• It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or • Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors. unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order.
Engine start - Choke Engine start - Choke OPEN CLOSED Check Oil Level Remove the dipstick (A, Figure 5) and wipe with a clean cloth. Install and tighten the dipstick (A, Figure 5). Fuel Cap Fuel Shut-off - CLOSED Remove the dipstick and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full Fuel Shut-off - OPEN ...
Page 7
Install the fuel cap. If the product is equipped with an engine stop lever (C, Figure 9), hold the engine stop lever against the handle. Start and Stop Engine Rewind Start, if equipped: Firmly hold the starter cord handle (E, Figure 7, 8). Pull the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly.
Page 8
Maintenance • Service cooling system • Check valve clearance In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often. NOTICE If the engine is tipped during maintenance, the fuel tank, if mounted on engine, must be empty and the spark plug side must be up. If the fuel tank is not Not required unless engine performance problems are noted.
Foam Air Filter • Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching. Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard Move the slide lock (A, Figure 15) to the unlock position and open the cover (B). with household waste.
Page 10
This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to Service Parts - Model: 140000 overheat, resulting in poor performance and reduced engine life. Service Part Part Number Use a brush or dry cloth to remove debris from the air intake grille.
Page 11
abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine or equipment 1 These are our standard warranty terms, but occasionally there may leading to the failure of the emissions control system. be additional warranty coverage that was not determined at time of publication.
Page 12
period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours purchaser. 80084158_A The warranty on emissions-related parts is as follows: Briggs & Stratton Emissions Warranty •...
Page 13
Length of Coverage For engines at or less than 80 cc displacement: Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater.
Cuando cambie el aceite • No use ropa floja, tiras que cuelguen o artículos que puedan ser agarrados. • Si drena el aceite desde el tubo superior de llenado de aceite, el tanque de combustible debe estar vacío o de lo contrario podría presentarse una fuga de combustible que podría ocasionar un incendio o una explosión.
Page 16
Suiche de parada (si está equipado) C 5W-30 Bujía D 5W-30 sintético E ® Aceite sintético Vanguard 15W-50 Símbolos de control del motor y Cómo revisar o agregar aceite significados Consulte la figura: 5 Velocidad del motor - Velocidad del motor - LENTA RÁPIDA ...
obtener información sobre el ajuste de alta altitud, póngase en contacto con un • Instale alarmas de monóxido de carbono con baterías o enchufe (batería de distribuidor de servicio autorizado de Briggs & Stratton. No se recomienda operar el respaldo) siguiendo las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no motor a alturas inferiores a los 762 metros (2500 pies) con el ajuste para gran altura.
Antes de hacer ajustes o reparaciones: Si el producto está equipado con una palanca de detención del motor (C, Figura 9), sostenga la palanca de detención del motor contra la manija. • Desconecte el cable de la bujía y manténgalo lejos de la bujía. Arranque por rebobinado, si está...
Revisión de la bujía Nota: Cualquiera de los tapones de drenaje de aceite (G, Figura 13) se puede instalar en el motor. Vea la figura: 10 Revise el entre-hierro (A, Figura 10) con un calibrador de alambre (B). Si es necesario, Después de haber drenado el aceite, instale y apriete el tapón de drenaje de vuelva a establecer la distancia.
Mantenimiento del sistema de Filtro de aire enfriamiento Mueva el seguro deslizante (A, Figura 15) a la posición de desbloqueo y abra la cubierta (B). Para evitar que caigan escombros en el carburador, retire con cuidado el elemento de espuma (C, Figura 15) de la base del filtro de aire. ADVERTENCIA Lave el elemento de espuma (C, Figura 15) en detergente líquido y agua.
Consulte el manual del operador del equipo para obtener información acerca de los límites de operación seguros permitidos en pendientes. Uso privado: 24 meses Uso comercial: 12 meses Piezas de servicio - Modelo: 140000 Todos los demás motores Parte para mantenimiento Número de parte ...
Page 22
Disposiciones para la garantía sobre control de emisiones de Briggs & Stratton El uso de piezas que no son piezas originales Briggs & Stratton; A continuación se detallan las disposiciones concretas relativas a la cobertura de la El funcionamiento del motor con aceite lubricante insuficiente, contaminado o de garantía del sistema de control de emisiones.
