véhicule est débranchée ou déchargée, vous devez réinitialiser le système du toit ouvrant comme suit : 1. Tournez le contacteur d'allumage sur la position ON.
  • Page 112 • Après avoir réglé le volant, système EPS est interrompu pour des un concessionnaire KIA agréé. poussez-le vers le haut et vers le raisons sécurité lorsque bas afin de vous assurer qu’il est...
  • Page 113 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 36 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Pour déclencher l’avertisseur sonore, appuyez sur la zone indiquée par le symbole correspondant situé sur le volant (voir illustration). L’avertisseur sonore fonctionne uniquement lorsque vous appuyez sur cette zone. ATTENTION Ne frappez pas l’avertisseur sonore trop violemment pour le faire...
  • Page 114: Rétroviseurs

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 37 Équipements de votre véhicule RÉTROVISEURS Rétroviseur intérieur Rétroviseur électro-chrom (ECM) (le cas échéant) Réglez le rétroviseur de sorte à avoir une Par conduite de nuit ou dans des vue centrale. Effectuez ce réglage avant conditions faible luminosité,...
  • Page 115 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 38 Équipements de votre véhicule • Appuyez sur le bouton ON/OFF (1) Rétroviseur extérieur Type A ■ pour désactiver fonction Pensez à régler angles d’atténuation automatique. Le voyant rétroviseurs avant de conduire. du rétroviseur s’éteint. Votre véhicule est équipé...
  • Page 116 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 39 Équipements de votre véhicule ATTENTION AVERTISSEMENT grattez miroir Ne réglez pas et ne rabattez pas les rétroviseur pour enlever le gel, vous rétroviseurs extérieurs pendant risqueriez d’endommager le verre. que vous conduisez. Vous pourriez Si de la glace vous empêche de perdre le contrôle de votre véhicule bouger le rétroviseur, ne forcez pas...
  • Page 117 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 40 Équipements de votre véhicule ATTENTION • Les rétroviseurs arrêtent de bouger lorsqu’ils ont atteint les angles de butée, mais le moteur continue à fonctionner tant que vous appuyez sur le commuta- teur. N’appuyez pas sur le com- mutateur plus que nécessaire, vous risqueriez d’endommager le...
  • Page 118 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 41 Équipements de votre véhicule Réchauffeur des rétroviseurs ATTENTION extérieurs (le cas échéant) Si votre véhicule est équipé de La commande du réchauffeur des rétroviseurs extérieurs électriques, rétroviseurs extérieurs est reliée au ne les rabattez pas à la main. Vous dispositif de dégivrage de la lunette risqueriez d’endommager...
  • Page 119: Combiné D'instruments

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 42 Équipements de votre véhicule COMBINÉ D’INSTRUMENTS Moteur essence ■ Type A 1. Compte-tours 2. Voyant des clignotants 3. Compteur de vitesse 4. Voyants et témoins 5. Indicateur de rapport de la boîte de vitesses automatique* ou indicateur de rapport de la boîte de vitesses manuelle* Type B...
  • Page 120 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 43 Équipements de votre véhicule Moteur diesel ■ Type A 1. Compte-tours 2. Voyant des clignotants 3. Compteur de vitesse 4. Voyants et témoins 5. Indicateur de rapport de la boîte de vitesses automatique* ou indicateur de rapport de la boîte de vitesses manuelle* Type B 6.
  • Page 121 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 44 Équipements de votre véhicule Jauges Compte-tours Le compte-tours indique le nombre Compteur de vitesse approximatif de tours effectuées par le Le compteur de vitesse indique la vitesse moteur en une minute (tr/min). du véhicule.
  • Page 122 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 45 Équipements de votre véhicule Jauge de carburant AVERTISSEMENT Cette jauge indique quantité - Jauge de carburant approximative de carburant restant dans le réservoir à carburant. La capacité du En tombant en panne de carburant, réservoir à...
  • Page 123 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 46 Équipements de votre véhicule Ordinateur de bord (le cas échéant) OYN049100 OYN049129 OYN049045/Q Compteur kilométrique (km ou mi.) Compteur kilométrique journalier Compteur kilométrique journalier / Ordinateur de bord (le cas échéant) (km ou mi.) L' odomètre indique la distance totale parcourue par le véhicule.
  • Page 124 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 47 Équipements de votre véhicule Appuyez sur le bouton TRIP pendant moins de 1 seconde pour faire défiler les modes comme suit : Compteur kilométrique journalier A Compteur kilométrique journalier B Distance que vous pouvez parcourir avec le carburant restant* OYN049130 OYN049102...
  • Page 125 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 48 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE • Si la batterie a été déconnectée ou si le véhicule n’est pas sur une surface plane, fonction "distance d'autonomie" peut fournir données erronées. Il se peut que l’ordinateur de bord n’enregistre carburant supplémentaire, si moins de 6 litres...
  • Page 126 ON (ne démarrez pas le moteur). Un Ce témoin reste allumé pendant environ témoin qui ne s’allume pas doit être 6 secondes à chaque fois que vous contrôlé par un concessionnaire KIA tournez le contacteur d’allumage en agréé. position ON.
  • Page 127 Ceinture de sécurité au chapitre 3. tourné sur ON, il existe vraisemblable- contrôler véhicule concessionnaire KIA agréé le plus ment un problème avec l’ABS. rapidement possible. Si cela se produit, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire KIA agréé le plus rapidement possible. Le AVERTISSEMENT système...
  • Page 128 à disposition, appelez Si cela se produit, arrêtez la voiture fonctionnent. un concessionnaire KIA agréé. dans un endroit sûr, coupez le moteur et vérifiez le niveau d’huile. Voyant des feux de route ATTENTION Si le niveau d’huile est bas, remplissez le réservoir d’huile...
  • Page 129 Faites remorquer votre véhicule jusqu’à un Ce voyant s’allume lorsque les feux anti- Témoin de frein de stationnement concessionnaire KIA agréé où l’on brouillard avant sont en position ON. Ce voyant s’allume lorsque le frein de procèdera à...
  • Page 130 KIA agréé. Le voyant s’allume si la température du Voyant de commande liquide de refroidissement dépasse de boîte-pont manuelle 120±3°C (248±5,5°F).
  • Page 131 électrique. Prenez contact avec un Témoin de niveau concessionnaire KIA agréé dès que de carburant faible Indicateur d'ouverture possible afin qu’il résolve le problème. des portes (y compris le hayon, le cas échéant)
  • Page 132 S’il s’allume qui peut entraîner une perte de pendant que vous conduisez, ou ne rendre chez un concessionnaire Kia puissance du moteur. Faites s’allume pas lorsque le contacteur agréé puis vérifiez le système de inspecter dès que possible le...
  • Page 133 ON. Redémarrez ensuite le de régulation de la vitesse » dans la moteur après l'avoir coupé. Si le témoin section 5. ESP OFF ne s'éteint pas, faites contrôler le système par un concessionnaire KIA agrée dès que possible.
  • Page 134 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 57 Équipements de votre véhicule Voyant SET du régulateur Voyant de limiteur de vitesse Le voyant du limiteur de vitesse s'éteint (le cas échéant) de vitesse lorsque le limiteur de vitesse est désactivé. ①...
  • Page 135 à l'écart de la route. quelques secondes. Si cela survient, faites vérifier le système Ceci survient lorsque la tension de la par un concessionnaire KIA agrée dès batterie est faible mais ne révèle pas une que possible. défaillance du système.
  • Page 136 L’alarme sonne jusqu’à ce que la clé soit témoin s’allume, faites conduite, faites vérifier retirée du contact ou jusqu’à la fermeture contrôler véhicule système dès que possible par un de la porte. concessionnaire KIA agréé le plus revendeur KIA agréé. rapidement possible. 4 59...
  • Page 137: Systeme D'aide Au Stationnement Arriere (Le Cas Échéant)

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 60 Équipements de votre véhicule SYSTEME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT Le système d’alarme de recul n’est qu’un équipement supplémentaire. Le fonctionnement du système d’alarme de recul peut être affecté par plusieurs facteurs (notamment les facteurs environnementaux).
  • Page 138 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 61 Équipements de votre véhicule • Ce système est activé lorsque vous Conditions de non- La zone de détection peut se réduire reculez, avec le contacteur d’allumage fonctionnement du système lorsque : sur ON. d'aide au stationnement arrière 1.
  • Page 139 Procédez toujours à un examen visuel concessionnaire KIA agréé. fonctionnement si la hauteur du pare- lorsque vous effectuez une marche arrière. Veillez à bien expliquer les possibilités et chocs du véhicule ou l'installation du...
  • Page 140: Camera De Recul (Le Cas Échéant)

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 63 Équipements de votre véhicule CAMERA DE RECUL (LE CAS ÉCHÉANT) La caméra de recul est activée lorsque le AVERTISSEMENT feu de recul s'allume, le contact mis et que le levier de vitesses est en position •...
  • Page 141: Feux De Détresse

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 64 Équipements de votre véhicule FEUX DE DÉTRESSE OYN069001 Les feux de détresse doivent être utilisés lorsque vous êtes contraints d’arrêter la voiture dans un endroit dangereux. En cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au maximum de la route.
  • Page 142: Éclairage

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 65 Équipements de votre véhicule ÉCLAIRAGE Fonction économiseur de batterie Fonction d'escorte des feux (le cas échéant) • Cette fonctionnalité vise à empêcher que la batterie soit déchargée. Le Si vous placez l'interrupteur de contact système éteint automatiquement...
  • Page 143 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 66 Équipements de votre véhicule OED040046 OED040800 OYN049201 Position d’éclairage auto Position phares ( Position feux de stationnement ( (le cas échéant) Lorsque le commutateur d’éclairage se Lorsque le commutateur d’éclairage se Lorsque le commutateur d’éclairage est trouve en position phares (2 position), trouve en position feux de stationnement...
  • Page 144 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 67 Équipements de votre véhicule ATTENTION • Ne placez jamais rien sur le capteur (1) situé sur le tableau de bord, afin garantir meilleure commande du système d’éclairage auto. • Ne nettoyez pas le capteur avec un produit de nettoyage pour vitres pour éviter la formation d’un léger film qui risque de...
  • Page 145 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 68 Équipements de votre véhicule Pour signaler un changement de voie, tirez légèrement le levier de clignotant vers le haut ou vers le bas et maintenez le en position (B). Le levier retournera en position repos une fois relâché.
  • Page 146 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 69 Équipements de votre véhicule Feux de jour (le cas échéant) Type A ■ ATTENTION Les feux de jour (DRL) peuvent Les feux antibrouillard consom- permettre aux autres de mieux voir ment une grande quantité de l’avant de votre véhicule durant la courant électrique.
  • Page 147 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 70 Équipements de votre véhicule Vous trouverez ci dessous une liste d’exemples de paramètres à prendre en compte pour le réglage Pour les conditions de charge autres que celles figurant dans la liste ci dessous, réglez la molette de sorte que l’inclinaison du faisceau soit la plus proche possible de celle obtenue d’après la liste.
  • Page 148: Éclairageessuie-Glaces Et Lave-Glace

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 71 Équipements de votre véhicule ÉCLAIRAGEESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE A : Régulateur de vitesse de l'essuie- Les essuie-glaces (avant) Avant ■ ■ glace (avant) Fonctionnent comme suit lorsque le · 2 – Balayage rapide contacteur d’allumage est sur ON.
  • Page 149 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 72 Équipements de votre véhicule ATTENTION ATTENTION Afin d’éviter d’endommager la • Afin d’éviter d’endommager les pompe du lave-glace, n’actionnez essuie-glaces ou le pare-brise, lave-glace lorsque n’actionnez pas les essuie-glaces réservoir de liquide est vide. lorsque le pare-brise est sec.
  • Page 150 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 73 Équipements de votre véhicule OXM049103E OXM049125L Commutateur d’essuie-glace et Repoussez le levier pour pulvériser du liquide lave-glace à l'arrière et faites du lave-glace de la lunette arrière balayer essuie-glaces arrière Le commutateur d’essuie-glace et de pendant 1~3 cycles.
  • Page 151: Éclairage Intérieur

