Page 1
OM-228 723B/fre 2008−10 Procédés Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc CST 280 MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2007−04 Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on Indique des instructions spécifiques.
Page 6
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un in- les sources de soudage onduleur quand on a cendie ou une explosion. coupé l’alimentation. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peut décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, ACCUMULATIONS des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des risquent de provoquer des blessures flammes ouvertes, des étincelles et des arcs. ou même la mort. D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station- D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas naire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de non-utilisation.
LES FILS DE SOUDAGE peuvent LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- provoquer des blessures. QUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences. D Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction. D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres per- provoquer des interférences avec les équipe- sonnes ou toute pièce mécanique en enga- ments de radio−navigation et de communica-...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, L4W 5NS (téléphone : 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.csa-international.org). Internet : www.global.ihs.com). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- tion, ANSI Standard Z87.1, de American National Standards Institute, Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut- 11 West 43rd Street, New York, NY 10036-8002 (téléphone :...
SECTION 2 − INSTALLATION 2-1. Fiche technique A. Modèle 220-230 / 460-575 V Mode de Courant d’ali- Courant de Plage de Tension Consommation sous courant de soudage mentation soudage no- courants de à vide soudage nominal, 50 ou 60 Hz Dimensions Poids net minal...
2-3. Courbes Volts-Ampères, électrode enrobée (SMAW) courbes volts-ampères Courbes Volts-Ampères, électrode xx10 indiquent les valeurs minimales et maximales de la tension et du courant fournis par la soudeuse. Toutes autres valeurs sont représentées par des courbes intermédiaires. Primaire 575 V Primaire 208 V 280 A RIGIDE...
2-4. Courbe TIG (GTAW) Volts-Ampères courbes volts-ampères Courbe TIG Volts-Ampères indiquent les valeurs minimales et maximales de la tension et du courant fournis par la soudeuse. Toutes autres valeurs sont représentées par des courbes intermédiaires. AMPÈRES C.C. Réf. 221 588-A OM−228 723 Page 9...
2-5. Choix d’un emplacement Sectionneur Placer l’appareil près d’une source d’alimen- tation appropriée. Dimensions et poids Une installation spéciale peut être né- 40 lb (18,2 kg) − cordon électrique compris cessaire en présence d’essence ou de liquides volatils − voir NEC article 511 ou CEC section 20.
2-6. Bornes de soudage et sélection du calibre des câbles* Le soudage à l’arc peut provoquer des interférences électromagnétiques Pour réduire les interférences possibles, faire en sorte que les câbles de soudage soient aussi courts que possible, grou- pés étroitement et placés près du sol. Placer le poste de soudage à 100 m de tout appareil électronique sensible. S’assurer d’installer et mettre à...
2-7. Raccordements TIG Lift-Arct DCEN (courant continu, électrode négative) Borne de soudage positive (+) Brancher le câble de masse à la borne de soudage positive. Borne de soudage négative (−) Brancher le câble de torche pour le soudage TIG à la borne de soudage négative.
2-8. Raccordements pour électrode DCEP (courant continu - électrode positive) Borne de soudage négative (−) Brancher le câble de masse à la borne de soudage négative. Borne de soudage positive (+) Raccorder le porte-électrode à la borne de soudage positive. 803 944-A 2-9.
2-10. Sélection d’une tension d’alimentation de 220 - 230 V AC monophasé ou triphasé Mettre la source de courant de soudage hors tension débrancher l’alimentation av- ant de continuer. Vérifier la tension d’alimentation dispo- nible sur le site. 220−230 460−575 Couvercle du sélecteur Sélecteur de tension La tension alimentée à...
2-12. Branchement de l’alimentation en monophasé L’installation doit être conforme à tous les codes fédéraux et locaux − confier cette installation à des per- sonnes qualifiées. Couper et déverrouiller l’alimenta- tion avant de brancher les conduc- teurs d’alimentation de l’appareil. Brancher toujours le conducteur de terre vert ou vert/jaune à...
2-13. Branchement de l’alimentation en triphasé L’installation doit être conforme à tous les codes fédéraux et locaux − confier cette installation à des per- sonnes qualifiées. Couper et déverrouiller l’alimentation avant de brancher les conducteurs d’alimentation de l’appareil. = GND/PE Terre Brancher toujours le conducteur de terre vert ou vert/jaune à...
SECTION 3 − FONCTIONNEMENT 3-1. Commandes REMARQUE : Sur le plaque signalétique, Voyant lumineux Commande d’intensité les inscriptions en vert désignent un fonc- Voir section 3-5. La première fois que l’appareil est mis sous tion TIG et en gris, une fonction électrode tension, ce voyant clignote plusieurs fois Voyant d’arrêt par haute température enrobée.
3-2. Sélecteur de procédé Sélecteur de procédé Tourner la manette pour sélection- ner le procédé désiré. TIG -Lift-Arct − Une tension à vide n’est pas présente entre l’électrode pièce. contacteur statique n’est activé qu’après contact entre l’électrode et la pièce à souder, empêchant ainsi l’électrode de surchauffer, coller ou se contaminer, (voir sec- tion 3-4).
3-3. Procédure d’amorçage avec électrode enrobée − Technique d’amorçage gratté Après sélection de « Stick », amorcer l’arc comme suit : Électrode Pièce à souder Frotter l’électrode contre la pièce à souder comme si on grattait une allumette; soulever l’électrode un peu après avoir touché...