Page 23
garantía durante el período de garantía restante hasta llegar a la fecha de de escape (“emisiones”) de su motor modelo 2019-2021. En California, los nuevos la primera sustitución. motores pequeños todo terreno y los grandes motores de encendido por chispa de 1.0 litro o menos deben estar designados, construidos y equipados conforme a las •...
Page 24
B&S garantiza al comprador original y a cada comprador subsiguiente que el Por ejemplo, un cortacésped de empuje típico se suele utilizar entre 20 y 25 horas motor está diseñado, construido y equipado de acuerdo con todas las normas al año. Por lo tanto, el período de durabilidad de las emisiones de un motor con aplicables adoptadas por la Junta de Recursos del Aire de California;...
• Pour vidanger l'huile par le dessus du tube de remplissage d'huile, le réservoir de • Faire fonctionner la machine avec les gardes en place. carburant doit être vide ou le carburant peut s'écouler et risquer de provoquer un • Tenir les mains et les pieds à l'écart des lames rotatives. incendie ou une explosion.
Robinet de d'ouverture/fermeture d'alimentation de carburant (le cas échéant) Filtre de carburant (le cas échéant) Grille d'entrée d'air Filtre à huile (le cas échéant) Démarreur électrique (le cas échéant) Commutateur d'arrêt (le cas échéant) Bougie Symboles de commande du moteur et significations Régime moteur∘–...
• Une essence avec jusqu’à 10 % d’éthanol (gazohol) est acceptable. AVIS Ne pas utiliser d’essence non approuvée telle que E15 et E85. Ne pas AVERTISSEMENT mélanger de l’huile avec l’essence ou modifier le moteur afin qu’il puisse utiliser des L'essence et ses émanations sont extrêmement inflammables et explosives. carburants alternatifs.
Démarrage électrique avec clé (le cas échéant) Mettre le contact en position « OFF » (ARRÊT). Retirer la clé et garder dans un endroit sûr hors de la portée des enfants. AVERTISSEMENT Après l'arrêt du moteur, tourner le robinet de carburant (A, Figure 7, le cas Un rappel de contre-réaction (retour rapide du cordon de démarrage) peut tirer échéant), à...
• Nettoyer le filtre à air AVERTISSEMENT • Nettoyer le préfiltre (le cas échéant) Les pièces de rechange doivent être d'origine et installées de la même façon que les • Changement de l'huile moteur pièces remplacées. D'autres pièces peuvent ne pas fonctionner aussi bien, peuvent •...
• Pour le volume d'huile, voir la rubrique Fiche technique . AVERTISSEMENT Enlever la jauge d'huile (A, Figure 12) et l'essuyer avec un chiffon propre. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Verser l'huile lentement dans le tube de remplissage (C, Figure 12). Ne pas dépasser le niveau du bouchon et causer un déversement.
Manuel de l’opérateur de la machine pour connaître les limites d’utilisation sécuritaire Utilisation commerciale - 24 mois sur des pentes. Tous les autres moteurs comportant une chemise de cylindre en fonte Dura- Bore™ Pièces de rechange - Modèle : 140000 Utilisation consommateur - 24 mois Pièce de rechange Numéro de pièce Utilisation commerciale - 12 mois Filtre à...
les moteurs utilisés dans les courses ou dans les camions commerciaux ou de rigoureuses de l’État. B&S doit garantir le système de contrôle des émissions de location. votre moteur/équipement pendant la durée indiquée ci-dessous sous réserve de l’absence d’abus, négligence ou mauvais entretien de ce petit moteur hors route ou de 3 ...
Page 34
• Connecteurs et dispositifs cylindrée peuvent fonctionner pendant 500 heures tout en respectant la norme relative aux émissions. • Commandes électroniques Durée de la couverture Par exemple, l’utilisation d’une tondeuse poussée est d’environ 20 à 25 heures par année. Donc, la période de durabilité des émissions pour un moteur avec un La couverture est pour une période de deux ans à...
Page 35
Rechercher la période de durabilité des émissions et l’indice de pollution Système de contrôle d’alimentation en carburant atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du petit moteur hors route Les renseignements concernant la période de durabilité des émissions et l’indice de • Dispositif d’enrichissement pour démarrage à froid (étrangleur à pollution atmosphérique doivent être fournis avec les petits moteurs hors route qui glissement) ...