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 74 Équipements de votre véhicule ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Plafonnier ON (3) ype A ■ ype A ■ En position ON, la lampe reste allumée. Lecteur de carte (le cas échéant) (1) Appuyez sur le bouton de la liseuse pour OFF (4) allumer ou éteindre la lumière.
  • Page 152 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 75 Équipements de votre véhicule DÉGIVRAGE Le voyant du bouton de dégivrage de la Type A ■ ATTENTION lunette arrière s’allume lors de la mise en route du dispositif. Lorsque vous nettoyez les vitres, n’utilisez jamais d’instruments...
  • Page 153: Système De Commande Manuelle De La Climatisation (Le Cas Échant)

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 76 Équipements de votre véhicule SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHANT) 1. Bouton d’air conditionné (le cas échéant) 2. Bouton de commande de l’entrée d’air 3. Bouton de dégivrage de la lunette arrière 4.
  • Page 154 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 77 Équipements de votre véhicule Chauffage et climatisation 1. Démarrez le moteur. 2. Réglez le mode sur la position souhaitée. Pour améliorer l'efficacité chauffage et du refroidissement ; - Chauffage: - Refroidissement: 3. Réglez commande température sur la position souhaitée.
  • Page 155 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 78 Équipements de votre véhicule Niveau plancher/dégivrage Niveau visage (B, D) (A, C, E, D) Le flux d’air est dirigé vers le haut du La majorité du flux d’air sort au niveau du corps et le visage.
  • Page 156 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 79 Équipements de votre véhicule OYN049097 OYN049057 OYN049058 Bouches d'air du tableau de bord Régulation de la température Commande d’admission d’air Les ouïes d'aération peuvent être bouton régulation Elle est utilisée pour sélectionner la ouvertes ou fermées séparément à...
  • Page 157 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 80 Équipements de votre véhicule Position air recyclé ✽ ✽ REMARQUE AVERTISSEMENT Lorsque vous sélectionnez Une utilisation prolongée du chauffage la position d’air recyclé, le en position air recyclé risque d’embuer • Le fonctionnement continu de la voyant bouton le pare-brise et les vitres latérales et de...
  • Page 158 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 81 Équipements de votre véhicule Fonctionnement du système Ventilation 1. Réglez le mode sur la position ( 2. Réglez la commande d’admission d’air en position air extérieur (frais). 3. Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.
  • Page 159 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 82 Équipements de votre véhicule Conseils d’utilisation Climatisation (le cas échéant) ✽ ✽ REMARQUE • Pour empêcher la poussière ou les Toutes climatisations • Avec climatisation activée, fumées désagréables de pénétrer fonctionnent avec du fluide frigorigène surveillez de près la jauge de dans le véhicule via le système de R-134a écologique qui respecte la...
  • Page 160 Aussi, l’humidité se forme plus facilement à l’intérieur du pare-brise, même lorsque la position d’air extérieur (frais) est sélectionnée. Si cela se produit, demandez à un concessionnaire KIA agréé de changer le filtre à air du système de climatisation. 4 83...
  • Page 161 Il est conseillé de faire appel à un Si le véhicule roule sur des routes concessionnaire KIA agréé pour Un faible niveau de fluide frigorigène poussiéreuses ou accidentées, il est l’entretien de la climatisation. En provoque une baisse de rendement de la nécessaire de faire inspecter et de...
  • Page 162: Système De Commande Automatique De La Climatisation (Le Cas Échéant)

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 85 Équipements de votre véhicule SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT) 1. Bouton AUTO (commande automatique) 2. Affichage A/C 3. Bouton OFF 4. Bouton d’air conditionné 5. Bouton de dégivrage du pare-brise avant 6.
  • Page 163 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 86 Équipements de votre véhicule 2. Tournez bouton TEMP pour sélectionner la température souhaitée. Si le réglage de température le plus bas (Lo) est sélectionné, le système d’air conditionné fonctionne permanence. 3. Pour désactiver le fonctionnement automatique, appuyez sur n'importe quel bouton à...
  • Page 164 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 87 Équipements de votre véhicule Chauffage et climatisation manuels Niveau visage (B, D) Vous pouvez également commander le système chauffage La circulation d’air est orientée vers le refroidissement manuellement, haut du corps et le visage. De plus, appuyant sur des boutons autres que le chaque sortie peut être commandée bouton AUTO.
  • Page 165 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 88 Équipements de votre véhicule OYN049065 OYN049097 OYN049066 Mode dégivrage maximum (MAX) Bouches d’air du tableau de bord Régulation de la température Lorsque vous sélectionnez le mode Les ouïes bouches d’air peuvent être Régulation de la température Lorsque dégivrage MAX, les paramètres suivants ouvertes ou fermées indépendamment à...
  • Page 166 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 89 Équipements de votre véhicule Conversion de température Position air recyclé Si la batterie a été déchargée ou Lorsque vous sélectionnez déconnectée, la valeur affichée par la position d’air recyclé, le défaut est le degré Celsius. voyant bouton s’allume.
  • Page 167 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 90 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE AVERTISSEMENT convient noter • Le fonctionnement prolongé du fonctionnement prolongé du chauffage système de climatisation en en position d’air recyclé entraîne le position d’air recyclé peut dépôt de condensation sur le pare-brise entraîner une augmentation de...
  • Page 168 Appuyez sur le bouton OFF pour couper cela se produit, demandez à un le système d’air conditionné (voyant commande système concessionnaire KIA agréé de changer climatisation. Vous pouvez toutefois s’allume). le filtre à air du système de climatisation. activer le système et les boutons Appuyez à...
  • Page 169 KIA agréé. vous constatez dysfonctionnements au niveau de la climatisation, faites inspecter le système par un concessionnaire KIA agréé. ✽ ✽ REMARQUE Lorsque rendement climatisation diminue, il est essentiel d’utiliser le type et la quantité d’huile et de réfrigérant appropriés.
  • Page 170: Dégivrage Et Désembuage Du Pare-Brise

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 93 Équipements de votre véhicule DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE • Pour un dégivrage maximal, réglez le AVERTISSEMENT régulateur de température sur la position la plus chaude/la plus à droite - Chauffage du pare-brise et le régulateur de vitesse de Par temps très humide, n'utilisez pas ventilation sur la vitesse maximale.
  • Page 171 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 94 Équipements de votre véhicule Si la climatisation, la position d'air extérieur (frais) et une vitesse de ventilateur plus élevée ne sont pas sélectionnées automatiquement, réglez manuellement à l’aide bouton correspondant. Si la position ( ) est sélectionnée, la vitesse de ventilation minimale passe en vitesse de ventilation maximale.
  • Page 172: Pour Dégivrer Le Pare-Brise Extérieur

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 95 Équipements de votre véhicule OYN049074 Pour dégivrer le pare-brise extérieur 1. Réglez la vitesse de ventilation sur la position maximale. 2. Réglez la température sur la position la plus chaude (HI). 3. Sélectionnez la position ( 4.
  • Page 173: Espace De Rangement

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 96 Équipements de votre véhicule ESPACE DE RANGEMENT compartiments permettent ranger des petits objets. ATTENTION • En raison des risques de vols, ne conservez aucun objet de valeur dans l’espace de rangement. • Veillez à toujours conserver l’espace de rangement fermé...
  • Page 174 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 97 Équipements de votre véhicule 4. Réglez la commande de température sur froid ou sur chaud. Lorsque vous n'utilisez compartiment réfrigérant, tournez la molette en position désactivation. ✽ ✽ REMARQUE Lorsque vous utilisez la fonction réfrigérante, un peu d'humidité...
  • Page 175: Équipements Intérieurs

    YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:50 PM Page 98 Équipements de votre véhicule ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS La date s'affiche quand la radio est Appuyez sur le bouton SET moins d'1 Type A ■ éteinte. seconde pour sélectionner le mode et réglez les données avec le bouton Pour modifier la date*, l'heure, l'unité...
  • Page 176 Si vous devez remplacer l’allume-cigare, • N’utilisez pas les cendriers du utilisez uniquement une pièce de véhicule comme des poubelles. rechange KIA ou une pièce équivalente • En mettant une cigarette ou une homologuée. allumette encore allumée dans le cendrier avec d’autres matériaux combustibles, vous risquez de provoquer un début d’incendie.
  • Page 177 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:50 PM Page 100 Équipements de votre véhicule AVERTISSEMENT - Liquides chauds • N’y placez pas de gobelets contenant du liquide chaud sans couvercle pendant véhicule roule. Si le liquide chaud se renverse, vous risquez d’être brûlé.
  • Page 178 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:50 PM Page 101 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE Cette prise est destinée à fournir du Avant (le cas échéant) ■ courant aux téléphones portables ou aux Fermez soigneusement la protection du autres dispositifs conçus pour miroir de courtoisie et replacez le pare-...
  • Page 179 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:50 PM Page 102 Équipements de votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE (Suite) Si vous utilisez un lecteur audio portable • Certains dispositifs électroniques connecté à la prise de courant, vous peuvent causer des interférence pourrez entendre du bruit pendant la électroniques lorsqu’ils sont...
  • Page 180 YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:50 PM Page 103 Équipements de votre véhicule Type A Type B OSA047143 OYN049133 OYN049112 Filet de rangement hamac Cintre (le cas échéant) Ancrage(s) du tapis de sol (le cas échéant) (le cas échéant) ATTENTION Lors de l'utilisation d'un tapis de sol sur le ATTENTION revêtement de sol avant, assurez-vous Ne suspendez pas de vêtements...
  • Page 181 Page 104 Équipements de votre véhicule Si vous avez besoin d’un filet de AVERTISSEMENT rangement, rendez-vous chez votre concessionnaire KIA agréé. • Assurez-vous que le tapis de sol est correctement placé sur le revêtement de sol. Si le tapis de ATTENTION...
  • Page 182: Système Audio

    YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 105 Équipements de votre véhicule SYSTÈME AUDIO Réception FM ATTENTION IONOSPHÈRE • Avant de passer dans un endroit dont la hauteur est limitée, assurez-vous d’avoir retiré l’antenne. • Pensez à retirer l’antenne avant de passer votre voiture dans un centre de lavage automatique ou elle...
  • Page 183 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 106 Équipements de votre véhicule Réception AM (MW) Station de radiodiffusion FM Montagnes IONOSPHÈRE Bâtiments Zone dégagée Ponts métalliques JBM002 JBM003 JBM004 Les signaux de diffusion AM (MW) Les signaux de diffusion FM sont émis à •...
  • Page 184 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 107 Équipements de votre véhicule Utilisation d’un téléphone cellulaire Informations générales Station de Station de ou d’une radio bidirectionnelle radiodif- RDS (Radio Data System) radiodiffusion 2 fusion 2 L’utilisation d’un téléphone cellulaire à De nombreuses stations VHF émettent l’intérieur du véhicule peut générer des des informations RDS.
  • Page 185 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 108 Équipements de votre véhicule Remarques sur les instructions Produit laser de classe 1 d'utilisation AVERTISSEMENT Les aides à la lecture suivantes sont Lorsque vous conduisez votre destinées à simplifier ces instructions véhicule, assurez-vous que le d'utilisation : volume système...
  • Page 186 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 109 Équipements de votre véhicule Instructions relatives à la sécurité (Suite) AVERTISSEMENT • Pour des questions de sécurité, N'ouvrez pas les caches et ne AVERTISSEMENT évitez d'utiliser la mémoire USB tentez pas de réparer l'unité vous- Pour effectuer toute opération à...
  • Page 187 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 110 Équipements de votre véhicule Notes relatives aux périphériques Notes relatives à la technologie* La conformité de la console audio aux Bluetooth Bluetooth® normes Bluetooth a été vérifiée et certifiée par le programme BQP Bluetooth est une technologie de (Bluetooth Qualification Program).
  • Page 188 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 111 Équipements de votre véhicule Entretien des CD (le cas échéant) Remarques sur les formats de CD Rangez les CD dans leurs boîtiers pour éviter de les rayer ou de les salir. Si la température de l’habitacle est Le lecteur de CD reconnaît les CD très élevée, ouvrez les fenêtres pour aux formats suivants :...
  • Page 189 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 112 Équipements de votre véhicule CD multisession Manipulation des CD Un CD multisession est un compact disc Évitez de laisser des empreintes de auquel les données sont ajoutées de doigt sur un CD lorsque vous le manière incrémentielle en plusieurs retirez.
  • Page 190: Éléments De Commande

    YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 113 Équipements de votre véhicule Éléments de commande Console audio avec fonctionnalité Bluetooth Mise sous/hors tension de la console audio Console audio : Activation/Désactivation de la fonction Tuner : Informations trafic Affichage des pistes/fichiers sur l'appareil LIST CD/USB/iPod: 3.
  • Page 191: Console Audio Sans Fonctionnalité Bluetooth

    YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 114 Équipements de votre véhicule Console audio sans fonctionnalité Bluetooth 1 - 6 Tuner : mémorisation des stations présélectionnées, rappel des stations présélectionnées CDDA/CDMP3/ Appuyer brièvement sur ce bouton pour USB/iPod: répéter la piste en cours CDMP3/USB: Appuyer de façon prolongée sur ce bouton pour répéter le dossier...
  • Page 192 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 115 Équipements de votre véhicule Introduction et retrait des CD Mise hors tension automatique Utilisation du menu Si la console a été mise sous tension à Pour naviguer dans les menus, utiliser Introduction d'un CD l'aide du bouton avec le contact les boutons...
  • Page 193 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 116 Équipements de votre véhicule Réglages du son Réglage du niveau des aigus Réglage de la balance Entrer dans le sous-menu Treble à Entrer dans le sous-menu Balance à Appuyer brièvement sur le bouton l'aide des boutons l'aide des boutons pour entrer dans le Menu Sound.
  • Page 194 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 117 Équipements de votre véhicule Écouter la radio Sélection d'une bande AM Recherche automatique Le tuner vous permet de sélectionner la Cette fonction vous permet Sélection de la bande FM ou AM gamme d'ondes AM. Vous avez le choix rechercher la station précédente ou Le tuner propose deux gammes d'ondes entre deux bandes AM.
  • Page 195 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 118 Équipements de votre véhicule Réglage rapide Mémoriser des stations Cette fonction vous permet d'augmenter 12 stations sont présélectionnées sur les ou de diminuer la fréquence radio en gammes d'ondes FM 1 et 2 et 6 stations continu.
  • Page 196 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 119 Équipements de votre véhicule Système RDS Informations trafic provenant d'autres ✎ En mode CD/USB/IPOD/AUX : Si aucune station TP n'est trouvée, la stations – EON De nombreuses stations FM émettent console audio restera sur la station en La fonction EON (Enhanced Other des informations RDS.
  • Page 197 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 120 Équipements de votre véhicule Messages d'alarme Recherche PTY (FM uniquement) Cette fonction transmet le message Cette fonction sera expliquée dans le d'alarme PTY provenant de la station menu SETUP. syntonisée ou d'une autre station du même réseau EON.
  • Page 198 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 121 Équipements de votre véhicule Écouter un CD Lecture de CD Avance/retour rapide Appuyer sur le bouton et le Lancement/arrêt d'un CD Remarques sur les CD maintenir enfoncé pour effectuer une Si aucun CD ne se trouve dans la Le lecteur de CD est compatible avec avance/un retour rapide.
  • Page 199 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 122 Équipements de votre véhicule Affichage des informations relatives aux Fonction liste des fichiers audio Remarques sur les fichiers MP3 fichiers audio ✎ Ce mode vous permet de parcourir Le lecteur de CD reconnaît les fichiers Appuyer brièvement sur le bouton l'ensemble des pistes prises en MP3 suivants :...
  • Page 200 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 123 Équipements de votre véhicule Lecture des fichiers MP3/WMA Aléatoire Seuls fichiers portant extension .mp3 sont reconnus Appuyer brièvement sur le bouton Démarrer/arrêter la lecture comme des fichiers MP3. pour sélectionner l'option Appuyez sur le bouton CD pour Random Folder.
  • Page 201 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 124 Équipements de votre véhicule Balayage Affichage des informations relatives aux Fonction liste fichiers audio compressés fichiers audio compressés Appuyer brièvement sur le bouton ✎ Ce mode vous permet de parcourir SCAN pour sélectionner l'option Scan Appuyer brièvement sur le bouton l'ensemble des dossiers et fichiers du All.
  • Page 202 Connexion de l'iPod Appuyer brièvement pour RDM pour lire l'album dans un ordre ✎ Utiliser le câble d'interface iPod KIA rechercher vers le haut ou sur aléatoire. fourni pour connecter l'iPod au pour rechercher vers le bas. ✎ Les albums de la sélection en cours connecteur d'interface du véhicule.
  • Page 203 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 126 Équipements de votre véhicule Affichage des informations relatives aux Fonction liste Genre : la liste des interprètes pour le fichiers musicaux de l'iPod genre sélectionné sera affichée. Une Cette fonction vous permet de fois l'interprète sélectionné, une liste Appuyer brièvement sur le bouton naviguer dans toutes les pistes du...
  • Page 204 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 127 Équipements de votre véhicule Le nombre total de fichiers et de dossiers Notes relatives aux clés USB pouvant être recherchés est limité à une (Clés de stockage) valeur prédéfinie. Utiliser uniquement des clés USB de fabricants connus.
  • Page 205 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 128 Équipements de votre véhicule Insertion et éjection d'une clé USB ✽ ✽ REMARQUE Recherche manuelle – Avance/Retour (clé de stockage) rapide • Dans de rares cas, il est possible que la Insérer la clé USB dans le port USB Appuyer sur le bouton et le console audio ne reconnaisse pas la clé...
  • Page 206 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 129 Équipements de votre véhicule Lecture aléatoire du Dossier/de tous les Balayage fichier/dossier Affichage des informations relatives aux fichiers fichiers MP3 Appuyer de manière prolongée sur le Appuyer brièvement sur le bouton bouton SCAN pour activer l'option « Cette fonction permet d'afficher les RDM pour activer l'option «...
  • Page 207 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 130 Équipements de votre véhicule Entrée auxiliaire ✽ ✽ REMARQUE La source AUX n'est pas disponible La prise Aux (diamètre : 3,5 mm) lorsqu'un iPod est connecté. vous permet de brancher votre Le paramètre de volume de la source téléphone portable sur la console auxiliaire est indépendant des autres audio.
  • Page 208 (AVRCP) console audio diffuse un ID Bluetooth. remplace le téléphone le plus ancien par Ce profil fournit une interface standard Rechercher KIA-BLUETOOTH sur le nouveau téléphone Bluetooth. de commande des TV, équipements Hi-fi, votre téléphone Bluetooth. etc. afin de permettre l'utilisation d'une Saisir à...
  • Page 209 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 132 Équipements de votre véhicule Suppression d'un appareil Volume du téléphone Une fois le pairage établi, l'ID du téléphone Bluetooth Cette fonction vous permet de supprimer Appuyer brièvement sur le bouton informations sur la liste de service un ID de téléphone Bluetooth de la liste SETUP pour entrer dans le menu sont stockés dans la liste des...
  • Page 210 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 133 Équipements de votre véhicule Répondre à un appel Transfert d'appel Piste suivante/précédente Pour accepter un appel entrant, Cette fonction vous permet de transférer Cette fonction vous permet appuyer sur le bouton Call de un appel en cours d'appel.
  • Page 211: Commandes Au Volant

    YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 134 Équipements de votre véhicule Commandes au volant Commandes au volant doubles* Tuner Appui bref : Présélection suivante/précédente Appui long : Recherche rapide vers le haut/bas CD/iPod/USB Appui bref : Piste suivante/précédente Appui long : Avance/retour rapide Appuyer sur ce bouton pour répondre à...
  • Page 212 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 135 Équipements de votre véhicule Commandes au volant uniques* Tuner Appui bref : Présélection suivante/précédente Appui long : Recherche rapide vers le haut/bas CD/iPod/USB Appui bref : Piste suivante/précédente Appui long : Avance/retour rapide Appuyer brièvement sur ce bouton pour monter/baisser le volume d'1 incrément Appuyer de manière prolongée sur ce bouton pour...
  • Page 213 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 136 Équipements de votre véhicule Le menu Setup (paramétrages) TA/News Volume (Volume informations Recherche PTY trafic/informations) Recherche des stations par type de Le menu Setup vous permet de modifier Ce paramétrage vous permet de régler le programme.
  • Page 214 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 137 Équipements de votre véhicule REG (Régionalisation) AF (Fréquence alternative) Défilement du texte MP3 (Text Scrolling) Cette fonction commande la réception Cette fonction active ou désactive le Affichage/masquage du texte en cours itinérante des stations, qui permet mode Fréquence alternative.
  • Page 215 YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 138 Équipements de votre véhicule Code de sécurité Après deux tentatives infructueuses Répéter les étapes 1., 2. et 3. pour de saisie du code de sécurité, la radio entrer le nouveau code. La console est équipée d'une option de passe en mode VERROUILLE.
  • Page 216: Résolution Des Problèmes

    YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 139 Équipements de votre véhicule Résolution des problèmes État Explication / Comment contrôler Les stations de radio mémorisées Le bouton FM donne accès à 3 Dans de rares cas, il peut arriver que votre console audio ne fonctionne ont disparu bases de mémoire (FM1, FM2, pas comme prévu.
  • Page 217: Bluetooth

    Faites défiler les pistes jusqu'à ce déconnecté de la console audio. que vous entendiez de la musique. Le câble d'interface iPod KIA peut Voir les « Notes relatives aux CD être défectueux. Faites vérifier le audio et MP3 »...
  • Page 218: Code De Sécurité

    YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 141 Équipements de votre véhicule Abréviations Code de sécurité État Explication / Comment contrôler A2DP Advanced Audio Distribution Profile (Profil de distribution audio avancée) La radio est à l'état VERROUILLE Si la radio est à l'état ou à...
  • Page 219 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 1 Avant de conduire / 5-3 Positions de la clé / 5-5 Démarrage du moteur / 5-7 Bouton de démarrage/arrêt du moteur / 5-9 Système ISG (Idle Stop and Go) / 5-15 Boîte-pont manuelle / 5-18 Boîte-pont automatique / 5-21 Système de freinage / 5-26 Régulateur de vitesse / 5-38...
  • Page 220 Si vous entendez un changement de bruit d’échappement ou si vous conduisez sur quelque chose qui vient heurter le dessous du véhicule, faites vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire KIA agréé. • Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé.
  • Page 221: Avant De Conduire

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 3 Conduire votre véhicule AVANT DE CONDUIRE Avant d’entrer dans le véhicule Avant de démarrer AVERTISSEMENT • Fermez et verrouillez toutes les portes. • Assurez-vous que l’ensemble des Tous les passagers doivent avoir vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s) •...
  • Page 222 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 4 Conduire votre véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Conduite sous l’influence Si vous stationnez ou arrêtez votre de l’alcool ou de drogues véhicule en laissant tourner le moteur, veillez à ne pas appuyer sur Il est dangereux de conduire en la pédale d'accélérateur de façon ayant bu.
  • Page 223: Positions De La Clé

