Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Stage Line
Kompressor/Limiter mit Noise Gate
Compressor/Limiter with Noise Gate
Compresseur/Limiteur avec Noise Gate
Compressore/Limitatore con Noise Gate
MCL-200
DUAL
COMPRESSOR
LIMITER
MCL-200
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO
GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
GAIN REDUCTION
INPUT/OUTPUT
ON
-30
-28
-25
-20
-15
-11
-6
-4
-2
-1
dB
-25
-20
-15
-10
-5
-2
0
+2
+3
+4
dB
-10
50
0.5
4
0
0.3
-20
0
-30
-25
70
5
150
0.15
2
2
6
-10
+10
0.1
1.5
-45
-15
-30
+10
10
-40
+20
0.1
200
0.05
3
1
-20
+20
OFF
-10
0.02
2
35
dB
ms
s
dB
dB
s
THRESHOLD
ATTACK
RELEASE
RATIO
OUTPUT
THRESHOLD
RATE
COMPRESSOR / LIMITER
GATE
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING
R
FILTER
GAIN REDUCTION
OFF
BYPASS COMP.
BYPASS COMP.
-30
-28
-25
-20
-15
-11
-6
GATE
GATE
200
-10
50
700
-20
0
KNEE
KNEE
5
150
LINK MONO
PEAK
RMS
HARD SOFT
HARD SOFT
PEAK
RMS
2 k
-30
+10
+20
200
4 k
-40
0.1
Hz
dB
ms
THRESHOLD
ATTACK
FILTER
CH A
CH B
COMPRESSOR / LIMITER
Best.-Nr. 24.7390
INPUT/OUTPUT
FILTER
ON
OFF
ON
-4
-2
-1
dB
-25
-20
-15
-10
-5
-2
0
+2
+3
+4
dB
0.5
4
0
0.3
200
-30
-25
70
700
0.15
2
2
6
-10
+10
0.1
1.5
-45
-15
2 k
10
3
+20
2
0.05
1
-20
OFF
-10
0.02
35
4 k
s
dB
dB
s
Hz
RELEASE
RATIO
OUTPUT
THRESHOLD
RATE
FILTER
POWER
GATE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MCL-200

  • Page 1 Compressor/Limiter with Noise Gate Compresseur/Limiteur avec Noise Gate Compressore/Limitatore con Noise Gate GAIN REDUCTION INPUT/OUTPUT FILTER GAIN REDUCTION INPUT/OUTPUT FILTER BYPASS COMP. BYPASS COMP. GATE GATE MCL-200 DUAL KNEE KNEE 0.15 0.15 LINK MONO COMPRESSOR PEAK HARD SOFT HARD SOFT PEAK LIMITER ∞...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Avant toute mise en service ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit We wish you much pleasure with Nous vous remercions d’avoir choisi Ihrem neuen Gerät von „img Stage your new “img Stage Line“ unit. With un appareil “img Stage Line“...
  • Page 3 GAIN REDUCTION INPUT/OUTPUT FILTER GAIN REDUCTION INPUT/OUTPUT FILTER BYPASS COMP. BYPASS/COMP. GATE GATE MCL-200 DUAL KNEE KNEE 0.15 0.15 LINK MONO PEAK HARD SOFT HARD SOFT PEAK COMPRESSOR ∞ ∞ LIMITER 0.05 0.02 0.05 0.02 THRESHOLD ATTACK RELEASE RATIO OUTPUT...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie Übersicht der Bedienelemente Taste gedrückt: sehen dann immer die beschriebenen das Gerät ist überbrückt und Anschlüsse Bedienelemente und Anschlüsse. 10 LED GATE; leuchtet, wenn das Noise 1.1 Frontseite Gate den Ausgang stummschaltet 1 Bedienfeld für den Kanal A (Details siehe 11 Regler THRESHOLD für den Kompres- Inhalt...
  • Page 5: Rückseite

    schreitet Eingangssignal 1.3 Rückseite Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht Schwellwert, öffnet das Gate. Beim Un- die Gefahr eines elektrischen Schlages. 22 Stromversorgungsanschluß für den bei- terschreiten schließt das Gate wieder. In Außerdem erlischt beim Öffnen eines der liegenden Steckertransformator der Position OFF ist es immer geöffnet. Geräte jeglicher Garantieanspruch.
  • Page 6: Einsatzmöglichkeiten

