Briggs & Stratton 140000 Manuel D'utilisation
Briggs & Stratton 140000 Manuel D'utilisation

Briggs & Stratton 140000 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 140000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

80088587
Copyright © Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Revision: A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 140000

  • Page 1 80088587 Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: A...
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4: Recycling Information

    Frostbite hazard  Kickback hazard  Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the Amputation hazard - Chemical hazard ...
  • Page 5: Features And Controls

    dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. WARNING Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby flammable gases. WARNING Explosion and fire could result. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. •...
  • Page 6: Oil Recommendations

    Remove the dipstick and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full Fuel Cap Fuel Shut-off - CLOSED  indicator (B, Figure 5) on the dipstick. Fuel Shut-off - OPEN  Add Oil If the oil level is low, slowly add oil into the engine oil fill (C, Figure 5). Do not Fuel level - Maximum overfill.
  • Page 7 Start Engine WARNING WARNING Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm toward the Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could faster than you can let go.
  • Page 8 NOTICE If the engine is tipped during maintenance, the fuel tank, if mounted on In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often. engine, must be empty and the spark plug side must be up. If the fuel tank is not Not required unless engine performance problems are noted.
  • Page 9: Service Air Filter

    Foam Air Filter Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard with household waste. Check with your local authorities, service center, or dealer for Move the slide lock (A, Figure 15) to the unlock position and open the cover (B). safe disposal/recycling facilities.
  • Page 10 This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to Service Parts - Model: 140000  overheat, resulting in poor performance and reduced engine life. Use a brush or dry cloth to remove debris from the air intake grille.
  • Page 11 abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine or equipment  1    These are our standard warranty terms, but occasionally there may leading to the failure of the emissions control system. be additional warranty coverage that was not determined at time of publication.
  • Page 12 period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours  purchaser.  80084158_A  The warranty on emissions-related parts is as follows:  Briggs & Stratton Emissions Warranty •...
  • Page 13 Length of Coverage For engines at or less than 80 cc displacement:  Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours  purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater.
  • Page 14: Información De Reciclaje

    Peligro de elemento Peligro de explosión  lanzado: utilizar protección Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos para los ojos.  reservados. Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia Peligro de congelación  Peligro de retroceso  de los peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos.
  • Page 15: Características Y Controles

    • Transporte con el tanque de combustible VACÍO o con la válvula de cierre de combustible en la posición CLOSED. ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las piezas de los motores, Cuando almacene el combustible o el equipo con combustible en el tanque especialmente el silenciador, se calientan demasiado.
  • Page 16 Bujía  D   5W-30 sintético   E  ®  Aceite sintético Vanguard    15W-50  Símbolos de control del motor y Cómo revisar o agregar aceite significados Consulte la figura: 5 Velocidad del motor - Velocidad del motor - LENTA  RÁPIDA  Antes de la comprobación o aprovisionamiento de aceite •...
  • Page 17: Arranque Y Parada Del Motor

    obtener información sobre el ajuste de alta altitud, póngase en contacto con un • Instale alarmas de monóxido de carbono con baterías o enchufe (batería de distribuidor de servicio autorizado de Briggs & Stratton. No se recomienda operar el respaldo) siguiendo las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no motor a alturas inferiores a los 762 metros (2500 pies) con el ajuste para gran altura.
  • Page 18: Plan De Mantenimiento

    Antes de hacer ajustes o reparaciones: Si el producto está equipado con una palanca de detención del motor (C, Figura 9), sostenga la palanca de detención del motor contra la manija. • Desconecte el cable de la bujía y manténgalo lejos de la bujía. Arranque por rebobinado, si está...
  • Page 19: Cambio De Aceite Del Motor