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 5 Conduire votre véhicule POSITIONS DE LA CLÉ ACC (Accessoire) Le volant est déverrouillé et les START accessoires électriques sont actifs. ✽ ✽ REMARQUE LOCK Si vous éprouvez des difficultés pour tourner la clé de contact sur la position «...
  • Page 224 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 6 Conduire votre véhicule Démarrage du moteur (suite) AVERTISSEMENT • N’essayez jamais d’atteindre le - Clé de contact AVERTISSEMENT contacteur d’allumage ou toute • Ne tournez jamais la clé de autre commande à travers le Portez toujours des chaussures contact sur la position «...
  • Page 225 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 7 Conduire votre véhicule Démarrage du moteur Démarrage du moteur diesel ATTENTION 1. Assurez-vous frein Pour démarrer un moteur diesel à froid, Si le moteur cale lorsque le stationnement est serré. celui-ci doit être préchauffé avant véhicule roule, ne tentez pas de démarrage puis réchauffé...
  • Page 226 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 8 Conduire votre véhicule Démarrage et arrêt du moteur lorsque le véhicule est équipé d'un turbocompresseur Témoin de préchauffage 1. N’accélérez pas et ne poussez pas le moteur immédiatement après démarrage. Si le moteur est froid, laissez-le fonctionner ralenti pendant...
  • Page 227 Si le DEMARRAGE/FONCTIONNEMENT) ou problème persiste, faites vérifier le OYN059001 l'alimentation du véhicule (position système par un concessionnaire KIA Bouton DEMARRAGE/ARRÊT DU ACTIVE), arrêtez le véhicule, puis agréé. MOTEUR allumé appuyez sur le bouton DEMARRAGE/ En outre, si le bouton DEMARRAGE/ ARRÊT DU MOTEUR.
  • Page 228 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 10 Conduire votre véhicule ACC (Accessoire) ACTIVE ATTENTION Vous ne pouvez arrêter le moteur (DEMARRAGE/FONCTIONNEMENT) ou l'alimentation du véhicule (ON) que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Indicateur orange Indicateur vert Dans situation d'urgence pendant que le véhicule est en •...
  • Page 229 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 11 Conduire votre véhicule ADEMARRAGE/ ✽ ✽ REMARQUE (suite) FONCTIONNEMENT vous appuyez sur le bouton • Le verrouillage antivol de la DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR colonne de direction n'est pas un sans appuyer sur l'embrayage pour les substitut au frein à...
  • Page 230 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 12 Conduire votre véhicule Démarrage du moteur Démarrage du moteur Démarrage du moteur diesel (le cas échéant) (le cas échéant) 1. Portez la clé de sécurité ou laissez-la Pour démarrer un moteur diesel à froid, AVERTISSEMENT dans le véhicule.
  • Page 231 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 13 Conduire votre véhicule Démarrage et arrêt du moteur lorsque le • Même si la clé de sécurité est dans le véhicule est équipé d'un turbocompresseur véhicule, si elle est loin de vous, le Témoin de préchauffage moteur ne peut pas démarrer.
  • Page 232 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 14 Conduire votre véhicule (suite) ATTENTION • Lorsque le fusible des feux rouges saute, le moteur ne peut pas démarrer Si le moteur cale pendant que le normalement. Remplacez le fusible. Si véhicule est en mouvement, ne tentez pas de placer le levier de ce n'est pas possible, vous pouvez démarrer le moteur en appuyant sur...
  • Page 233: Système Isg (Idle Stop And Go) (Le Cas Échéant)

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 15 Conduire votre véhicule SYSTÈME ISG (IDLE STOP AND GO) (LE CAS ÉCHÉANT) Votre véhicule peut être équipé du • La vitesse du véhicule doit être système ISG, permettant de réduire la inférieure à 5 km/h. consommation en carburant par l'arrêt •...
  • Page 234 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 16 Conduire votre véhicule Démarrage automatique avec ISG • l'état de charge de la batterie indique un niveau trop bas. Avant et après que le système entre dans le mode "idle stop", le système ISG •...
  • Page 235 2ème position. Si le bouton reste allumé malgré cette procédure, veuillez faire appel à un concessionnaire agréé KIA dès que possible. 5 17...
  • Page 236: Boîte-Pont Manuelle (Le Cas Échéant)

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 18 Conduire votre véhicule BOÎTE-PONT MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT) Fonctionnement de la boîte-pont ATTENTION manuelle • Lorsque vous passez de la Il s’agit d’une boîte à cinq (ou six, le cas cinquième vitesse à la quatrième, échéant) rapports (marche avant).
  • Page 237 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 19 Conduire votre véhicule • Par temps froid, il peut être difficile de Utilisation de l’embrayage AVERTISSEMENT changer vitesse jusqu’au pédale d’embrayage doit être réchauffement du lubrifiant de la boîte- enfoncée jusqu’au plancher avant de •...
  • Page 238 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 20 Conduire votre véhicule Bonnes pratiques de conduite • Soyez extrêmement prudent lorsque AVERTISSEMENT vous conduisez sur une surface • Ne jamais rouler avec l’embrayage glissante. Faites particulièrement dégagé et descendre une pente en •...
  • Page 239: Boite-Pont Automatique (Le Cas Échéant)

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 21 Conduire votre véhicule BOITE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) Fonctionnement de la boîte-pont automatique La boîte-pont automatique très efficace comporte 4 marches avant et une marche arrière. Chaque vitesse est sélectionnée automatiquement fonction de la position du levier de vitesses.
  • Page 240 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 22 Conduire votre véhicule Pour un fonctionnement sans à-coups, Plages de la boîte-pont ATTENTION appuyez sur la pédale de frein en P (Park) passant du point mort à une vitesse en • Pour éviter d’endommager votre Arrêtez-vous toujours complètement marche avant ou en marche arrière.
  • Page 241 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 23 Conduire votre véhicule R (Reverse/Marche arrière) D (Drive) 2 (2 ème Servez-vous de cette position pour Il s’agit de la position normale de Utilisez la seconde (deuxième vitesse) conduire le véhicule en marche arrière. conduite en marche avant.
  • Page 242 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 24 Conduire votre véhicule Système de verrouillage du levier de Bonnes pratiques de conduite • Servez vous toujours du frein de vitesses (le cas échéant) stationnement. Affranchissez-vous de • Ne déplacez jamais le levier de la position P (Park) pour empêcher le Pour votre sécurité, la boîte-pont vitesses de la position P (Park) ou N...
  • Page 243 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 25 Conduire votre véhicule Démarrage en côte AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour effectuer un démarrage en côte, appuyez sur la pédale de frein, déplacez • Bouclez toujours votre ceinture ! Si votre véhicule s’enfonce dans la le levier de changement de vitesses sur Lors d’une collision, un passager neige, s’embourbe, s’ensable, etc.,...
  • Page 244: Systeme De Freinage

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 26 Conduire votre véhicule SYSTEME DE FREINAGE Freins assistés En cas d’avarie du système de AVERTISSEMENT freinage - Freins Votre véhicule dispose de freins assistés Si le frein de service ne fonctionne pas qui se règlent automatiquement avec •...
  • Page 245 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 27 Conduire votre véhicule Témoin d’usure des freins à disque ATTENTION Votre véhicule dispose de freins à • Pour éviter réparations disque. coûteuses, ne continuez pas à Lorsque vos plaquettes de frein sont conduire avec des plaquettes de usées et que de nouvelles plaquettes frein usées.
  • Page 246 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 28 Conduire votre véhicule ATTENTION AVERTISSEMENT Conduire avec frein • Pour éviter tout déplacement stationnement serré entraînera une involontaire à l’arrêt en en usure excessive des plaquettes, quittant le véhicule, ne vous des garnitures et des disques de servez levier freins.
  • Page 247 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 29 Conduire votre véhicule Si possible, cessez de conduire le Système de freinage anti-blocage véhicule immédiatement. Si cela n’est (ABS) (le cas échéant) possible, faites extrêmement attention en utilisant le véhicule et AVERTISSEMENT continuez à conduire uniquement jusqu’à système ESP) ce que vous puissiez atteindre un endroit...
  • Page 248 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 30 Conduire votre véhicule Le système ABS capte continuellement ✽ ✽ REMARQUE (Suite) la vitesse des roues. Si les roues vont se clic perceptible dans • Sur les routes dont le revêtement bloquer, le système ABS module de compartiment moteur lorsque...
  • Page 249 ABS. Prenez contact avec un con • Relancez le moteur. Si le voyant W-78 cessionnaire KIA agréé dès que d’ABS est éteint, alors votre possible. système fonctionne ATTENTION normalement.
  • Page 250 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 32 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE AVERTISSEMENT Lorsque vous faites démarrer votre Ne conduisez jamais trop vite véhicule en le poussant, en raison d’une malgré l’état de la route ou trop batterie à plat, le moteur peut ne pas rapidement au moment de négocier tourner aussi régulièrement et le voyant virage.
  • Page 251 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 33 Conduire votre véhicule Le système ESP est un système Fonctionnement du système ESP En fonctionnement électronique conçu pour aider Lorsque système Etat ESP ON conducteur à conserver le contrôle de fonctionne, le voyant ESP •...
  • Page 252 Si le témoin Le voyant ESP OFF s'allume lorsque le ESP OFF ne s'éteint pas, faites contrôler système ESP est désactivé au moyen du le système par un concessionnaire KIA bouton. agrée dès que possible. ATTENTION La conduite avec des tailles de roue ou de pneumatique différentes peut...
  • Page 253 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 35 Conduire votre véhicule Utilisation ESP OFF Aide au démarrage en côte (HAC) ✽ ✽ REMARQUE (le cas échéant) En conduisant • Lors de l’utilisation du véhicule sur • Laisser le système ESP activé pour la un dynamomètre, assurez-vous que le L'aide au démarrage en côte améliore le conduite de tous les jours chaque fois...
  • Page 254 Pendant que vous roulez en toute sécurité et appelez un suffisamment lentement pour que cela concessionnaire KIA agréé pour une ne présente aucun risque, quittez la assistance. route et arrêtez-vous dans un endroit...
  • Page 255 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 37 Conduire votre véhicule • Si votre véhicule est équipé d’une • Dans certaines conditions, votre frein boîte automatique, ne le laissez pas de stationnement peut se bloquer en avancer lentement. Pour l’éviter, position enclenché.
  • Page 256: Régulateur De Vitesse (Le Cas Échéant)

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 38 Conduire votre véhicule RÉGULATEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT) Le système de régulation de la vitesse (Suite) ATTENTION vous permet de programmer le véhicule • N’utilisez pas le régulateur de afin de conserver une vitesse constante Lors de la conduite à...
  • Page 257 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 39 Conduire votre véhicule ✽ ✽ REMARQUE - Boîte-pont Type A ■ manuelle (le cas échéant) En ce qui concerne les véhicules dotés d'une boîte-pont manuelle, il est recommandé d'appuyer au moins une fois sur la pédale de frein afin de régler le régulateur de vitesse après avoir OYN059010 démarré...
  • Page 258 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 40 Conduire votre véhicule Pour accélérer momentanément avec le régulateur de vitesse activé : vous souhaitez accélérer momentanément lorsque le régulateur de vitesse est actif, appuyez sur la pédale d’accélérateur. Une vitesse accrue perturbe fonctionnement du régulateur de vitesse ou ne modifie pas la vitesse fixée.
  • Page 259 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 41 Conduire votre véhicule Chacune de ces actions annule le fonctionnement du régulateur de vitesse (le voyant SET dans le combiné d’instruments s’éteint), mais désactive pas le système. Si vous souhaitez faire fonctionner à nouveau le régulateur de vitesse, appuyez sur le bouton RES+ situé...
  • Page 260: Système De Commande Du Limiteur De Vitesse

