Télécharger Imprimer la page
IMG STAGELINE MMX-122 Mode D'emploi

IMG STAGELINE MMX-122 Mode D'emploi

Table de mixage audio 8 canaux

Publicité

Liens rapides

Stage Line
8-KANAL-AUDIO-MISCHPULT
8-CHANNEL AUDIO MIXER
TABLE DE MIXAGE AUDIO 8 CANAUX
MIXER AUDIO A 8 CANALI
MIC
LINE
INSERT
CH1
GAIN
5
0
10
HI
0
-15
+15
LOW
0
-15
+15
AUX 1
5
0
10
AUX 2
5
0
10
PAN
C
L
R
1
10
5
0
MMX-122
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
L
MONO
R
MIC
MIC
MIC
AUX RTN1
L
LINE
LINE
LINE
MONO
R
INSERT
INSERT
INSERT
LINE
CH2
CH3
CH4
CH5/6
GAIN
5
GAIN
5
GAIN
5
GAIN
5
0
10
0
10
0
10
0
10
HI
0
HI
0
HI
0
HI
0
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
LOW
0
LOW
0
LOW
0
LOW
0
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
AUX 1
5
AUX 1
5
AUX 1
5
AUX 1
5
0
10
0
10
0
10
0
10
AUX 2
5
AUX 2
5
AUX 2
5
AUX 2
5
0
10
0
10
0
10
0
10
PAN
C
PAN
C
PAN
C
BAL
C
L
R
L
R
L
R
L
R
2
3
4
5/6
+20
10
+20
10
+20
10
+20
10
U
5
U
5
U
5
U
5
0
0
0
0
R
L
L
1
L
MONO
R
R
2
R
TAPE OUT
AUX RTN 2
AUX SEND
MAIN OUT
L
L
L
L
MONO
MONO
MONO
R
R
R
R
MMX-122
TAPE IN
LINE
LINE
LINE
CH7/8
CH9/10 CH11/12
12-INPUT MIXING CONSOLE
GAIN
5
0
10
+22
HI
0
HI
0
HI
0
+10
+7
-15
+15
-15
+15
-15
+15
+4
+2
LOW
0
LOW
0
LOW
0
–2
-15
+15
-15
+15
-15
+15
–4
–7
AUX 1
5
AUX 1
5
AUX 1
5
–10
–20
0
10
0
10
0
10
–30
AUX 2
5
AUX 2
5
AUX 2
5
LEFT
GAIN 1– 4
0
10
0
10
0
10
BAL
C
BAL
C
BAL
C
AUX RTN 1
L
R
L
R
L
R
0
7/8
9/10
11/12
L
+20
10
+20
10
+20
10
+20
10
U
5
U
5
U
5
U
5
0
0
0
0
Best.-Nr. 20.1040
POWER
CLIP
PHANTOM POWER
POWER
0
LEVEL
5
0
10
DISPLAY
SELECTOR
RIGHT
LINE 1–12
PHONES
5
AUX RTN 2
5
AUX RTN2
10
0
10
TAPE IN
R
+10
10
+10
U
5
U
0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MMX-122

  • Page 1 MONO MONO TAPE OUT AUX RTN1 AUX RTN 2 AUX SEND MAIN OUT LINE LINE LINE LINE MONO MONO MONO MONO MMX-122 TAPE IN INSERT INSERT INSERT INSERT LINE LINE LINE LINE CH5/6 CH7/8 CH9/10 CH11/12 12-INPUT MIXING CONSOLE GAIN...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Voordat u inschakelt ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Wij wensen u veel plezier met uw nieuw neuen Gerät von img Stage Line. Dabei toestel van img Stage Line. Met behulp soll Ihnen diese Bedienungsanleitung hel- van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u fen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen- alle functiemogelijkheden leren kennen.
  • Page 3 MONO MONO TAPE OUT AUX RTN1 AUX RTN 2 AUX SEND MAIN OUT LINE LINE LINE LINE MONO MONO MONO MONO MMX-122 TAPE IN LINE LINE LINE LINE INSERT INSERT INSERT INSERT CH 1 CH 4 CH5/6 CH7/8 CH9/10 CH11/12...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Übersicht der Bedienelemente und 10 Eingänge LINE (6,3-mm-Klinke, sym.) für die dann immer die beschriebenen Bedienelemente Mono-Kanäle 1 bis 4 zum Anschluß von hochoh- Anschlüsse und Anschlüsse. migen Mono-Signalquellen mit Line-Pegel, z. B. Musikinstrument, Effektgerät, Bandmaschine 1.1 Frontseite 11 Eingänge MIC (XLR, sym.) für die Mono-Kanäle...
  • Page 5: Rear Panel