    Revisión de la bujía Nota: Cualquiera de los tapones de drenaje de aceite (G, Figura 13) se puede instalar en el motor. Vea la figura: 10 Revise el entre-hierro (A, Figura 10) con un calibrador de alambre (B). Si es necesario, Después de haber drenado el aceite, instale y apriete el tapón de drenaje de vuelva a establecer la distancia.
  • Page 20: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del sistema de Filtro de aire enfriamiento Mueva el seguro deslizante (A, Figura 15) a la posición de desbloqueo y abra la cubierta (B). Para evitar que caigan escombros en el carburador, retire con cuidado el elemento de espuma (C, Figura 15) de la base del filtro de aire. ADVERTENCIA Lave el elemento de espuma (C, Figura 15) en detergente líquido y agua.
  • Page 21: Resolución De Problemas

    Consulte el manual del operador del equipo para obtener información acerca de los límites de operación seguros permitidos en pendientes.  Uso privado: 24 meses Uso comercial: 12 meses Piezas de servicio - Modelo: 140000  Todos los demás motores   Parte para mantenimiento   Número de parte ...
  • Page 22 El uso de piezas que no son piezas originales Briggs & Stratton;  El funcionamiento del motor con aceite lubricante insuficiente, contaminado o de grado incorrecto;  El uso de combustible contaminado o rancio, gasolina formulada con un contenido de etanol mayor al 10 %, o el uso de combustibles alternativos tales como gas licuado del petróleo o gas natural en motores no diseñados o fabricados originalmente por Briggs &...
  • Page 23: Messages De Sécurité

    Risque de projection Risque d’explosion  d’objets - porter des Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, États-Unis. Tous droits lunettes de protection.  réservés. Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention Risque de gelure  Danger d’effet de recul  des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
  • Page 24: Fonctions Et Commandes

    Lors du transport de l’équipement • Ne pas porter de vêtements amples, de ceintures larges pendantes ou tout vêtement risquant d’être happé. • Transporter avec le réservoir de carburant VIDE ou le robinet d'essence en position CLOSED (FERMÉE). Entreposage de carburant ou d'équipements dont le réservoir contient du carburant AVERTISSEMENT •...
  • Page 25: Fonctionnement

    Grille d’entrée d’air   Filtre à huile (si présent)  A   SAE 30 – En dessous de 40 °F (4 °C), l’utilisation d’huile SAE 30 rendra Démarreur électrique (si présent) difficile le démarrage du moteur.  Commutateur d’arrêt (si présent)  B   10W-30 – Au-dessus de 80 °F (27 °C), l’utilisation d’huile 10W-30 peut augmenter la consommation d’huile.
  • Page 26: Haute Altitude

    pour les moteurs à injection électronique sont ECM (Module de contrôle moteur), MPI (Injection multipoint), et si équipé une O2S (sonde d’oxygène). AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ AUX GAZ TOXIQUES. Les gaz d’échappement du moteur Haute altitude contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui pourrait vous tuer À...
  • Page 27: Arrêt Du Moteur

    Remarque : Si le moteur ne démarre pas malgré plusieurs tentatives, contacter le Réparateur le plus proche, consulter la page BRIGGSandSTRATTON.COM ou AVERTISSEMENT appeler le 1-800-233-3723 (aux États-Unis). S'il est nécessaire de basculer l'équipement au cours de l'entretien, le réservoir de carburant, s'il est monté...
  • Page 28: Carburateur Et Régime Moteur

    • Remplacer les bougies d'allumage • Entretien du système de carburant AVERTISSEMENT • Entretien du système de refroidissement L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. • Contrôler le jeu des soupapes Un incendie ou une explosion peuvent provoquer de très graves blessures ou être mortelles.
  • Page 29 Filtre à carburant, si prévu Rebrancher le ou les fils (D, Figure 11) sur la ou les bougies (E). Entretien du filtre à air Avant de nettoyer ou de remplacer le filtre à carburant (A, Figure 17), vidanger le réservoir d’essence ou fermer le robinet d’essence. Sinon une fuite de carburant Voir Figure : 15, 16 peut causer un incendie ou une explosion.
  • Page 30: Dépannage