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 42 Conduire votre véhicule SYSTÈME DE COMMANDE DU LIMITEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT) Pour désactiver la régulation de la vitesse, effectuez l’une des Vous pouvez sélectionner la vitesse opérations suivantes : limite lorsque vous ne souhaitez pas rouler à...
  • Page 261 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 43 Conduire votre véhicule Si vous souhaitez rouler à une vitesse supérieure à vitesse limite présélectionnée, lorsque la pression exercée sur la pédale d'accélérateur est inférieure à approximativement 50 %, la vitesse du véhicule restera dans la vitesse limite.
  • Page 262: Fonctionnement Economique

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 44 Conduire votre véhicule FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE Les économies en carburant que vous • Conduisez à une vitesse modérée. • Veillez au bon alignement des roues. réalisez avec votre véhicule dépendent Plus vous conduisez vite, plus vous Un mauvais alignement peut résulter essentiellement de votre style de consommez de carburant.
  • Page 263 • Ne faites pas tourner le moteur en programmés par un concessionnaire KIA sous-régime ou en surrégime. Le sous- agréé. régime consiste à conduire trop lentement pour un rapport de vitesse trop élevé, provoquant ainsi des à-...
  • Page 264: Conditions De Conduite Particulières

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 46 Conduire votre véhicule CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIÈRES Conditions de conduite • Si vous êtes bloqué dans la neige, la Réduction du risque de tonneau dangereuses boue ou le sable, utilisez le second Ce véhicule polyvalent à passagers est rapport de boîte de vitesse.
  • Page 265 éventuel de la boîte-pont. mêmes vitesses que les véhicules pneus/roues non recommandée par pour passagers classiques. KIA pour la circulation tout terrain, ATTENTION • Evitez les virages brusques et les vous ne devriez pas utiliser les Ce mouvement de bascule, s’il est manœuvres abruptes.
  • Page 266 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 48 Conduire votre véhicule AVERTISSEMENT - Rotation des roues Ne faites pas tourner les roues, particulièrement à des vitesses supérieures à 56 km/h (35 miles/h). La rotation des roues à vitesse élevée lorsque le véhicule est immobile peut provoquer...
  • Page 267 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 49 Conduire votre véhicule • Réglez vos rétroviseurs pour réduire • Si vos pneumatiques ne sont pas en l’éblouissement des phares des autres bon état, un arrêt brutal sur une véhicules. chaussée mouillée peut provoquer un patinage et risque de conduire à...
  • Page 268 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 50 Conduire votre véhicule Conduite dans des zones ✽ ✽ REMARQUE inondées Ne dépassez jamais la pression maximale de gonflage des pneumatiques indiquée Evitez de rouler dans des zones sur ces derniers. inondées à moins que vous ne soyez sûr que le niveau de l’eau ne dépasse pas la base du moyeu de la roue.
  • Page 269 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 51 Conduire votre véhicule Carburant, liquide de refroidissement (Suite) moteur et huile moteur • La conduite avec Un parcours à vitesse élevée consomme pneumatiques dont la bande de plus de carburant qu’une conduite en roulement absente ville.
  • Page 270: Conduite En Hiver

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 52 Conduire votre véhicule CONDUITE EN HIVER Neige ou verglas Pneus neige Pour conduire votre véhicule sur route Si vous montez des pneus neige sur fortement enneigée, il peut être nécessaire votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agit d’utiliser des pneus neige ou d’installer des de pneus à...
  • Page 271 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 53 Conduire votre véhicule Ne mettez en place des chaînes que sur Mise en place des chaînes les pneus avant. Lors de la mise en place des chaînes, suivez les instructions du fabricant et ATTENTION montez -les aussi serrées que possible.
  • Page 272 7. Le peuvent endommager niveau de charge de votre batterie peut conduites freins, être vérifié par un concessionnaire KIA suspensions, la caisse et les agréé ou une station-service. roues de votre véhicule. • Arrêtez-vous et resserrez les chaînes...
  • Page 273 Ce produit est disponible auprès d’un concessionnaire KIA agréé Ne laissez pas s’accumuler de la et dans la plupart des magasins de glace et de la neige sous le véhicule pièces automobiles.
  • Page 274: Tractation D'une Remorque (En Europe)

    Posez la question à un résistance de la barre d'attelage basse étant retenue. Dans ce cas, ne concessionnaire KIA agréé pour obtenir dépassez pas 100 km/h (62,1 miles/h) soient compris dans les limites de de plus amples informations avant le votre véhicule.
  • Page 275 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 57 Conduire votre véhicule Votre véhicule peut tracter Les éléments tirant la charge, tels que le ATTENTION remorque. Pour connaître la capacité de moteur, la boîte-pont, les assemblages traction de votre véhicule, lisez les Si vous tractez une remorque de de roues et les pneus doivent fournir un informations contenues sous «...
  • Page 276 N’y fixez pas de crochets de location ou d’autres crochets à fixer aux pare-chocs. Utilisez uniquement un crochet monté sur un cadre, ne se fixant pas sur le pare-chocs. • Vous trouverez un crochet d'attelage KIA chez un concessionnaire KIA agréé. OYN059101/OYN059102...
  • Page 277 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 59 Conduire votre véhicule Chaînes de sécurité Freins de remorque Conduite avec une remorque Vous devez toujours fixer des chaînes Si votre remorque est dotée d’un La traction d’une remorque nécessite entre votre véhicule et votre remorque. système de freinage, assurez-vous que une certaine expérience.
  • Page 278 Marche arrière Un concessionnaire KIA agréé peut vous ou de file. Lorsqu’ils sont correctement Tenez la partie inférieure du volant à une aider à installer votre faisceau de connectés, les feux de votre remorque...
  • Page 279 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 61 Conduire votre véhicule Conduite sur des pentes Stationnement en pente ATTENTION Réduisez votre vitesse et rétrogradez De manière générale, il n'est pas • Lorsque vous tractez avant d’aborder une descente longue ou recommandé de garer votre véhicule en remorque sur des pentes raides raide.
  • Page 280 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 62 Conduire votre véhicule 2. Si votre véhicule est doté d'une boîte- Lorsque vous vous apprêtez à partir après AVERTISSEMENT pont manuelle, mettez-le au point vous être garé en pente mort, et s'il est doté d'une boîte-pont - Frein de stationnement 1.
  • Page 281 • Lorsque vous tractez une remorque, Pensez également à entretenir votre • Si votre véhicule n'est pas équipé consultez un concessionnaire KIA remorque et le crochet. Suivez le de la climatisation, il est conseillé agréé pour obtenir de plus amples programme d’entretien...
  • Page 282 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 64 Conduire votre véhicule • Dans longue montée, Moteur Essence Moteur Diesel Moteur dépassez pas 70 km/h (45 miles/h) ou la limitation de vitesse affichée pour Moteur Moteur 1,6 Moteur Moteur les véhicules à remorque, la valeur la Élément plus faible étant retenue.
  • Page 283 YN french-5.qxp 10/20/2009 3:21 PM Page 65 Conduire votre véhicule Après avoir chargé votre remorque, pesez séparément la remorque puis la barre, afin de déterminer si les poids sont conformes. S’ils ne le sont pas, vous pouvez les corriger en déplaçant certains éléments dans la remorque.
  • Page 284: Poids Du Véhicule

    YN french-5.qxp 10/20/2009 3:21 PM Page 66 Conduire votre véhicule POIDS DU VÉHICULE Cette section va vous guider en ce qui Poids du chargement Poids technique maximal d’un véhicule concerne le bon chargement de votre isolé Ce chiffre inclut tous les poids venant véhicule et/ou remorque pour que le s’ajouter au poids à...
  • Page 285 YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 1 Signalisation sur la route / 6-2 En cas d’urgence pendant la conduite / 6-2 Si le moteur refuse de démarrer / 6-3 Démarrage d’urgence / 6-4 En cas de surchauffe du moteur / 6-6 Si vous avez un pneu à...
  • Page 286: Que Faire En Cas D'urgence

    YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 2 Que faire en cas d’urgence SIGNALISATION SUR LA ROUTE EN CAS D’URGENCE PENDANT LA CONDUITE Ils doivent être utilisés chaque fois Si le moteur cale à une qu’une réparation d’urgence effectuée ou lorsque le véhicule est intersection ou à...
  • Page 287: Si Le Moteur Refuse De Démarrer

    Quittez prudemment la 4. Si le moteur ne démarre toujours pas, route vers un endroit sûr. appelez un concessionnaire KIA agréé 2. Allumez vos feux de détresse. ou faites vous assister par des 3. Essayez de démarrer à nouveau le personnes qualifiées.
  • Page 288: Demarrage D'urgence

    YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 4 Que faire en cas d’urgence DEMARRAGE D’URGENCE Démarrage avec des câbles Câbles volants AVERTISSEMENT Le démarrage avec des câbles peut être - Batterie dangereux s’il n’est effectué correctement. C’est pourquoi, pour éviter N’essayez jamais de contrôler le niveau d’électrolyte d’une batterie, de vous blesser ou d’endommager votre véhicule ou votre batterie, vous devez...
  • Page 289 être l’autre câble volant à la borne négative concessionnaire KIA agréé. entretenues uniquement par un de la batterie de secours (3), puis concessionnaire KIA agréé. Pour l’autre extrémité à élément Démarrage en poussant charger votre...
  • Page 290: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    éviter des blessures. N’ouvrez pas la capot avant que le Si une surchauffe se produit de nouveau, appelez un concessionnaire KIA agréé liquide de refroidissement ait cessé de 5. Si la courroie de transmission de la couler ou que le dégagement de pour qu’il vous prête assistance.
  • Page 291: Si Vous Avez Un Pneu À Plat (Avec Pneu De Rechange, Le Cas Échéant)

    YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 7 Que faire en cas d’urgence SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC PNEU DE RECHANGE, LE CAS ÉCHÉANT) Utilisation du cric AVERTISSEMENT cric prévu pour - Changement de roue remplacement en urgence de pneus uniquement.
  • Page 292 YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 8 Que faire en cas d’urgence (Suite) • Le véhicule peut aisément s’échapper du cric et causer de graves blessures ou la mort. faut jamais s’allonger sous un véhicule soutenu uniquement par un cric, utilisez des chandelles. •...
  • Page 293 YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 9 Que faire en cas d’urgence AVERTISSEMENT - Changement de roue • Afin d’éviter tout mouvement du véhicule pendant que vous changez une roue, serrez toujours frein stationnement à fond et calez toujours la roue opposée en diagonale à...
  • Page 294 YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 10 Que faire en cas d’urgence AVERTISSEMENT - Emplacement du cric Afin de réduire le risque de blessures, veillez à n’utiliser que le cric fourni avec le véhicule et dans la bonne position ; n’utilisez jamais une autre partie du véhicule comme point d’appui du cric.
  • Page 295 YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 11 Que faire en cas d’urgence 9. Desserrez les écrous de la roue et 10. Pour remettre en place la roue, AVERTISSEMENT retirez-les avec vos doigts. Faites maintenez-la sur les boulons, glisser la roue en dehors des mettez les écrous de roue sur les Les roues et les enjoliveurs boulons et posez-la à...
  • Page 296 écrous ou des roues bon couple dès que possible par un Après avoir changé de roue, fixez en pièces de rechanges. En cas concessionnaire KIA agréé. toujours en position le pneu à plat doute, consultez puis remettez le cric et l’outillage concessionnaire KIA agréé.
  • Page 297 YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 13 Que faire en cas d’urgence Important - utilisation de la roue de AVERTISSEMENT secours compacte (le cas échéant) AVERTISSEMENT - Goujons de roue Votre véhicule est équipé d’une roue La roue de secours compacte de secours compacte.
  • Page 298 YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 14 Que faire en cas d’urgence Respectez les précautions suivantes • Evitez de rouler sur des obstacles. • La durée de vie de la bande de lorsque vous utilisez un pneu de Le diamètre du pneu de secours roulement d’une roue de secours secours compact : compact est inférieur à...
  • Page 299: Si Vous Avez Un Pneu À Plat (Avec Le Kit Tiremobilitykit, Le Cas Échéant)

    YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 15 Que faire en cas d’urgence SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC LE KIT TIREMOBILITYKIT, LE CAS ÉCHÉANT) Certains pneus, présentant notamment crevaisons importantes ou endommagés sur le flanc, ne peuvent pas être entièrement réparés.
  • Page 300 YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 16 Que faire en cas d’urgence AVERTISSEMENT N'utilisez TireMobilityKit si un pneu est gravement endommagé après avoir roulé à plat ou si la pression d'air est insuffisante. Seules les crevaisons situées dans la zone de la bande de roulement du pneu peuvent être colmatées à...
  • Page 301 YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 17 Que faire en cas d’urgence 7. Manomètre permettant de lire la Utilisation du TireMobilityKit pression de gonflage du pneu 1. Remplissage avec de l'agent 8. Bouton permettant de diminuer la d'étanchéité pression de gonflage Respectez scrupuleusement l'ordre 9.
  • Page 302 YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 18 Que faire en cas d’urgence 9) Arrêtez le compresseur. Répartition de l'agent Génération de la pression de d'étanchéité gonflage du pneu 10) Débranchez les tuyaux flexibles du connecteur de la bouteille Roulez aussitôt sur environ 3 km (2 1) Après avoir parcouru environ 3 km d'agent d'étanchéité...
  • Page 303 4 mm environ. • Utilisez le TireMobilityKit unique- Veuillez contacter le centre KIA ment pour réparer les pneus A/S le plus proche ou un atelier crevés/dégonflés des berlines. Ne travaillant conformément aux l'utilisez pas pour des pneus de procédures de réparation KIA et...
  • Page 304 YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 20 Que faire en cas d’urgence • Avant d'utiliser le TireMobilityKit, Caractéristiques techniques ❈ Vous pouvez vous procurer et lisez les consignes de sécurité remplacer l’agent d’étanchéité et Tension du système : 12 Vcc figurant sur le flacon d'enduit les pièces de rechange auprès Tension de service : 10 - 15 Vcc...
  • Page 305: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Le Cas Échéant)

    YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 21 Que faire en cas d’urgence Que faire en cas d’urgence SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) (LE CAS ÉCHÉANT) Votre véhicule est équipé d'un Votre véhicule est également équipé système de surveillance de pression d'un témoin d'anomalie TPMS qui des pneus (TPMS), un équipement indique un dysfonctionnement du...
  • Page 306 ATTENTION environ, emmenez votre véhicule surveillance de la pression des pneus chez le concessionnaire KIA agréé s'allument lorsqu'un ou plusieurs En hiver ou par temps froid, le le plus proche et faites contrôler le pneus sont dangereusement sous- témoin de pression des pneus...
  • Page 307 TPMS. pression des pneus (TPMS). Faites vérifier dès que possible le système par un concessionnaire KIA agréé pour déterminer la cause du problème. 6 23...
  • Page 308 Vous devez utiliser des roues spéciales pour TPMS. Si les voyants ne sont pas éteints recommandé de toujours faire appel après quelques minutes de conduite, à un concessionnaire KIA agréé pour veuillez vous rendre chez toute intervention sur vos pneus. concessionnaire agréé KIA.
  • Page 309 YN french-6.qxp 10/20/2009 3:14 PM Page 25 Que faire en cas d’urgence Il se peut que vous ne puissiez pas ATTENTION AVERTISSEMENT identifier un pneu insuffisamment N'utilisez pas de mousse anti- - Protection du TPMS gonflé simplement en le regardant. crevaison si votre véhicule est Utilisez toujours un manomètre pour L'altération, la modification ou...
  • Page 310: Que Faire En Cas D'urgence

    Si un remorquage d’urgence s’avère nécessaire, nous vous recommandons • Ne remorquez pas le véhicule en de faire appel à un concessionnaire KIA arrière avec les roues avant au agréé ou à un service de dépannage sol, cela risque d’endommager le commercial.
  • Page 311 YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 27 Que faire en cas d’urgence Lorsque vous remorquez en urgence votre véhicule sans chariots porte roues : 1. Mettez le contact en position ACC. 2. Placez le levier de commande de la boîte-pont en position N (Neutral). 3.
  • Page 312 • Les conducteurs des deux véhicules nous vous recommandons de faire et régulière. doivent communiquer entre appel à un concessionnaire KIA agréé • Pour éviter d’endommager le crochet, fréquemment. ou à un service de dépannage ne tirez pas d’un côté ou à un angle commercial.
  • Page 313 KIA agréé ou un risquent d’être réduites. Arrêtez-vous service dépannage • Conduisez prudemment, de telle sorte souvent et laissez refroidir les freins.
  • Page 314 YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 30 Que faire en cas d’urgence Crochet d’arrimage ATTENTION (pour le remorquage sur un - Boite-Pont Automatique plateau, le cas échéant) • Si le véhicule est remorqué avec les quatre roues au sol, le AVERTISSEMENT remorquage n’est possible que N’utilisez pas les crochets se...
  • Page 315 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 1 Compartiment moteur / 7-2 Services d’entretien / 7-3 Entretien effectué par le propriétaire / 7-5 Service d’entretien programmé / 7-7 Explication relative aux éléments d’entretien programmés / 7-20 Huile moteur / 7-24 Liquide de refroidissement du moteur / 7-25 Liquide de freins et d’embrayage / 7-28 Huile de boîte-pont automatique / 7-29 Liquide lave-glace / 7-31...
  • Page 316: Compartiment Moteur

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 2 Entretien COMPARTIMENT MOTEUR ■ ■ Moteur essence 1. Réservoir de liquide de refroidissement moteur 2. Bouchon d’huile moteur 3. Réservoir de liquide de frein 4. Borne positive de la batterie 5. Borne négative de la batterie 6.
  • Page 317: Services D'entretien

    Un concessionnaire KIA agréé emploie aux tableaux du service d’entretien la part de KIA afin que nos services vous des techniciens formés en usine et utilise programmé représentés sur les pages apportent la plus grande satisfaction.
  • Page 318 électronique de commande moteur. assurez-vous d’avoir enlevé tous adressez-vous à un concessionnaire KIA vos bijoux (plus particulièrement agréé. les bagues, bracelets, montres et colliers), ainsi que les cravates, foulards et vêtements amples...
  • Page 319: Entretien Effectué Par Le Propriétaire

    • Notez tous changements Lorsque vous faites le plein de KIA agréé doit effectuer aux intervalles concernant le bruit d’échappement ou carburant : indiqués afin de garantir la sécurité et le l’odeur des gaz d’échappement à...
  • Page 320 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 6 Entretien • Vérifier la position P (parking) de la Au minimum deux fois par an Au minimum une fois par an : boîte-pont automatique. (c’est-à-dire, à l’automne et au • Nettoyez la carrosserie et les orifices •...
  • Page 321: Service D'entretien Programmé

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 7 Entretien SERVICE D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ Suivez le programme d’entretien normal Si les conditions énumérées ci-dessus correspondent à votre environnement de si, en général, aucune des conditions d’utilisation du véhicule suivantes ne conduite, vous devez vérifier, remplacer s’applique.
  • Page 322 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 8 Entretien PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE 1,4L/1,6L FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier) D’ENTRETIEN Mois Miles×1 000 12,5 37,5 62,5 87,5 ÉLÉMENT D’ENTRETIEN Km×1 000 Dans un premier temps, faire réviser après 80 000 km ou 72 mois, En Europe puis tous les 20 000 km ou 24 mois...
  • Page 323 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 9 Entretien PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE 1,4L/1,6L (suite) FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier) D’ENTRETIEN Mois Miles×1 000 12,5 37,5 62,5 87,5 ÉLÉMENT D’ENTRETIEN Km×1 000 Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d’essence Filtre à...
  • Page 324 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 10 Entretien PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE 1,4L/1,6L (suite) FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier) D’ENTRETIEN Mois Miles×1 000 12,5 37,5 62,5 87,5 ÉLÉMENT D’ENTRETIEN Km×1 000 La première fois, remplacer tous les 100 000 km (62 500 miles) ou 60 mois.
  • Page 325 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 11 Entretien PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE 1,4L/1,6L (suite) FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier) D’ENTRETIEN Mois Miles×1 000 12,5 37,5 62,5 87,5 ÉLÉMENT D’ENTRETIEN Km×1 000 Crémaillère, transmission et soufflets Arbre de transmission et soufflets Pneumatique (pression &...
  • Page 326: Entretien En Cas De Conduite Sur Terrains Difficiles - Moteur Essence 1,4L/1,6L

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 12 Entretien ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES - MOTEUR ESSENCE 1,4L/1,6L Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées. R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer Opération...
  • Page 327 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 13 Entretien Opération Condition Fréquence d’entretien Élément d’entretien d’entretien de conduite Rotule de suspension avant Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G Freins à disque et plaquettes de freins, Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H étriers de freins et rotors Contrôler plus fréquemment selon l’état...
  • Page 328: Programme D'entretien Normal - Moteur Diesel 1,4L/1,6L

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 14 Entretien PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 1,4L/1,6L FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier) D’ENTRETIEN Mois Miles×1 000 ÉLÉMENT D’ENTRETIEN Km×1 000 Dans un premier temps, faire réviser après 90 000 km ou 48 mois, Courroies de transmission * puis tous les 30 000 km ou 24 mois Huile moteur...
  • Page 329: Programme D'entretien Normal - Moteur Diesel 1,4L/1,6L (Suite)

    " EN590 ou équivalent ". Si les spécifications relatives au diesel ne sont pas conformes à l'EN590, la pièce doit être remplacée plus souvent. KIA recommande " un contrôle tous les 7500 km et un remplacement tous les 15000 km. ".
  • Page 330 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 16 Entretien PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 1,4L/1,6L (suite) FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier) D’ENTRETIEN Mois Miles×1 000 ÉLÉMENT D’ENTRETIEN Km×1 000 Contrôler chaque jour “le niveau du liquide de refroidissement” Système de refroidissement Dans un premier temps, faire réviser après 60 000 km ou 48 mois, puis tous les 30 000 km ou 24 mois...
  • Page 331 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 17 Entretien PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 1,4L/1,6L (suite) FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier) D’ENTRETIEN Mois Miles×1 000 ÉLÉMENT D’ENTRETIEN Km×1 000 Freins à disque et plaquettes de freins Crémaillère, transmission et soufflets Arbre de transmission et soufflets Pneumatique (pression &...
  • Page 332: Entretien En Cas De Conduite Sur Terrains Difficiles - Moteur Diesel 1,4L/1,6L

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 18 Entretien ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES - MOTEUR DIESEL 1,4L/1,6L Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d’entretien appropriés. R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer Opération...
  • Page 333 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 19 Entretien Opération Condition ÉLÉMENT D’ENTRETIEN Fréquence d’entretien d’entretien de conduite Rotule de suspension avant Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G Freins à disque et plaquettes de freins, Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H étriers de freins et rotors Contrôler plus fréquemment selon l’état...
  • Page 334: Explication Relative Aux Éléments D'entretien Programmés