    Gesangsmikrofonen kann er Pegelschwan- Geräte schalten kungen durch variierende Mikrofonabstände schwarz Der Kompressor kann auch direkt zwischen ausgleichen. Um bei der Beschallung mit MCL-200 zwei Audio-Geräte (z. B. CD-Spieler und PA- INPUT Hintergrundmusik eine gleichmäßige Laut- Verstärker) geschaltet werden. Der Aus- SEND stärke zu erhalten, wird ebenfalls ein Kom-...
  • Page 7: Stromversorgung

    Position -10 dB schieben. Dadurch angegeben, jeweils nur immer Kanal A schwarz wird intern der Signalpegel um 14 dB beschrieben. Die Bedienung des Kanals MCL-200 angehoben. Der Ausgangspegel ändert B ist vollkommen identisch. SIDE-CHAIN sich dadurch nicht. Eventuell muß auch SEND RETURN B) Wird ein Stereo-Signal bearbeitet (z.
  • Page 8: Ausgangspegel

    Position „∞“: Abb. 8 zeigt ein Eingangssignal und das eine gleichmäßige Lautstärke bei Hinter- der Kompressor arbeitet als Signalbe- resultierende Ausgangssignal bei einem grundmusik zu erhalten. grenzer; das Ausgangssignal wird auf ca. Schwellwert von -10 dB und einem Kom- c. Sollen Tonaufnahmen und Endstufen vor pressionsverhältnis von 2:1.
  • Page 9: Weicher / Harter Einsatzpunkt

    6.1.3 Weicher / harter Einsatzpunkt PEAK/RMS (19) drücken, und mit dem Reg- Einstelltips: Ist die Taste KNEE (20) gedrückt, erfolgt die a. Bei der Bearbeitung von Stimmen ist eine ler ATTACK (12) die Ansprechzeit des Kom- relativ lange Attack-Zeit notwendig, damit Kompression ab dem Schwellwert abrupt.
  • Page 10: De-Esser, Ducking

    den Ausgang von Kanal A mit dem Eingang Musiksignal am Kompressoreingang an- 3) Mit dem Regler THRESHOLD (16) den von Kanal B verbinden. Die Taste LINK / schließen. Den Kompressorausgang auf Schwellwert des Noise Gates einstellen. MONO (21) darf nicht gedrückt sein. einen zweiten Mischpulteingang geben.
  • Page 11: Technische Daten

    4) Liegt der Pegel der Störgeräusche nur geschnitten werden. Sehr kurze Rate- Technische Daten etwas unter dem des Nutzsignals (z. B. Zeiten können aber auch bei bestimmten Frequenzbereich: ..10–30 000 Hz, bei Schlagzeugmikrofonen), wird das Eingangssignalen Schaltgeräusche her- -0,5 dB Gate auch durch die Störgeräusche ge-...
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de Eléments et branchements 10 LED GATE: brille lorsque le Noise Gate manière à visualiser les éléments et bloque la sortie (mute) branchements. 1.1 Face avant 11 Potentiomètre THRESHOLD pour le compresseur: pour régler le point de 1 Fonctions pour le canal A (voir schéma 2) départ (valeur seuil) de la compression 2 Fonctions pour le canal B, correspon-...
  • Page 13: Face Arrière

    17 Potentiomètre RATE: réglage de la 1.3 Face arrière Respectez scrupuleusement les points sui- durée nécessaire au Gate pour se fer- vants: 20 Branchement alimentation pour le trans- mer entièrement après passage sous la formateur secteur livré Les appareils ne sont conçus que pour valeur seuil une utilisation en intérieur.
  • Page 14: Possibilités D'utilisation

    Un compresseur est ple lecteur CD et amplificateur PA). Le ni- black également utilisé pour obtenir un volume MCL-200 veau de sortie de la source doit être Ligne, INPUT égal dans le cas de sonorisations avec bruit c’est-à-dire lorsqu’on branche par exemple...
  • Page 15: Alimentation