3-5. Commande d’intensité AMP ADJUST (Commande d’intensité) Tourner la manette à droite pour augmenter l’intensité (5 à 280 A). 3-6. Caractéristiques de la prise à 14 douilles Cet appareil détecte automatiquement si une commande à distance est branchée dans la prise 14 douilles. Après le branchement d’une commande à...
SECTION 4 − ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 4-1. Entretien courant Couper l’alimentation avant d’effectuer l’entretien. Effectuer un entretien plus fréquent en présence de conditions rigoureuses. 3 mois Remplacer Nettoyer et serrer Remplacer un bornes tuyau de gaz étiquettes soudage. endommagé. illisibles. 3 mois Réparer ou remplacer les...
4-3. Dépannage DEL de sortie (Bleue) DEL haute température (Jaune) 803 942-A Les clignotements répétés des DEL indiquent l’état Rouge (DEL3 Bleu Jaune Problème Causes probables Mesures correctives sur PC3) Mettre le sectionneur en position Sectionneur déclenché. On (voir rubrique 2-12 ou 2-13). Vérifier et remplacer le(s) fusi- ble(s), le cas échéant, ou réarmer Fusibles grillés.
Page 27
Les clignotements répétés des DEL indiquent l’état Rouge (DEL3 Bleu Jaune Problème Causes probables Mesures correctives sur PC3) Fils Vfb débranchés ou Vérifier si les fils Vfb sont inversés. correctement branchés. Court-circuit détecté entre Vérifier s’il y a des court-circuits. Pas de courant Perte de les goujons de soudage.
SECTION 5 − SCHEMA ELECTRIQUE Ne jamais toucher les pièces électri- Mise en garde ques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entre- tien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les ca- pots. Danger L’installation, l’utilisation et la main- tenance doivent être effectuées par d’électrocution...
SECTION 6 − CHOISIR ET PREPARER L’ELECTRODE EN TUNGSTENE gtaw2_fre 7/97 REMARQUE Pour obtenir plus de renseignements, demandez à votre distributeur un manuel sur le soudage TIG. Portez des gants propres pour éviter la contamination de l’électrode en tungstène. 6-1. Choisir l’électrode en tungstène ♦...
6-3. Préparation de l’électrode en tungstène pour le soudage DCEN DC Electrode en tungstène Extrémité affûtée Meuler l’extrémité de l’électrode en tungstène à l’aide d’une meule dure à grains fins avant le soudage. Ne pas utiliser cette meule pour d’au- tres applications car, en cas de contamination du tungstène, la qualité...
SECTION 7 − RECOMMANDATION POUR LE SOUDAGE 7-1. Positionner la torche Y Le meulage d’une électrode en tungstène produit de la poussière et des étincelles susceptibles d’occasionner des blessures et un incendie. Aux installations de meulage, utiliser un système d’échappement local (ventilation forcée), ou porter un masque homologué.
7-2. Mouvement de la torche pendant le soudage Tungstène sans baguette d’apport ° Sens de soudage Incliner la torche. Former un bain. Déplacer la torche vers l’avant du bain. Répéter cette opération. Tungstène avec baguette d’apport ° ° Sens de soudage Former un bain.
7-3. Positionnement de la torche et de l’électrode de tungstène pour les différents joints de soudure ° Soudure bout à bout ° ° ° Soudure en «T» ° ° ° ° Soudure à clin ° ° ° ° ° Soudure en angle extérieur °...
SECTION 8 − LISTE DES PIÈCES Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 947-B Figure 8-1. Ensemble principal OM-228 723 Page 32...
Page 37
d’article Repères No de pièce Description Qté. Figure 8-1. Ensemble principal ....221585 PANNEAU, AVANT AVEC COMPOSANTS ......
Page 38
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 158-A Figure 8-2. Panneau, avant avec composants Qté. No de pièce Repères Description d’article Figure 8-2. Panneau, avant avec composants ..... 194242 .
Page 39
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 948-A Figure 8-3. Panneau, arrière avec composants No d’article No de pièce Description Qté Figure 8-3. Panneau, arrière avec composants ... . . 194242 PANNEAU,AVANT/ARRIÈRE .
Page 40
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 804 206-A Figure 8-4. Sous-ensemble magnétique Repère No de Description Qté diagramme d’article pièce Figure 8-4. Sous-ensemble magnétique ....206063 PANNEAU,PLÉNUM .
Page 41
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 949-B Figure 8-5. Ensemble interrupteur et porte de réenchaînement No d’article No de pièce Description Qté Figure 8-5. Ensemble interrupteur et porte de réenchaînement ..
Page 42
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 159-D Figure 8-6. Ensemble dissipateur, diode de sortie Qté d’article Repère No de pièce Description Figure 8-6. Ensemble dissipateur, diode de sortie ... . . 205916 DISSIPATEUR, DIODE SORTIE .
Page 43
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 160 Figure 8-7. Ensemble base d’article Repère No de pièce Description Qté Figure 8-7. Ensemble base ... . . 206089 BASE, .
Page 44
Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 162-B Figure 8-8. Ensemble dissipateur, entrée Repère No de pièce Qté Description d’article Figure 8-8. Ensemble dissipateur, entrée ... . . 205915 DISSIPATEUR, TRANSISTOR BIPOLAIRE À...
Page 47
Entrée en vigueur le 1 janvier 2008 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LJ” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...