    être installés par un concessionnaire KIA excessive, de saturation en huile, et les blessures graves s’il éclabousse le agréé. remplacer si nécessaire. La tension des corps. Les porteurs de stimulateur courroies de transmission doit être...
  • Page 335 (le cas échéant) ventilation du carter Remplacer votre filtre par un filtre à air (le cas échéant) KIA d’origine. Contrôler l’ensemble des pièces de la courroie de distribution et vérifier Contrôler la surface des tuyaux et Vérifier l’absence de dégât et de déformation.
  • Page 336 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 22 Entretien Système de refroidissement Huile de boîte-pont automatique Frein de stationnement (le cas échéant) Contrôler les pièces du système de Contrôler le système de frein de refroidissement comme le radiateur, le Le niveau du liquide ne doit pas se stationnement y compris la pédale et les réservoir de liquide de refroidissement, trouver dans la zone «...
  • Page 337 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 23 Entretien Boîte de direction, transmission Arbres de transmission et & soufflets/rotule de bras soufflets inférieur Vérifier l’absence de craquelures, de détérioration ou de dégât sur les arbres Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le de transmission, les soufflets et les moteur coupé, vérifier l’absence de jeu colliers de serrage.
  • Page 338: Huile Moteur

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 24 Entretien HUILE MOTEUR AVERTISSEMENT - Tuyau du radiateur Lorsque vous vérifiez le niveau d’huile ou lorsque vous ajoutez de l’huile, veiller à ne pas toucher le tuyau du radiateur qui peut s’avérer extrêmement chaud et occasionner des brûlures.
  • Page 339: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    à refroidisse. Il convient d’être antigel en toutes saisons. Le réservoir concessionnaire KIA agréé pour qu’il extrêmement prudent lorsque est rempli à l’usine. fasse la vidange et change le filtre à vous enlevez le bouchon du Vérifier la protection antigel et le niveau huile, conformément au programme...
  • Page 340 En verser jusqu’au niveau F, mais ne pas trop en mettre. Si vous devez refaire le niveau de manière fréquente, faites contrôler le système de refroidissement par un concessionnaire KIA agréé.
  • Page 341 - Liquide de refroidissement Faites changer liquide refroidissement par un concessionnaire • N’utilisez pas de liquide de KIA agréé, conformément au programme refroidissement destiné d’entretien présenté au début de cette radiateur ou de l’antigel dans le section. réservoir du lave-glace.
  • Page 342: Liquide De Freins Et D'embrayage (Le Cas Échéant)

    Évitez tout faites contrôler le système de freinage contact avec les yeux. Si le liquide par un concessionnaire KIA agréé. de frein/d’embrayage entre en contact avec les yeux, vous devez Utilisez...
  • Page 343: Huile De Boîte-Pont Automatique (Le Cas Échéant)

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:02 PM Page 29 Entretien HUILE DE BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) 1. Placez le levier de sélection en position N (Neutral/point mort) et vérifiez que le moteur tourne au ↔ ralenti. 2. Une fois que la boîte-pont est suffisamment chaude, (température du liquide : 70~80°C / 158~176°F), par exemple...
  • Page 344 Faites changer le liquide de la boîte-pont chauds. Attention de ne pas vous automatique par un concessionnaire KIA ✽ ✽ REMARQUE brûler lors de cette procédure. agréé, conformément au programme nouveau huile boîte-pont...
  • Page 345: Liquide Lave-Glace

    KIA agréé. • Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux. Course : 5~7 « clics »’ à une force de Ne l’ingérez pas et évitez tout...
  • Page 346: Filtre À Carburant (Pour Les Moteurs Diesel)

    Remplacement de la cartouche emmenez votre voiture chez OYN079012 du filtre à carburant un concessionaire KIA agréé afin de vidanger l'eau et de Purge de l’air du filtre à carburant ✽ ✽ REMARQUE faire contrôler le système. (moteur Diesel) Lors du remplacement de la cartouche Si vous avez conduit jusqu’à...
  • Page 347: Filtre À Air

    Nettoyez le filtre à l’aide d’air comprimé. entraînerait des dégâts. • Utilisez une pièce KIA d’origine. 1. Desserrez les fixations du couvercle L’utilisation de pièces qui ne sont du filtre à air, puis ouvrez le couvercle.
  • Page 348: Balais D'essuie-Glace

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:02 PM Page 34 Entretien BALAIS D’ESSUIE-GLACE Si une matière étrangère entre en Remplacement des balais contact avec le pare-brise ou les balais Des essuie-glaces inefficaces avec des d’essuie-glace, ces derniers perdent de balais présentant une usure ou des leur efficacité.
  • Page 349 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:02 PM Page 35 Entretien OYN079060 OYN079061 OYN079062 Balais d’essuie-glace avant 2. Appuyez sur le bouton, puis glissez le 3. Installez le balai dans l’ordre inverse balai vers le haut. du démontage. 1. Soulevez le bras d’essuie-glace. 4.
  • Page 350 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 36 Entretien OED076040 OED076041 Remplacement du balai d'essuie- 2. Installez nouveau balai glace de la lunette arrière introduisant la partie centrale dans la fente du bras d'essuie-glace jusqu'à ce 1. Soulevez le bras d'essuie-glace et vous entendiez un clic indiquant qu'il sortez le balai d'essuie-glace.
  • Page 351 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 37 Entretien BATTERIE (Suite) AVERTISSEMENT - Dangers liés à la batterie Si de l’électrolyte gicle dans vos yeux, rincez vos yeux à l’eau claire pendant Lisez attentivement au moins 15 minutes et instructions suivantes lorsque consultez immédiatement vous manipulez une batterie.
  • Page 352 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 38 Entretien Rechargement de la batterie (Suite) AVERTISSEMENT Votre véhicule est équipé d’une batterie Mettez la batterie au rebut - Rechargement de la à base de calcium ne nécessitant aucun conformément aux loi(s) et batterie entretien.
  • Page 353 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 39 Entretien Réinitialisation des équipements AVERTISSEMENT équipements doivent être • Avant d’intervenir sur la batterie réinitialisés après avoir déchargé ou ou de la recharger, éteignez tous débranché la batterie. les accessoires et coupez le •...
  • Page 354: Pneumatiques Et Roues

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 40 Entretien PNEUMATIQUES ET ROUES Entretien des pneumatiques AVERTISSEMENT Pour un entretien correct, une - Sous-gonflage des sécurité économie pneumatiques carburant optimales, vous devez Un sous-gonflage important (70 toujours maintenir les pneus aux kPa (10 psi) ou plus) peut pressions gonflage entraîner...
  • Page 355 Sans le bouchon concessionnaire KIA agréé. de valve, de la saleté ou de • Le surgonflage entraîne une l’humidité peuvent pénétrer conduite dure, une usure dans l’obus de valve et excessive au centre de la entraîner une fuite d’air.
  • Page 356 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 42 Entretien Vérification de la pression de Ôtez le bouchon de valve du corps ATTENTION gonflage des pneumatiques de la valve du pneu. Pour mesurer la - Pression des pneumatiques pression, enfoncez fermement le Vérifier vos pneus au moins une fois Respectez toujours...
  • Page 357 • L'usure des pneus due à une l’équilibrage des pneus. • Pensez à vérifier la pression pression de gonflage trop Vérifier également l’usure et les de votre roue de secours. KIA élevée ou trop faible pouvant dégâts. Une usure anormale est vous recommande de vérifier entraîner mauvais généralement due à...
  • Page 358 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 44 Entretien L’usure des disques de frein doit être Parallélisme et équilibrage des Avec une roue de secours vérifiée à chaque permutation des roues pneus. Le parallélisme et l’équilibrage des roues ont été réalisés soigneuse- ment en usine pour optimiser la ✽...
  • Page 359 Dans ce cas, remplacez le pneu. • Des roues non conformes aux insuffisante ou excessive. N’attendez bande spécifications de KIA risquent Cela peut entraîner une usure apparaisse sur toute la largeur de la d'être inadaptées inégale et une crevaison.
  • Page 360 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 46 Entretien Remplacement du pneu de secours Remplacement des roues (Suite) compact (le cas échéant) Si vous remplacez les roues pour • Le système ABS compare la Un pneu de secours compact a une une raison quelconque, veillez à...
  • Page 361 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 47 Entretien Traction des pneumatiques 2. Désignation de la dimension du pneumatique La traction des pneus peut être Une désignation correspondant à la réduite si vous roulez avec des dimension du pneu figure sur le flanc pneus usés, incorrectement gonflés du pneu.
  • Page 362 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 48 Entretien R - Code construction du pneu Exemple désignation Cotes de vitesse des pneus (Radial). dimension de la roue : Le tableau ci-dessous répertorie les différentes cotes de vitesse utilisées 6.0JX16 16 - Diamètre de la jante en pouces. par les véhicules de tourisme.
  • Page 363 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 49 Entretien 3. Vérification de la durée de vie du 4. Composition et matériau des plis pneu (TIN : numéro d’identification AVERTISSEMENT de pneumatique du pneu) Le nombre de couches ou de plis de - Âge du pneumatique Tout pneu ayant plus de 6 ans, y toile caoutchoutée entrant dans la...
  • Page 364 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 50 Entretien 6. Capacité de charge maximale Usure de la bande de roulement Motricté - AA, A, B & C Ce nombre indique la charge La catégorie de l’usure de la bande Les catégories de traction, de la plus maximale pouvant être supportée de roulement est un comparatif basé...
  • Page 365 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 51 Entretien Température -A, B & C AVERTISSEMENT Les catégories de température sont - Température des A (la plus élevée), B et C. Les pneumatiques catégories représentent résistance du pneu à l’échauffement La catégorie de température a et sa capacité...
  • Page 366 ATTENTION vous immédiatement à N’utilisez ni tournevis ni autre objet concessionnaire KIA agréé. métallique pour retirer les fusibles, Trois types de fusibles sont utilisés : car cela risquerait de provoquer un Normal Sauté fusibles à filament pour les faibles court-circuit et d’endommager le...
  • Page 367 S’il a du jeu, adressez-vous à un concessionnaire KIA agréé. Si vous ne disposez pas de fusible de rechange, utilisez un fusible de même calibre provenant d’un circuit qui n’est pas indispensable au fonctionnement du véhicule, tel que le fusible de l’allume-...
  • Page 368 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 54 Entretien ✽ ✽ REMARQUE • Si la temporisation est retirée à partir du boîtier de fusibles, l’indicateur sonore, le système audio, l’horloge et l’éclairage intérieur, etc. fonctionneront pas. Certains éléments doivent être réinitialisés après remise en place.
  • Page 369 ✽ ✽ REMARQUE fusibles, appuyez sur le bouton et tirez. Si le fusible principal est sauté, 3. Contrôlez fusible retiré adressez-vous à un concessionnaire KIA remplacez-le s'il a grillé. Pour enlever agréé. insérer fusible, utilisez l'extracteur de fusible du tableau de fusibles situé...
  • Page 370: Description Du Boîtier De Relais / De Fusibles