    18 Stereo-VU-Meter; zeigt 27 Summenregler L/R zum Einstellen des Gesamt- Das Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen ge- pegels aller angeschlossenen Geräte; die Ste- eignet. - bei nicht gedrückter Taste (22): reo-Signalsumme steht am Haupt-Summenaus- den Stereo-Ausgangspegel nach den Summen- Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze gang MAIN OUT (15) und am Record-Ausgang reglern (27)
  • Page 6: Mischpult Anschließen

    Mischpult anschließen Kopfhörer abgehört werden. Den Kopfhörer (Impe- 4.3 Geräte einschleifen danz ≥ 8 Ω) in die Buchse PHONES (23) stecken. Sowohl über die Aux-Send- und -Return-Anschlüsse Vor dem Anschließen von Geräten an das Mischpult als auch über die Insert-Buchsen der Mono-Kanäle bzw.
  • Page 7: Stromversorgung

    gerät kommende Signal mit der Klangregelung (6) Mono-Eingangskanäle 1 bis 4 vor den Kanalfadern den Gerät (z. B. Effektgerät, Monitoranlage) zufüh- des Kanals zu bearbeiten. (1) und rechts den Signalpegel sämtlicher Ein- ren. Siehe dazu auch Kap. 4.2 „Ausgänge“. gangskanäle 1 bis 11/12 hinter den Kanalfadern. 1) Mit den Aux 1-Reglern (5) für jeden Kanal den ge- wünschten Pegel einstellen, mit dem das Signal 3) Zum Aussteuern eines Kanals die Fader (1) aller...
  • Page 8: Mischen Der Angeschlossenen Tonquellen

    nal drücken. Bei gewünschter „post fader“-Schaltung, Technische Daten ACHTUNG: Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke darf die Taste nicht gedrückt sein. Bei Kanal 3 und 4 nie sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Anschlüsse ist der Einschleifpunkt fest „pre fader“ geschaltet. Dauer das Gehör schädigen! Das menschliche Eingänge Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und emp-...
  • Page 9: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à Eléments et branchements 11 Entrées MIC (XLR, symétrique) pour les canaux visualiser les éléments et branchements. mono 1 à 4 pour brancher des micros basse im- pédance ou d’autres sources avec des impédan- 1.1 Face avant ces de sortie et des niveaux de sortie faibles 1 Potentiomètres (faders) pour les canaux d’entrée...
  • Page 10: Face Arrière

    (1); à droite: le niveau de tous les canaux d’en- Possibilités d’utilisation trée 1 à 11/12 après les faders (1). La MMX-122 est une table de mixage audio 8 canaux 23 Sortie PHONES, jack 6,35: branchement d’un pour les musiciens et pour une utilisation sur la Conseils de sécurité...
  • Page 11: Sorties

    mono LINE (10) ou à la prise L des entrées stéréo Si le signal Master Aux amené par l’appareil à black input LINE (9) effets doit être retransmis vers la table de mixage, effect unit reportez-vous au chap. 4.3 “Insertion d’appareils”. –...
  • Page 12: Réglage De Base Des Canaux D'entrée

    3) Allumez la table de mixage avec l’interrupteur aigus (poti HIGH); en position médiane, il n’y a le type de branchement de la fiche (voir chap. 4.2 Marche/Arrêt (28): la diode verte POWER (20) pas de modification de la bande de fréquences. “Sorties”...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    réglages Master (27) avec un casque branché sur Caractéristiques techniques la prise PHONES (23). Réglez le volume du cas- Branchements que avec le réglage LEVEL (21). Entrées Attention: Ne réglez pas le volume du casque trop 4 x Mic, mono fort.
  • Page 14: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds Bedieningselementen en 10 LINE-ingangen (6,3 mm-jack, gebalanceerd) voor een overzicht hebt van de beschreven bedie- de mono-kanalen 1 tot 4 voor de aansluiting van aansluitingen ningselementen en de aansluitingen. hoogohmige mono-signaalbronnen lijn- niveau zoals muziekinstrumenten, effectengene- 1.1 Frontpaneel ratoren en bandrecorders...
  • Page 15: Achterzijde Van Het Toestel