    à un angle allant jusqu’à 15°. Consultez le mode d’emploi de l’équipement pour une utilisation sûre en pente.  Tous les autres moteurs à chemise en fonte à Dura-Bore™  Usage privé – 24 mois Pièces de rechange - Modèle : 140000  Usage commercial – 12 mois Tous les autres moteurs   Pièce de rechange ...
  • Page 31 Conservez le reçu de votre achat. Si vous ne fournissez pas la preuve de la date d’achat initiale au moment de la demande du service de garantie, la date de fabrication du produit sera retenue pour déterminer la période de garantie. L’enregistrement du produit n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie sur les produits Briggs &...
  • Page 32: Informações De Reciclagem

    Risco de objetos Risco de explosão  arremessados: use Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EUA. Todos os direitos proteção para os olhos.  reservados. Este manual contém informações de segurança para alertá-lo sobre os perigos e riscos Risco de úlcera causada Risco de contragolpe ...
  • Page 33 • Transporte com o tanque de combustível VAZIO ou com a válvula de fechamento de combustível na posição FECHADA. ADVERTÊNCIA O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor, especialmente Quando armazenar combustível ou equipamento com combustível no tanque o silencioso, ficam extremamente quentes.
  • Page 34 Símbolos e significados do controle do  E  ®  Sintético Vanguard    15W-50  motor Verificar ou Adicionar Óleo Velocidade do motor - Velocidade do motor - RÁPIDO  LENTO  Veja a Figura: 5 Antes de verificar ou adicionar óleo • Verifique se o motor está nivelado. •...
  • Page 35 Adicionar combustível utilizando ventiladores ou abrindo portas e janelas para ventilação. O monóxido de carbono pode se acumular rapidamente nestes espaços e pode permanecer Consulte a Figura 6 por horas, mesmo depois que o produto foi desligado. • SEMPRE coloque o produto a favor do vento e aponte o escape do motor longe de espaços ocupados.
  • Page 36 Partida retrátil, se houver: Segure com firmeza a alavanca do cabo de ignição • Desligue a bateria, no terminal negativo (apenas motores com partida elétrica). (E, Figura 7, 8). Puxe a alça da corda de partida lentamente até sentir resistência •...
  • Page 37: Manutenção Do Filtro De Ar

    Nota: *Em algumas áreas, a legislação local exige a utilização de uma vela de ignição com resistência interna (resistor) para suprimir os sinais de ignição Se este motor for originalmente equipado com uma vela de ignição resistiva, use o mesmo tipo para ADVERTÊNCIA substituição.
  • Page 38: Solução De Problemas

