Carrier 42GW Manuel D'installation page 17

Table des Matières

Publicité

Legenda
Esquema electrico
Conjunto de cabos do
construtor
Conjunto de cabos do
instalador
Sensor
TM
Electroválvula
WV
WS
Contacto janela
Contacto presença
PD
Condensador motor
FC
IFM
Motor ventilador
Bateria de bornes de
TB
alimentação
Sensor remoto
QAX
*
Opcional
Condensador
CAP
Bateria de bornes sensor
M1
remoto
Bomba descarga
PS
condensação
FS
Microflutuante de segurança
Placa do relé
PCB
Relé
R
Mudança sazonal
CS
U
Regulador electrónico
Ficha aquecedores
PCB/HTR
Cores dos fios
A
Castanho
C
Preto
Vermelho
R
B
Azul marinho
W
Branco
Cinzento
G
Laranja
O
Y/G
Amarelo/verde
ATENÇÃO:
A modificação ou o uso impróprio dos
cabos e da regulação deste aparelho
fazem decair a garantia da mesma.
Caixa de controlo interna
Condensador
Parafuso para a ligação à terra
Placa
Placa do relé E-HTR (sómente nos
modelos com aquecedor eléctrico)
Furos para os parafusos de fixação do
quadro
Placa auxiliar (acessório)
Bateria de bornes de alimentação
Entrada da corrente eléctrica na
A.
resistência
B.
Entrada da alimentação do aparelho
C.
Fios polarizados
Caixa de controlo externa
Ligações da régua de bornes interface
utente
Bloco de terminais do actuador da válvula
LON tool socket
Conector LON BUS
Ligação à caixa de controlo interna
Ligações hidráulicas
Entrada da água
1
Saída da água
2
Teckenförklaring
Elektriskt kretsschema
Fabriksinstallerad
Fältanslutes
TM
Sensor
WV
Elventil
WS
Fönsterkontakt
PD
Närvarokontakt
FC
Kondensatormotor
IFM
Fläktmotor
TB
Kopplingsplint
QAX
Fjärrsensor
*
Tillval
CAP
Kondensator
M1
Kopplingsplint till fjärrsensor
PS
Kondensdräneringspump
FS
Mikroflottör
PCB
Reläkort
R
Relä
CS
Säsongsbyte
U
Elektronisk regulator
PCB/HTR Värmeelementets kort
Kabelfärger
A
Brun
C
Svart
R
Röd
B
Blå
W
Vit
G
Grå
O
Orange
Y/G
Gulgrön
VIKTIGT:
Ändringar av fabriksutförda kopplingar
och inställningar leder till att Carriers
garanti förklaras ogiltig.
Intern kontrollbox
Kondensator
Skruvar, jordanslutning
Kort
Reläkort E-HTR (endast för modeller
med elektrisk värme)
Hål för att fixera panelen i rätt läge
Extra kort (tillbehör)
Kopplingsplint
A. Kraftmatningsanslutning, elektrisk
värme
B. Kraftmatningsanslutning, aggregat
C. Polariserade anslutningar
Extern kontrollbox
Kopplingsplint för användargränssnitt
Ventilreglagets kopplingsplint
LON tool socket
LON BUS-kontaktdon
Anslutning till intern kontrollbox
Vattenanslutningar
1 Vatteninlopp
2 Vattenutlopp
17
Merkintä
Johdotuskaavion
Johdotettu tehtaalla
Johdotetaan asennettaessa
Anturi
TM
WV
Sähköventtiili
Ovi-ikkunakosketin
WS
Läsnäolokontakti
PD
FC
Moottorin kondensaattori
IFM
Puhaltimen moottori
Tehonsyötön riviliitin
TB
QAX
Etäanturi
*
Valinnainen
Kondensaattori
CAP
Etäsensorin riviliitin
M1
PS
Lauhteenpoistopumppu
Turvamikrouimuri
FS
Relekortti
PCB
Rele
R
CS
Vuodenajan mukainen vaihto
Elektroniikkaohjain
U
Lämmittimien ohjain
PCB/HTR
Johtojen värit
A
Ruskea
Musta
C
Punainen
R
Sininen
B
W
Valkoinen
Harmaa
G
Oranssi
O
Y/G
Keltainen/vihreä
TÄRKEÄÄ:
Valmistaja ei hyväksy mitään
sitoumuksia kojeesta, jos
tehdaskytkentöihin on tehty
muutoksia asennustyömaalla.
Sisäinen ohjauskotelo
Kondensaattori
Maajohdotus
Piirikortti
Relekortti E-HTR (vain kojeissa, joissa
on sähkölämmitin)
Panelin kiinnitysruuvien reiät
Lisäkortti (Lisälaitteet)
Tehonsyötön riviliitin
Sähkölämmittimen syötön liitin
A.
B.
Yksikön syötön sisääntulo
Polarointiliittimet
C.
Ulkoinen ohjauskotelo
Käyttöliitymän liityntälohkon liitännät
Venttiilin toimilaitteen riviliitin
LON tool socket
LON BUS -liitäntä
Liitäntä sisäiseen ohjauskoteloon
Vesiliitännät
1
Vesi sisään
Vesi ulos
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières