Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 190000
Page 1
Copyright Briggs & Stratton Corporation 80006756USCN Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision: A BRIGGS & STRATTON is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
Page 5
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. • When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then • If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. pull rapidly to avoid kickback.
Page 6
Choke Starter Cord Handle Air Intake Grille Throttle Control (if equipped) Stop Switch (if equipped) Fuel Tank and Cap Oil Drain Plug Short Dipstick Muffler, Muffler Guard (if equipped), Spark Arrester (if equipped) Fuel Shut-off Electric Start Switch (electric start models) Extended Dipstick (if equipped) Some engines and equipment have remote controls.
Page 7
NOTICE Do not use unapproved gasolines, such as E15 and E85. Do not mix oil in gasoline or modify the engine to run on alternate fuels. Use of unapproved fuels will WARNING damage the engine components, which will not be covered under warranty. POISONOUS GAS HAZARD.
Page 8
Electric Start, if equipped: Turn the electric start switch (F) to the off/stop position. Remove the key and keep in a safe place out of the reach of children. • Change engine oil After the engine stops, move the fuel shut-off (D, Figure 7), if equipped, to the closed Annually position.
Page 9
Remove Oil Install the cover (B, Figure 12) and secure with fastener(s) (A). Make sure the fastener(s) are tight. With engine off but still warm, disconnect the spark plug wire (D, Figure 9) and keep it away from the spark plug (E). Paper Air Filter Remove the oil drain plug (F, Figure 10).
Page 10
Vanguard installed on standby generators: 24 months consumer use, no warranty Air Filter, Paper (Model 190000, Figure 12) 491588 commercial use. Vanguard installed on utility vehicles: 24 months consumer use, 24...
Page 11
BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter, and to salesenquiries@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 any related emissions components of the equipment, are warranted for two years, or for Moorebank Avenue, Moorebank, NSW , Australia, 2170.
Page 12
owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions for the remaining warranty period. Control Warranty Statement - Your Warranty Rights and • Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator's Obligations Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above.
Page 13
Coverage is for a period of two years from date of original purchase, or for the time For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement: period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours greater.
Page 15
deja las puertas y ventanas abiertas. El monóxido de carbono se puede acumular • Apague el motor y deje que se enfríe por lo menos 2 minutos antes de retirar la rápidamente en estos espacios y puede permanecer durante horas, incluso después tapa del combustible.
Page 16
Se recomienda el uso de aceites certificados y garantizados Briggs & Stratton para obtener • Use un comprobador de bujías aprobado. el mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si cuentan con la clasificación de servicio SG, SH, SJ o superior. No use aditivos especiales. •...
Page 17
• Si el nivel de aceite no está bajo, no arranque el motor. Para hacer corregir el problema del aceite, póngase en contacto con un distribuidor de servicio autorizado • Cuando arranque el motor, tire lentamente de la cuerda hasta sentir resistencia y, de Briggs &...
Page 18
Servicio de control de emisiones AVISO Para prolongar la vida del arranque, utilice ciclos de arranque cortos (máximo de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de arranque. Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparación de motores que no sean de automoción puede encargarse del mantenimiento, la sustitución y la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones.
Page 19
Varilla de nivel corta, si tiene Retire la varilla indicadora de nivel (A, Figura 10) y límpiela con un paño limpio. Realice el mantenimiento del sistema de Agregue aceite lentamente en el llenado de aceite del motor (C, Figura 10). Llene escape hasta el punto de desbordamiento.
Page 20
El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte. Piezas de servicio - Modelo: 190000, 250000 Al almacenar el combustible o el equipo con combustible en el tanque...
Page 21
También tiene derecho Piezas de servicio - Modelo: 190000, 250000 a una reparación o sustitución de productos si estos no son de una calidad aceptable y la avería no asciende a una avería más importante. Para obtener el servicio de Llave de Bujía...
