Page 1
Kit OEM KUE OEM kits KUE Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER READ CAREFULLY IN THE TEXT! H i g h E f f i c i e n c y S o l u t i o n s...
Page 3
CAREL Industries publiées sur le site www. la confi guration du produit afi n d’obtenir les résultats prévus sur carel.com et/ou par les accords spécifi ques pris avec les clients ; en particulier, l’installation et/ou l’équipement fi nal spécifi que. Dans ce cas, CAREL dans la mesure permise par la norme applicable, en aucun cas, CAREL Industries, Industries, moyennant accords préalables, peut intervenir comme...
4 PIN, 1 pièces.) Et Tyco 350536-1 (PIN, 7 pièces.) 142.3 (5.6) 142.3 (5.6) 192.3 (7.5) 204.3 (8) pour les câbles a côté de l’utilisateur Tab. 2.b interrupteur trois LED display “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
(diamètre 22 mm code CAREL électrodes conductimètre 1312360AXX, diamètre 30 mm code CAREL 1312365AXX) cylindre tuyau de condensation vapeur (diamètre 7 mm code CAREL code électrodes de haut niveau CAREL 1312353APG, diamètre 10 mm code CAREL code CAREL électrodes immergées...
(diamètre 22 mm code CAREL cylindre 1312360AXX, diamètre 30 mm code CAREL 1312365AXX) électrodes de haut niveau tuyau de condensation vapeur (diamètre 7 mm code CAREL code électrodes immergées CAREL 1312353APG, diamètre 10 mm code CAREL code CAREL fi ltre interne au cylindre...
Distribution de vapeur cuvette de remplissage sortie vapeur 2a électrodes conductimètre tuyau de distribution vapeur (diamètre 40 mm cod. CAREL 1312367AXX cylindre tuyau de condensation vapeur (diamètre 7 mm cod. CAREL 3a électrodes de haut niveau 1312353APG, diamètre 10 mm cod. CAREL 13123683AXX) 3b électrodes immergées...
(*): obligatoire de positionner un TAM en amont du télérupteur au moment de l’utilisation le cylindre à vis avec snap-on. 4.1 Confi guration “TA RATE” cartes CP* CP1* & CP3* CP2* & CP4* TA EXT TA 60 TA 20 TA 40 Fig. 4.a Fig. 4.b “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
à l’ e au parce qu’ils sont potentiellement irritants; • il est déconseillé d’utiliser de l’eau de puits, industrielle ou prélevée de circuits de refroidissement et, en général, toute eau potentiellement polluée (chimiquement ou bactériologiquement). “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
• • dessous tuyau d’alimentation de vapeur n’est pas fi xé au cylindre. contrôler la fi xation du collier sur l’alimentation de vapeur. Tab. 6.a “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
O-ring d’étanchéité et le joint du couvercle. • Après cinq ans et non au-delà de 10.000 heures d’exercice: tant pour les cylindres jetables que pour ceux ouvrables, remplacer tout le cylindre. “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
(**) Pour la confi g. TAM, voir a la tab. 4.a (**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 20
(**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAIS POUR DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE DE VIDANGE: 18VA ZUSÄTZLICHE RELAIS FÜR ABSCHLÄMMREGELUNG: 18VA “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 21
DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAIS POUR DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE DE REMPLISSAGE ET VIDANGE: ZUSÄTZLICHE RELAIS FÜR ZULAUF-ABSCHLÄM REGELUNG: 18 VA pour remplissage; 11 VA pour vidange 18 VA für Zulauf; 11 VA für Abschläm “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 22
(**) Pour la confi g. TAM, voir a la tab. 4.a (**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 23
(**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAIS POUR DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE DE VIDANGE: 18VA ZUSÄTZLICHE RELAIS FÜR ABSCHLÄMMREGELUNG: 18VA “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 24
DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAIS POUR DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE DE REMPLISSAGE ET VIDANGE: ZUSÄTZLICHE RELAIS FÜR ZULAUF-ABSCHLÄM REGELUNG: 18 VA pour remplissage; 11 VA pour vidange 18 VA für Zulauf; 11 VA für Abschläm “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 25
(**) Pour la confi g. TAM, voir a la tab. 4.a (**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 26
(**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAIS POUR DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE DE VIDANGE: 18VA ZUSÄTZLICHE RELAIS FÜR ABSCHLÄMMREGELUNG: 18VA “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 27
DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAIS POUR DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE DE REMPLISSAGE ET VIDANGE: ZUSÄTZLICHE RELAIS FÜR ZULAUF-ABSCHLÄM REGELUNG: 18 VA pour remplissage; 11 VA pour vidange 18 VA für Zulauf; 11 VA für Abschläm “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 28
(**) Pour la confi g. TAM, voir a la tab. 4.a (**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 29