    Aplicaciones La entrada está antes del canal fader (1) (“pre 23 Salida PHONES (jack 6,3 mm) para los auricula- La mesa de mezclas MMX-122 ha sido diseñada fader”). res estéreo (impedancia ≥ 8 Ω;); el nivel total de como equipo de sobremesa, especialmente para todos los canales de entrada puede monito- músicos y una utilización en escenario.
  • Page 16: Het Mengpaneel Aansluiten

    Het mengpaneel aansluiten 3) De masterniveaus van alle ingangskanalen vóór 4.3 Toestellen invoegen beide masterregelaars kan via een stereo-hoofd- Zowel via de aansluitingen Aux-Send en Aux-Return Schakel het mengpaneel en alle andere audio-appa- telefoon beluisterd worden. Plug de hoofdtelefoon als via de Insert-jacks van de mono-kanalen 1 tot 4 is ratuur uit, alvorens toestellen op het mengpaneel (impedantie ≥...
  • Page 17: Voedingsspanning

    ingangskanalen. Hierdoor kan het signaal dat van de deze stand van de toetsen links het signaalniveau 5.2 Kanalen Aux-Send en Aux-Return effectengenerator komt met de equalizer (6) van het van de mono-ingangskanalen 1 tot 4 vóór de ka- kanaal bewerkt worden. naalfaders (1) en rechts het signaalniveau van 5.2.1 Aux Sends alle ingangskanalen 1 tot 11/12 achter de kanaal-...
  • Page 18: Mixen Van De Aangesloten Geluidsbronnen

    ker (mono/stereo) dat gebruikt wordt en hoe de stek- geschakeld moet worden. De signalen van de toe- Technische gegevens ker aangesloten wordt. Lees hiervoor hoofdstuk 4.2 stellen die op deze ingang aangesloten zijn, wor- Aansluitingen “Uitgangen” en 4.3 “Toestellen invoegen”. den dan met de regelaar Aux-Return 2 (24) op het Ingangen Bij kanaal 1 en 2 kan het invoegpunt naar keuze...
  • Page 19: Betjeningselementer Og Tilslutninger

    Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne Betjeningselementer og tilslutninger 10 Indgangene LINE (balanceret 6,3 mm bøsning) betjeningselementer og tilslutninger. for monokanalerne 1 til 4; bruges for tilslutning af højimpedans monolydkilder med linieniveau, 1.1 Forplade f. eks. musikinstrumenter, effektenheder eller båndoptagere.
  • Page 20: Bagplade

    linieniveau, f. eks. en båndoptager eller en CD- 26 Niveaukontrol for den enhed, der er tilsluttet ind- Enheden er kun beregnet til indendørs brug. afspiller. gangen Aux Return 1 (12a). Beskyt enheden mod fugt og varme (tilladt omgi- 18 Stereo VU meter: 27 Master-fader’ne L/R for justering af det samlede velsers temperatur 0–40 °C).
  • Page 21: Tilslutning Af Mixeren

    Ilslutning af mixeren 3) Det er via hovedtelefoner muligt at aflytte det 4.3 Indsættelse af enheder samlede niveau for alle indgangskanaler før de to Det er muligt at sende signaler fra mixeren via tilslut- Mixeren og alle øvrige lydenheder skal slukkes, før master-fadere –...
  • Page 22: Strømforsyning

    stikken for det signal, der hentes fra effektenheden, veauet før kanal-fader’ne (1) for de respektive enhed eller et monitorsystem). Der henvises desu- ved hjælp af den respektive kanals tonekontroller (6). mono indgangskanaler 1 til 4; den højre side af VU den til afsnit 4.2 “Udgange”.
  • Page 23: Tekniske Specifikationer

    5.4 Mix af de tilsluttede lydkilder Tekniske specifikationer ADVARSEL! Indstil ikke hovedtelefonernes volu- 1) Knappen DISPLAY SELECTOR (22) må ikke men for højt. Vedvarende høj lyd kan beskadige Tilslutninger være trykket ned. VU meteret (18) viser nu det hørelsen! Det menneskelige øre vænner sig til Indgange samlede niveau efter master-fader’ne (27) for kraftig lyd, så...
  • Page 24 Stage Line  Copyright by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

20.1040