Page 22
Su sistema de control de emisiones de escape puede incluir piezas tales como el carburador Duración de la cobertura o el sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido y el convertidor catalítico. La cobertura se extiende por un período de dos años desde la fecha de compra También pueden estar incluidas las mangueras, correas, conectores, sensores y otros original, o por el periodo que aparece en la respectiva declaración de garantía del conjuntos relacionados con las emisiones.
Page 23
con un desplazamiento mayor a 80 cc cuentan con certificación de conformidad de La cobertura de esta garantía se extiende sólo a las partes que figuran a continuación emisiones para 500 horas de tiempo de funcionamiento efectivo del motor. (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor de B&S.
Page 24
Consulte la información relevante sobre el período de durabilidad de emisiones y el índice de aire en la etiqueta de emisiones de su pequeño motor todo terreno. Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa sobre emisiones del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de las emisiones y el índice de calidad del aire.
Page 26
• NE FAITES PAS FONCTIONNER ce produit à l'intérieur des maisons, garages, • Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant au moins 2 minutes avant de retirer sous-sol, vides sanitaires, ou autres espaces partiellement clos, même si des le bouchon de carburant. ventilateurs sont utilisés ou des portes et fenêtres sont laissées ouvertes pour la •...
Page 27
Fonctionnement • Les pièces de rechange doivent être de la même conception et installées dans la même position que les pièces d'origine. D'autres pièces peuvent ne pas fonctionner aussi bien, peuvent endommager la machine et peuvent entraîner des blessures. • Ne pas frapper le volant moteur avec un marteau ni un objet dur, car le volant Recommandations concernant l'huile moteur pourrait éclater pendant le fonctionnement.
Page 28
Système de détection de niveau d’huile Démarrage et arrêt du moteur Voir la Figure : 7 bas (le cas échéant) Démarrage du moteur Certains moteurs sont équipés d'une sonde de détection de niveau d'huile bas. Si le niveau d'huile est insuffisant, la sonde active un voyant d'alerte ou arrête le moteur. Arrêter le moteur et procéder comme décrit ci-dessous avant de remettre en marche le moteur.
Page 29
Démarrage à mécanisme de rebobinage (le cas échéant) Tenir fermement la • Débrancher le fil de bougie et l'attacher à bonne distance de la bougie. poignée du cordon de démarreur (E, Figure 7). Tirez le cordon du démarreur • Débrancher le câble Négatif de la batterie (uniquement pour les moteurs à démarrage lentement jusqu'à...
Page 30
Vérifier l’écartement des électrodes (A, Figure 8) avec une jauge à fil (B). Régler Reposer et serrer le bouchon de remplissage (H, Figure 10). l'écartement des électrodes au besoin. Remettre la bougie et la serrer au couple Rebrancher le câble d'allumage (D, Figure 9) sur la bougie (E). recommandé.
Page 31
Un incendie ou une explosion peuvent provoquer de très graves blessures ou être mortelles. Pièces de rechange - Modèle : 190000, 250000 Pour stocker du carburant ou l’équipement avec un réservoir plein Pièce de rechange Référence...
Page 32
En Australie - Nos produits sont offerts avec une garantie sans exclusion selon la Pièces de rechange - Modèle : 190000, 250000 loi pour les consommateurs australiens. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement pour toute avarie majeure, ou à une compensation pour toute autre Bougie (sans résistance)
Page 33
Votre système de contrôle d'émissions d'échappement pourrait comprendre les pièces Durée de la couverture telles le carburateur ou le système d'injection de carburant, le système d'allumage, et le La couverture porte sur une période de deux ans à compter de la date de l’achat convertisseur catalytique.
Page 34
Les moteurs Briggs & Stratton sont homologués conformes aux normes d'émission USEPA • Unité de commande électronique [Agence de protection de l'environnement (EPA) des États-Unis] phase 2 ou phase 3. La • Module de pompe à carburant période de conformité mentionnée à l'étiquette de conformité aux émissions indique le Système d’admission d’air nombre d'heures de fonctionnement pour lesquelles le moteur de cette conception a démontré...
Page 35
Modéré : Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 50 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.Les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée peuvent fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux émissions. Intermédiaire : Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.