    Substitua o filtro de combustível (A, Figura 17) por um filtro de reposição original. Especificações Prenda a tubulação de combustível (D, Figura 17) com os grampos (C) conforme é mostrado. Sistema de arrefecimento do motor Modelo: 140000  Cilindradas   13.60 ci (223 cc)  ADVERTÊNCIA Furo ...
  • Page 39 1, 2, 3 Peças de revisão - Modelo: 140000   Termos de garantia padrão     Uso comercial - 12 meses  Peça de serviço   Número da Peça   Todos os outros motores  Filtro de ar de espuma   797301  Uso pelo consumidor - 24 meses Filtro de ar, papel: ...
  • Page 40 80004537 (Rev. F)  BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 41 Hatari ya jamidi  Hatari ya kuvutwa nyuma kwa haraka  Hakimili ya © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, Marekani. Haki zote zimehifadhi. Mwongozo huu una maelezo ya usalama ili kukufahamisha kuhusu hatari zinazohusiana Hatari ya kukatwa viungo - Hati ya kemikali  na injini hizi na jinsi ya kuziepuka hatari hizo.
  • Page 42 Onyo Injini zinazoguruma zinatoa joto. Sehemu za injini, hususan mafla, huwa moto Onyo zaidi. Kuwasha injini kunatoa cheche. Unaweza kuchomeka vibaya sana ukiigusa. Cheche zinaweza kuwasha gesi zilizo karibu ambazo zina uwezo wa kuwaka moto. Uchafu unaoweza kuwaka moto, kama vile majani, nyasi, brashi n.k. unaweza kushika moto.
  • Page 43 Kuziba Cheche  E  ®  Vanguard   Synthetic 15W-50  Ishara za Kudhibiti Injini na Maana Angalia au Ongeza Oili Tazama Kielelezo: 5 Kasi ya injini - HARAKA  Kasi ya injini - POLEPOLE  Kabla ya kukagua au kuongeza mafuta • Hakikisha kuwa mtambo uko katika kiwango. •...
  • Page 44 Kwa injini za Uinjizaji wa Fueli wa Kielektriki (EFI), hakuna marekebisho ya mwinuko wa yaliyofunguka kuruhusu hewa kuingia. Monksidi kaboni inaweza kukusanyika kwa juu yanahitajika. haraka katika maeneo haya na inaweza kukwama kwa saa, hata baada ya bidhaa hii kuzimwa. Ongeza Mafuta •...
  • Page 45 • Usihitilifiane na springi ya kithibiti, viunganishi au sehemu zingine ili kuongeza kasi ya injini. • Sehemu za ubadilishaji lazima ziwe sawa na zilizosakinishwa katika eneo sawa Onyo kama sehemu asili. Sehemu zingine huenda zisitekeleze vilevile, zinaweza Uvutaji nyuma wa haraka wa kamba ya kianzishi (kuvuta nyuma kwa haraka) kuharibu kitengo, na inaweza kusababisha majeraha.
  • Page 46 Shughulikia Mfumo wa Eneo la kutolea moshi Onyo Unapomwaga mafuta kutoka kwenye bomba la juu la kuweka mafuta, tangi ya fueli lazima iwe tupu au fueli inaweza kumwagika nje na kusababisha moto au mlipuko. Ili kutoa mfuta kwenye tangi ya fueli, endesha injini hadi isimame kutokana na ukosefu Onyo wa fueli.
  • Page 47 Badilisha kichujio cha fueli kwa kichujio asili cha kifaa cha ubadilishaji (A, Kielelezo 17). Vipimo Linda tundu za fueli kwa vibanio (C) kama ilivyoonyeshwa (D, Kielelezo 17). Shughulikia Mfumo wa Kupoesha Muundo: 140000  Unyonyaji Mafuta   13.60 ci (223 cc)  Onyo Shimo   2.913 in (74 mm) ...