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 56 Entretien Description du boîtier de relais / de fusibles L ’étiquette de fusible / de relais indiquant le nom et la capacité du fusible / du relais figure à l’intérieur des couvercles des boîtiers de fusibles / de relais. Boîtier de fusibles intérieur Boîtier de fusibles situé...
  • Page 371 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 57 Entretien Boîtier de fusibles intérieur Calibre des Description Composants protégés fusibles START Démarrez le moteur Système audio, ordinateur de bord, commandes des rétroviseurs extérieurs P/OUTLET FRT Prise de courant avant et allume-cigare P/OUTLET RR Prise de courant arrière, prise de courant du tableau de bord CLUSTER Combiné...
  • Page 372 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 58 Entretien Calibre des Description Composants protégés fusibles AUDIO Système audio ROOM LP Interrupteur de plafonnier STOP LP Interrupteur de feux de position PDM 1 DEICER Dégivreur avant DR LOCK Verrouillage/Déverrouillage des portes FOLD’G MIRR Interrupteur de rabattage des rétroviseurs SUNROOF Toit ouvrant...
  • Page 373 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 59 Entretien Boîtier de fusibles situé dans le compartiment moteur Calibre des Description Composants protégés fusibles Boîte de raccordement I/P (FOG LP FRT 10A,FOG LP RR 10A, AUDIO 20A, ROOM LP 10A, STOP LP 15A, PDM 1 25A, DEICER 15A, DR LOCK 20A, FOLD’G MIRR 10A, SUNROOF 20A, relais - feux arrière, fusible - TAIL LP LH 10A, TAIL LP RH 10A) Boîte de raccordement IP (HAZARD 15A, relais - vitre électrique, fusible - P/WDW LH 25A, P/WDW RH 25A, SAFETY P/WDW 15A)
  • Page 374 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 60 Entretien Calibre des Description Composants protégés fusibles FUEL HTR Filtre à carburant chauffant (diesel) A/CON 1 Relais du système de climatisation A/CON 2 Système de climatisation ECU 3 Anti-démarrage électronique, interrupteur d'arrêt, IMV, MPROP ECU 2 ECU 4 10A, relais principal, fusible - ECU 1 20A, ECU 3 10A, SENSOR 10A, INJECTOR 15A Feu de position diurne...
  • Page 375 Avant de manipuler les phares, et du savoir-faire requis, adressez- assurez-vous que le frein de vous à un concessionnaire KIA stationnement est correctement agréé. Il s’avère souvent difficile de enclenché et que le contacteur remplacer les ampoules de phares, d’allumage est sur la position...
  • Page 376 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 62 Entretien (Suite) • Manipulez toujours les ampoules halogènes avec précaution et évitez les rayures et autres dégâts. Si les ampoules sont allumées, évitez tout contact avec des liquides. Ne touchez jamais le verre avec vos mains nues.
  • Page 377 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 63 Entretien 10. Installez le cache en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 11. Connectez connecteur d'alimentation à l'arrière du bloc optique. 12. Réinstallez le bloc optique dans la caisse du véhicule. OYN079029 OYN079050 4.
  • Page 378 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 64 Entretien 5. Placez la douille dans le bloc optique de sorte que les pattes de la douille s'alignent avec les fentes du bloc. Insérez la douille dans le bloc, puis tournez la dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 379 3. Retirez l’ampoule de sa douille. est nécessaires après l'installation de 4. Placez une nouvelle ampoule dans la l'ensemble des feux, consultez un douille. concessionnaire KIA agréé. 5. Reposez le bloc dans l’ordre inverse de la dépose. OYN079034 Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral (le cas échéant)
  • Page 380 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 66 Entretien OYN079037 OYN079051 OYN079036 Type B Remplacement des ampoules du bloc optique arrière combiné 1. Retirer l’ensemble de l’éclairage du véhicule en poussant sur la lentille et (1) Feu stop et feu arrière en sortant l’ensemble.
  • Page 381 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 67 Entretien 3. Retirer dispositif d’éclairage combiné arrière de la caisse du véhicule. 4. Enlever la douille de l’ensemble en tournant la douille dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les pattes de la douille s’alignent avec les fentes du montage.
  • Page 382: Remplacement De L'ampoule De L'éclairage De La Plaque D'immatriculation

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 68 Entretien OYN079056 OYN079057 OYN079058 Remplacement d’un feu stop 3. Retirez l'ensemble d'éclairage et Remplacement de l’ampoule de l’éclairage de la plaque surélevé (le cas échéant) débranchez le connecteur électrique de l'ampoule. d’immatriculation 1. Ouvrez le hayon. 4.
  • Page 383: Remplacement Des Ampoules De L'éclairage Intérieur

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 69 Entretien Remplacement des ampoules de Spot de lecture avant Eclairage de la boîte à gants l’éclairage intérieur 1. Utilisez un tournevis à lame plate et sortez doucement l’optique de son bloc. 2. Sortez l’ampoule en tirant dessus. AVERTISSEMENT Avant d’intervenir sur l’éclairage intérieur, assurez-vous...
  • Page 384: Esthétique Du Véhicule

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 70 Entretien ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE Entretien extérieur Les insectes, le goudron, la sève, les AVERTISSEMENT fientes d’oiseau, la pollution industrielle Précaution d’ordre général et autres dépôts peuvent endommager la - Freins mouillés concernant l’entretien de l’extérieur finition de la peinture de votre véhicule Après avoir lavé...
  • Page 385 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 71 Entretien Cirage Reparation de la finition Après avoir éliminé toutes les gouttes Les rayures profondes ou les eclats de d’eau sur la peinture, cirez le véhicule. pierre sur la surface peinte doivent etre repares rapidement.
  • Page 386 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 72 Entretien Entretien du métal clair Entretien du soubassement de carrosserie AVERTISSEMENT • Pour éliminer le goudron et les insectes, utilisez un produit contre le Les matières corrosives utilisées pour Après avoir lavé le véhicule, testez goudron, mais pas de racloir ni d’objet éliminer la glace et la neige ainsi que la les freins en conduisant lentement...
  • Page 387 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 73 Entretien Entretien des roues en aluminium Protection contre la corrosion Zones à fort potentiel de corrosion roues aluminium sont Si vous vivez dans un environnement où Protéger votre véhicule contre la recouvertes d’une finition protectrice. votre véhicule est souvent exposé...
  • Page 388 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 74 Entretien L’humidité est cause de corrosion Prévenir la corrosion • Lorsque vous lavez le soubassement du véhicule, accordez une attention corrosion développe plus Vous pouvez prévenir un début de particulière aux éléments situés sous facilement dans un environnement corrosion en respectant les points les ailes et dans d’autres parties...
  • Page 389 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:11 PM Page 75 Entretien Conservez la peinture et les Entretien intérieur ATTENTION garnitures en bon état Précautions d’ordre général Pour le nettoyage des éléments en Des rayures ou éclats sur la finition concernant l’entretien de l’intérieur cuir (volant, sièges, etc.), utilisez doivent être recouverts à...
  • Page 390 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:11 PM Page 76 Entretien Nettoyage de la sellerie et de Nettoyage de la sangle de la ceinture ATTENTION l’habillage intérieur trois points Utiliser produits Nettoyez la sangle de la ceinture à l’aide Vinyle procédures sont d’une solution à base de savon doux Retirez la poussière et la saleté...
  • Page 391: Système Antipollution

    YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 77 Entretien SYSTÈME ANTI-POLLUTION Le système anti-pollution de votre Recommandation concernant le test 1. Système de contrôle des véhicule est couvert par une garantie de contrôle et entretien (avec le émissions de gaz de carter écrite limitée.
  • Page 392 YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 78 Entretien Absorbeur de vapeurs de carburant 3. Système de contrôle des Précautions liées aux gaz émissions d’échappement d’échappement du moteur Les vapeurs de carburant générées à (monoxyde de carbone) l’intérieur du réservoir de carburant sont Le système de contrôle des émissions absorbées conservées...
  • Page 393 être effectués redémarrage moteur peuvent de contrôle des émissions du pot concessionnaire KIA agréé. endommager le système de contrôle catalytique. des émissions. • Évitez de rouler avec un niveau de C’est pourquoi les précautions suivantes carburant extrêmement bas. Un niveau doivent être observées :...
  • Page 394 En d'autres termes, la opératoire, veuillez vous rendre chez un combustion active par le système de concessionnaire Kia agréé puis vérifiez gestion moteur et la température élevée le système de filtre à particules Diesel. des gaz d'échappement provoquée par des conditions normales/exrtrêmes de...
  • Page 395 YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 1 Dimensions / 8-2 Puìssance d’ampoule / 8-2 Pneumatiques et roues / 8-3 Lubrifiants et capacìtés recommandés / 8-4 Numéro d’identification du vehicule (VIN) / 8-6 Étiquette d’homologation du véhicule / 8-6 Étiquette de pression et spécifìcations des pneus / 8-7 Numéro du moteur / 8-7 Spécifications &...
  • Page 396: Spécifications & Informations Consommateurs

    YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 2 Spécifications & Informations consommateurs DIMENSIONS PUISSANCE D’AMPOULE Élément mm (pouce) Ampoule Puissance (W) Longueur hors tout 4068 (160,16) Haut Phares Largeur hors tout 1765 (69,49) Hauteur hors tout 1600 (62,99) Feux de signalisation avant Voie avant 1553 (61,14)* /1547 (60,91)*...
  • Page 397 YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 3 Spécifications & Informations consommateurs PNEUMATIQUES ET ROUES Pression des pneus à froid Couple ecrous Dimensions bar (psi, kPa) Taille de pneu Élément de roue de roue Charge normale Charge maxi kg•m (lb•ft, N•m) Avant Arrière Avant...
  • Page 398: Lubrifiants Et Capacités Recommandés

    Classification En Europe API Service SL ou SM, ACEA A3 ou supérieur Huile moteur *1 *2 Utilisez les huiles moteur approuvées par KIA (vidange) Moteur essence 3,3 l (3,5 US qt.) Motors. Pour plus de détails, contactez un concessionnaire KIA agréé.
  • Page 399: Indice De Viscosité Sae Recommandé

    YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 5 Spécifications & Informations consommateurs Indice de viscosité SAE L’utilisation d’autres huiles que celles Lors du choix d’une huile, pensez à la recommandées (quelle que soit la plage de températures dans laquelle recommandé viscosité) peut endommager le moteur. votre véhicule sera utilisé...
  • Page 400: Numéro D'identification Du Véhicule (Vin)

    YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 6 Spécifications & Informations consommateurs NUMÉRO D'IDENTIFICATION ÉTIQUETTE D’HOMOLOGATION DU DU VÉHICULE (VIN) VÉHICULE (LE CAS ÉCHÉANT) Type A Type B (le cas échéant) Type A ■ ■ ■ OYN089008 Type B (le cas échéant) ■...
  • Page 401: Étiquette De Pression Et Spécifications Des Pneus

    YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 7 Spécifications & Informations consommateurs ÉTIQUETTE DE PRESSION ET NUMÉRO DU MOTEUR SPÉCIFICATIONS DES PNEUS Moteur essence OYN089003 OYN089006 Moteur diesel Les pneus fournis sur votre nouveau véhicule sont choisis pour offrir les meilleures performances pour conduite normale.
  • Page 402 YN french-index.qxp 10/20/2009 3:07 PM Page 1 Index...
  • Page 403 YN french-index.qxp 10/20/2009 3:07 PM Page 2 Index Airbag - Système de retenue supplémentaire ···········3-41 Dégivrage ······································································4-75 Ampoules ······································································7-61 Dégivrage et désembuage du pare-brise····················4-93 Avant de conduire ··························································5-3 Démarrage d’urgence····················································6-4 Démarrage du moteur ···················································5-7 Dimensions······································································8-2 Balais d’essuie-glace ····················································7-34 Batterie··········································································7-37 Boîte-pont automatique···············································5-21 Éclairage ·······································································4-65 Boîte-pont manuelle·····················································5-18 Éclairage intérieur ·······················································4-74...
  • Page 404 YN french-index.qxp 10/20/2009 3:07 PM Page 3 Index Feux de détresse ···························································4-64 Pneumatiques et roues ··········································7-40/8-3 Filtre à air·····································································7-33 Poids du véhicule ·························································5-66 Filtre à carburant ························································7-32 Positions de la clé ···························································5-5 Fonctionnement économique ······································5-44 Présentation de l'habitacle············································2-2 Frein de stationnement················································7-31 Présentation du tableau de bord ··································2-3 Fusibles ·········································································7-52 Processus de rodage du véhicule ··································1-6...
  • Page 405 YN french-index.qxp 10/20/2009 3:07 PM Page 4 Index Service d’entretien programmé····································7-7 Toit ouvrant panoramique ··········································4-31 Services d’entretien························································7-3 Traction d’une remorque ············································5-56 Si le moteur refuse de démarrer···································6-3 Trappe à carburant······················································4-28 Si vous avez un pneu à plat (avec le kit TireMobilityKit) ····································6-15 Si vous avez un pneu à...

Ce manuel est également adapté pour:

Venga phase 1 2010Rio 2009

Table des Matières