    SEND doit être augmenté jusqu’à obtention d’un d’un lecteur CD), les canaux A et B doi- black fonctionnement optimal. MCL-200 vent être commandés de la même SIDE-CHAIN manière. Enfoncez la touche LINK/ SEND RETURN MONO (21): l’ensemble des réglages est 6.1 Réglage du compresseur...
  • Page 16: Niveau De Sortie

    niveau de sortie sur le VU-mètre (7), la tou- avec le réglage THRESHOLD (11), ré- Level che INPUT/OUTPUT (6) ne doit pas être glez le niveau maximal de sortie autorisé. enfoncée. L’affichage GAIN REDUCTION [Le niveau de sortie dépend aussi du (5) indique la réduction de niveau en cas de réglage OUTPUT (15).] Input Signal...
  • Page 17: Attack, Release, Commande Peak/Rms

    enfoncée. Le schéma 9 indique la différence réglés; le schéma 10 montre l’influence de début de la syllabe suivante n’est pas entre un point de départ souple et un point ces deux réglages sur la réduction du signal. atténué. de départ dur. Input b.
  • Page 18: Combinaison Compresseur/Limiteur 17 6.1.6 De-Esser, Ducking

    Réglage du canal A seur vers une autre entrée de la table de 3) Avec le réglage THRESHOLD (16), réglez mixage. la valeur seuil du Noise Gate; mettez-le 1) valeur seuil faible (Threshold ~ -30 dB) tout d’abord à gauche (position OFF). Le 2) compression faible (Ratio 2–3) Réglages du compresseur Gate est toujours ouvert et tous les...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    4) Si le niveau des interférences est juste des durées Rate très courtes peuvent Caractéristiques techniques un peu au-dessous du signal voulu (par également générer des interférences Bande passante: ..10–30 000 Hz, exemple pour des micros de percussi- pour certains signaux d’entrées.
  • Page 20: Bedieningselementen En De Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u Bedieningselementen en de 9 Toets BYPASS/COMP. steeds een overzicht hebt van de bedie- aansluitingen Toets niet ingedrukt: ningselementen en de aansluitingen. alle instellingen functioneren 1.1 Frontpaneel Toets ingedrukt: het toestel is overbrugd 1 Bedieningspaneel voor het kanaal A Inhoud (details zie figuur 2) 10 GATE-LED;...
  • Page 21: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y 20 Botón KNEE para influenciar el control La MCL-200 y el adaptador de red respon- blando, en ningún caso, productos quími- del compresor den a la norma europea 89/336/CEE rela- cos ni agua.
  • Page 22: Toepassingen

    Bij zangmicro- black liggen, d.w.z. bij aansluiting van een micro- foons kan de compressor niveauschomme- MCL-200 foon moet u een microfoonvoorversterker INPUT lingen elimineren door microfoonafstanden voorschakelen. SEND te laten variëren.
  • Page 23: Voedingsspanning

    A en B exact gelijk gestuurd te wor- black mengpaneel resp. het uitgangsniveau den. Druk hiervoor op de toets LINK/ MCL-200 aan de signaalbron versterkt worden tot MONO (21). Alle instellingen gebeuren SIDE-CHAIN er een optimale uitsturing bereikt is.
  • Page 24: Uitgangsniveau

    ongeveer op de waarde begrensd die waarde blijft het signaal onveranderd en om beschadiging van luidsprekers te met de THRESHOLD-regelaar (11) inge- erboven wordt het met een factor 2 gecom- voorkomen, gebruikt u de compressor als steld was primeerd. signaalbegrenzer. Plaats hiervoor de RATIO-regelaar (14) op ∞.
  • Page 25: Attack, Release

    ook een bedoeld effect zijn. Om de com- ingangssignaal in functie van de ingestelde LEASE-regelaar evenwel een korte tijds- pressie zacht en bijgevolg onopvallender te aanspreek- en afvaltijden gestuurd. Uit duur in. Zo wordt het begin van de vol- laten starten, mag de KNEE-toets (20) niet figuur 10 blijkt duidelijk de invloed van beide gende lettergreep niet gedempt.
  • Page 26: De-Esser, Ducking