  • Page 48 Matumizi ya Kibiashara - Miezi 24 viwango salama vinavyoruhusiwa kwenye miteremko.  Injini Nyingine Zote Zenye Mkono wa Kalibu ya Chuma ya Dura-Bore™  Matumizi ya Kibinafsi - Miezi 24 Sehemu za Udumishaji - Muundo: 140000  Matumizi ya Kibiashara - Miezi 12  Sehemu za Udumishaji   Nambari ya Sehemu ...
  • Page 49 Mtetemo kupita kiasi kwa ajili ya kasi kupita kiasi, uwekaji injini ikilegea, visua kukata au impele ambazo zimelegea au havijasawazishwa, au uunganishaji vibaya wa vipengele vya vifaa kwenye shafti kombo;  Matumizi mabaya, ukosefu wa udumishaji wa mara kwa mara, usafirishaji, ushughulikiaji, au uwekaji injini vibaya. ...
  • Page 50 ‫ خطر صدمة‬ ‫ خطر أبخرة سامة‬ ‫ حقوق الطبع والتأليف © محفوظة لصالح شركة‬Briggs & Stratton ،‫ميلواكي‬ ‫.ويسكونسن، الولايات المتحدة الأمريكية. جميع الحقوق محفوظة‬ ‫ خطر سطح ساخن‬ ‫خطر ضوضاء - يوصى‬ ‫يحتوي هذا الدليل على معلومات الأمان التي تساعدك على الانتباه لمصادر‬ ‫بارتداء...
  • Page 51 ‫لا تبدأ تشغيل المحرك مطل ق ًا في حالة إزالة مجموعة منقي الهواء )إذا كان‬ • ‫.)المحرك مجه ز ًا بها(، أو فلتر الهواء )إذا كان المحرك مجه ز ًا به‬ ‫تحذير‬ ‫عند تغيير الزيت‬ ‫الأجزاء الدوارة يمكنها ملامسة أو التشابك مع الأيدي، أو الأقدام، أو الشعر، أو‬ ‫.الملابس،...
  • Page 52 ‫عصا قياس مستوى الزيت‬ ‫سدادة تصريف الزيت‬ ،(‫كاتم صوت المحرك، واقي كاتم صوت المحرك )إذا كان المحرك مجهزا به‬ ‫)مانعة الشرر )إذا كان المحرك مجهزا بها‬ ‫)صمام خانق )إذا كان المحرك مجه ز ًا بها‬ ‫)أداة التحكم في دواسة الخانق )إذا كان المحرك مجهزا بها‬ ‫)قفل...
  • Page 53 ‫لا تستخدم أنواع بنزين غير معتمدة، مثل‬ ‫ إشعار‬E15 ‫و‬E85. ‫لا تخلط الزيت‬ ‫عند بدء تشغيل المحرك‬ ‫بالبنزين، ولا تعدل المحرك كي يعمل باستخدام وقود بديل. حيث أن ذلك‬ ‫تأكد من وجود شمعة الإشعال، وكاتم صوت المحرك، وغطاء فتحة التزود‬ •...
  • Page 54 ‫الصيانة‬ ‫بدء التشغيل الكهربائي، إذا كان المحرك مجه ز ًا به: قم بنقل مفتاح‬ ‫ التشغيل الكهربائي إلى الوضع‬ON/START (‫.)التشغيل/بدء التشغيل‬ ‫لإطالة عمر بادئ التشغيل، استخدم دورات بدء تشغيل‬ ‫إشعار‬ ‫إذا تطلب الأمر إمالة المحرك خلال عملية الصيانة، فيجب أن يكون خزان‬ ‫إشعار‬...
  • Page 55 ‫استبدل شمعات الإشعال‬ • ‫صيانة نظام الوقود‬ • ‫تحذير‬ • ‫.يعتبر الوقود والأبخرة المتصاعدة منه مواد قابلة للاشتعال والانفجار‬ ‫صيانة نظام التبريد‬ • ‫خلوص الصمام اللارجعي‬ ‫يمكن أن يتسبب نشوب حريق، أو وقوع انفجار في التعرض لحروق شديدة، أو قد‬ ‫.يؤدي...
  • Page 56 ‫( أعد تركيب عصا القياس وأحكم ربطها‬A، 12). ‫في حالة انسكاب الوقود، انتظر حتى يتبخر قبل أن تبدأ بتشغيل‬ • ‫.المحرك‬ ‫( قم بتوصيل سلك شمعة الإشعال‬D، ‫( الشكل 11( بشمعة الإشعال‬E). ‫يجب أن تكون قطع الغيار البديلة من نفس التصميم، وأن تكون‬ •...
  • Page 57 ‫راجع دليل مشغل ال م ُ ع َ د ّة للتعرف على حدود التشغيل الآمنة المسموح بها عند‬ ‫ جميع المحركات الأخرى‬ ‫ .السير على المنحدرات‬ ‫استخدام المستهلك - 42 شهر‬ 140000 :‫ قطع الغيار - الطراز‬ ‫استخدام تجاري - 3 أشهر‬  ‫ قطعة الغيار‬  ‫ رقم القطعة‬...
  • Page 58 ‫ولكن ي ُرجى الاحتفاظ بإيصال الشراء. فإذا لم تقدم دليل ا ً على تاريخ الشراء‬ ‫الأولي عند طلب خدمة الضمان، فس ي ُعد تاريخ صناعة المنتج بمثابة تاريخ بداية‬ ‫فترة الضمان. لا ي ُعد تسجيل المنتج أم ر ًا ضرور ي ًا في الحصول على خدمة ضمان‬ ‫...

Table des Matières