Miller Elite Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Elite:

Publicité

Liens rapides

OM-217 741H/fre
2010−05
®
Casque de soudage
obscurcissant
Modèle Elitet
Pour nous aider à mieux vous servir, visitez www.MillerWelds.Com/HelmetReg/

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Elite

  • Page 1 OM-217 741H/fre 2010−05 ® Casque de soudage obscurcissant Modèle Elitet Pour nous aider à mieux vous servir, visitez www.MillerWelds.Com/HelmetReg/...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières CHAPITRE 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CASQUE DE SOUDAGE − LIRE AVANT UTILISATION ............1-1.
  • Page 3: Chapitre 1 − Consignes De Sécurité Pour Le Casque De Soudage

    CHAPITRE 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CASQUE DE SOUDAGE − LIRE AVANT UTILISATION helmet 2010−03_fre Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves.
  • Page 4 LES CASQUES DE SOUDAGE ne procurent pas une protection absolue des yeux, des oreilles ou du visage. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invis- ibles intenses (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau.
  • Page 5: Proposition Californienne 65 Avertissements

    1-3. Proposition californienne 65 Avertissements Les équipements de soudage et de coupage produisent des fumées et des gaz qui con- tiennent des produits chimiques dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des malformations congénitales et, dans certains cas, des cancers. (Code de santé et de sé- curité...
  • Page 6: Chapitre 2 − Fiche Technique

    Témoin pile faible La DEL rouge s’allume pour indiquer une réserve utile de la pile de 2 à 3 jours Bloc d’alimentation Piles lithium CR2450 (No pièce Miller 217 043) Sondes Indépendantes/redondantes (quatre) Température de fonctionnement 14_F à 131_F / −10_C à +55_C d’entreposage...
  • Page 7: Chapitre 3 − Mode D'emploi

    CHAPITRE 3 − MODE D’EMPLOI 3-1. Commandes de casque Bouton Reset (voir Section 3-2) Témoin de pile faible (voir Section 3-2) Commande d’obscurcissement variable (voir Section 3-4) Commande de sensibilité (voir Section 3-5) Temporisation cellule (voir Section 3-3) 804 847 OM-217 741 Page 5...
  • Page 8: Bouton De Réinitialisation Et Témoin De Pile Faible

    Le témoin de pile faible s’allume lors- que la réserve utile de la pile est de 2 à 3 jours. Si la pile est faible, la remplacer avec une pile CR2450 au lithium (Miller, piè- ce Nº217043) (voir rubrique 6). 3-3. Temporisation cellule Temporisation cellule La temporisation cellule sert à...
  • Page 9: Commande D'obscurcissement Variable (No 8 À 13)

    3-4. Commande d’obscurcissement variable (No 8 à 13) Commande d’obscurcisse- ment variable (No 8 à 13) Utiliser cette commande pour ré- gler le degré d’obscurcissement de la cellule. Au moyen du tableau ci-dessous, sélectionner le degré d’obscurcissement correspon- dant au procédé de soudage. Commencer par les teintes 12 et aller vers des teintes moins fon- cées, selon l’application de souda-...
  • Page 10: Commande De Sensibilité

    3-5. Commande de sensibilité Commande de sensibilité Mode Soudage Utiliser ce contrôle pour augmenter la sensibilité de la cellule aux niveaux de lumière variables rencon- trés durant des procédés de soudage différents. Utiliser un réglage mi-gamme ou 30 à 50% de sensibilité...
  • Page 11: Chapitre 4 − Ajustement Du Serre-Tête

    CHAPITRE 4 − AJUSTEMENT DU SERRE-TÊTE Le serre-tête permet quatre types d’ajustement : courroie supérieure, serrage, ajustement d’inclinaison et ajustement de distance. Courroie supérieure Ajuste le serre-tête à la profondeur appropriée sur la tête pour assurer équilibre et stabilité corrects. Serrage Pour l’ajuster, enfoncer le bouton d’ajustement situé...
  • Page 12: Chapitre 5 − Remplacement Des Verres

    CHAPITRE 5 − REMPLACEMENT DES VERRES Veiller à ce que le bord large du joint soit orienté vers la coquille du casque. Veiller à ce que le côté plat du joint soit orienté vers la coquille du casque. Ref. 805 012 Verre extérieur Ne jamais utiliser les cellules à...
  • Page 13 5-1. Remplacement des verres sur les casques à dégage- ment rapide Ne jamais utiliser les cellules à obscurcissement auto- matique sans installer cor- rectement les verres intérieur et extérieur. Les éclaboussures de soud- age endommageront les cel- lules et annulent la garantie. Porte−verre extérieur Points de déverrouillage Cadre du verre...
  • Page 14: Chapitre 6 − Remplacement D'une Pile

    Après avoir enlevé l’ensemble cel- lule, Faire glisser les porte−piles vers l’extérieur et enlever piles usée. Remplacer par des piles au lithium CR2450 ou l’équivalent, Miller, piè- S’assurer ce No 217043. d’orienter la face (+) des piles in- S’assurer d’orienter la face (+) stallées vers le...
  • Page 15: Chapitre 7 − Installation Des Verres Loupe (Option)

    CHAPITRE 7 − INSTALLATION DES VERRES LOUPE (OPTION) Verre loupe en option En commençant par le dessus, glisser le verre loupe dans les sup- ports de retenue du casque. Ali- gner le verre loupe sur l’ensemble cellule à obscurcissement automa- tique.
  • Page 16: Chapitre 9 − Dépannage

    CHAPITRE 9 − DÉPANNAGE Symptôme Solution Cellule d’obscurcissement Vérifier si les piles sont en bon état et si elles sont installées correctement. automatique hors tension − Vérifier aussi l’état des surfaces et contacts des piles et nettoyer, s’il est cellule d’obscurcissement nécessaire.
  • Page 17: Chapitre 10 − Piéces De Rechange

    CHAPITRE 10 − PIÉCES DE RECHANGE Miller 804 111 Figure 10-1. Casque de soudage obscurcissant modèle Standard OM-217 741 Page 15...
  • Page 18 770 250 ..Pochette à casque − Miller ......
  • Page 19 Miller 242 385 / Réf. 804 111 Figure 10-2. Casque de soudage à obscurcissement automatique Digital Elite − Modèles à dégagement rapide OM-217 741 Page 17...
  • Page 20: Chapitre 11 − Garantie Limitée

    équipement Miller neuf, vendu par un détaillant après la date d’entrée en vigueur de cette garantie limitée, que cet équipement ne présentait aucun défaut de matériau ou de fabrication au moment où il a été expédié par Miller. CETTE GARANTIE TIENT LIEU FORMELLEMENT DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ...
  • Page 24 ® Miller Electric Mfg. Co. Une société Illinois Tool Works 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 É.-U. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2010 Miller Electric Mfg. Co.

Table des Matières