    De instelling van kanaal A De instellingen van de compressor Noise Gates in. Draai de regelaar eerst 1) lage drempelwaarde (Threshold ~ -30 dB) helemaal naar links (OFF-stand). De 1) Stel met de THRESHOLD-regelaar (11) poort is steeds open, en alle signalen zijn in, vanaf welk microfoonvolume het mu- 2) lage compressie (Ratio 2–3) hoorbaar.
  • Page 27: Technische Gegevens

    ligt (bv. bij slagwerkmicrofoons), wordt de te Rate-tijden kunnen bij bepaalde in- Technische gegevens poort ook door het geruis geopend. Om gangssignalen echter ook schakelgeluid- Frequentiebereik: ..10–30 000 Hz, dit te vermijden, kan het interne filter en veroorzaken.
  • Page 28: Betjeningselementer Og Tilslutninger

    Fold side 3 ud. Så kan De altid se de bes- Betjeningselementer og Når knappen er trykket ned: krevne betjeningselementer og tilslutnin- enheden er brokoblet tilslutninger ger. 10 Lysdioden GATE; lyser, hvis noise 1.1 Forplade gate’en lukker af for udgangssignalet 1 Betjeningspanel for kanal A (se figur 2 for 11 Kontrollen THRESHOLD for kompresso- Indholdsfortegnelse...
  • Page 29: Bagplade

    dien, åbnes gate’en. Hvis indgangssigna- også for kanal B (enheden fungerer i Plug-in transformatoren benytter livsfarlig let falder til en værdi, der ligger under stereo) netspænding (230 V~). For at undgå fare denne tærskelværdi, lukkes noise gate’en for elektrisk stød må den ikke åbnes. Over- 1.3 Bagplade igen.
  • Page 30: Funktioner

    ønsker man at tilslutte f. eks. en klangstiden for et instrument. Enheden kan mikrofon, skal der således indsættes en mi- ved brug af mikrofoner til stemmeoptagelse black krofonforstærker mellem mikrofonen og MCL-200 udjævne de niveauændringer, der opstår INPUT kompressoren. som følge af solistens varierende mikrofon- SEND afstand.
  • Page 31: Strømforsyning

    B være fuldstændig identiske. Tryk i black kompressoren. så fald på knappen LINK/MONO (21). MCL-200 Samtlige indstillinger foretages nu kun SIDE-CHAIN 6.1 Justering af kompressoren via betjeningspanelet for kanal A (1) og SEND RETURN Knappen BYPASS/COMP.
  • Page 32: Udgangsniveau

    og komprimeringsforhold. Knappen INPUT/ tilladte udgangsniveau med kontrollen Level OUTPUT (6) må ikke være trykket ned, hvis THRESHOLD (11) [udgangsniveauet af- udgangsniveauet skal kunne aflæses på lys- hænger desuden af indstillingen for kon- trollen OUTPUT (15)]. diode-displayet (7). Displayet GAIN REDUC- Input Signal TION (5) angiver, hvor meget udgangsni- d.
  • Page 33: Umiddelbar Komprimering

    langsom start på komprimeringen, som pressoren styres nu af indgangssignalets stemmeføring. Sæt kontrollen RELEASE, næsten ikke kan opfanges af øret, må knap- spidsværdi afhængigt af de indstillede attack- så der opnås en kort release-tid. Herved pen KNEE (20) ikke være trykket ned. Figur 9 og release-tider.
  • Page 34: De-Esser, Dykning

    3) Kontrollen OUTPUT (15) sættes til 0 dB Justering af kompressoren med at dreje kontrollen helt mod venstre 1) Justér ved hjælp af kontrollen THRES- (mod uret til positionen OFF). Noise 4) Attack- og release-tider indstilles, så de HOLD (11) den tærskelværdi, hvorfra gate’en er så...
  • Page 35: Tekniske Specifikationer

    4) Hvis niveauet for den interfererende støj Vælges en for kort rate-tid, vil efterklangen Tekniske specifikationer ligger tæt på niveauet for det ønskede sig- på den anden side blive afkortet i uønsket Frekvensområde: ..10–30 000 Hz, grad.
  • Page 36 Stage Line Copyright  by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

24.7390