(**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAY ADDIZIONALE PER DISPOSITIVO DI SCARICO: 18VA ADDITIONAL RELAY FOR DRAIN DEVICE: 18VA “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 30
DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAIS POUR DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE DE REMPLISSAGE ET VIDANGE: ZUSÄTZLICHE RELAIS FÜR ZULAUF-ABSCHLÄM REGELUNG: 18 VA pour remplissage; 11 VA pour vidange 18 VA für Zulauf; 11 VA für Abschläm “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 31
(**) Pour la confi g. TAM, voir a la tab. 4.a (**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 32
(**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAIS POUR DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE DE VIDANGE: 18VA ZUSÄTZLICHE RELAIS FÜR ABSCHLÄMMREGELUNG: 18VA “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 33
DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAIS POUR DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE DE REMPLISSAGE ET VIDANGE: ZUSÄTZLICHE RELAIS FÜR ZULAUF-ABSCHLÄM REGELUNG: 18 VA pour remplissage; 11 VA pour vidange 18 VA für Zulauf; 11 VA für Abschläm “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 34
(**) Pour la confi g. TAM, voir a la tab. 4.a (**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 35
(**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAIS POUR DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE DE VIDANGE: 18VA ZUSÄTZLICHE RELAIS FÜR ABSCHLÄMMREGELUNG: 18VA “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 36
DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil RELAIS POUR DISPOSITIF SUPPLÉMENTAIRE DE REMPLISSAGE ET VIDANGE: ZUSÄTZLICHE RELAIS FÜR ZULAUF-ABSCHLÄM REGELUNG: 18 VA pour remplissage; 11 VA pour vidange 18 VA für Zulauf; 11 VA für Abschläm “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 37
(**) Pour la confi g. TAM, voir a la tab. 4.a (**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 38
(**) Pour la confi g. TAM, voir a la tab. 4.a (**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 39
(**) Pour la confi g. TAM, voir a la tab. 4.a (**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 40
(**) Pour la confi g. TAM, voir a la tab. 4.a (**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 41
(**) Pour la confi g. TAM, voir a la tab. 4.a (**) für die Konfi gur. des Stromwandlers siehe Tab. 4.a DRAIN / DP = pompe ou électrovanne de vidange DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Page 42
DRAIN / DP = Abschlämmpumpe oder Abschlämmventil CAREL se réserve la possibilité d’apporter, sans aucun préavis, CAREL behält sich das Recht vor, an den eigenen Produkten des modifi cations ou des changements à ses propres produits. ohne Vorankündigung Änderungen anbringen zu können.
Page 43
(Hersteller, Planer oder Installateur Die Haftung CARELS für die eigenen Produkte ist von den allgemeinen CAREL- Anlagenendausstattung) übernimmt jegliche Haftung und Risiken Vertragsbedingungen (siehe Internetseite www.carel.com) und/oder von in Bezug auf die Produktkonfi guration zur Erzielung der bei der spezifi schen Vereinbarungen mit den Kunden geregelt; in Anwendung der...
Page 45
5. ERSATZTEILE Ersatzteile ........................15 6. PROBLEMLÖSUNG Problemlösung ......................17 7. WARTUNG DES DAMPFZYLINDERS Austausch des Dampfzylinders: ..............18 Wartung des Dampfzylinders (siehe Betriebsanleitung): ....18 Periodische Kontrollen ..................18 Austausch und Wartung der anderen Bauteile ........18 “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
(*): obligatorische Positionierung des Stromwandlers oberhalb des Schaltschützes beim Verwendung des Schrauben-Dampfzylinders gegen einen Snap-on-Dampfzylinder 4.1 Konfi guration “TA RATE” CP*-Platinen CP1* & CP3* CP2* & CP4* TA 40 TA 60 TA 20 TA EXT Fig. 4.a Fig. 4.b “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Dem Wasser keine Desinfektionsmittel oder korrosionsverhütende Verbindungen beifügen (Reizstoff e). • Von der Verwendung von Brunnenwasser, Wasser für Industriegebrauch, Wasser, das aus Kühlkreisläufen stammt oder allgemein von chemisch oder bakteriologisch verschmutztem Wasser wird abgeraten. “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
• Wasserzulauf- oder Überlaufl eitung ist undicht; • Den Wasserkreislauf überprüfen; auf den darunter • Dampfschlauch ist nicht am Dampfzylinder befestigt. • die Befestigung der Schelle am Dampfschlauch kontrollieren. liegenden Boden. Tab. 6.a “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...
Elektroden zusammen mit den O-Ringen und der Deckeldichtung austauschen. • Nach 5 Jahren und nicht über 10.000 Betriebsstunden: Sowohl für die Einwegdampfzylinder als auch die zu öff nenden Dampfzylinder: den kompletten Dampfzylinder austauschen. “OEM KUE” +030222131 - rel. 1.4 - 15.02.2019...