A. Inspection des composants B. identification des cales d’epaisseur C. Inspection complémentaire CHAPITRE 4 REMONTAGE CHAPITRE 5 CONDITIONS ET PROCEDURES D’ESSAI DE LA POMPE SUR BANC ELECTRIQUE A. Outillages nécessaire à l’usage des pompes B. Configuration du banc d’essai CHAPITRE 6 CARACTERISTIQUES GENERALES A.
GENERALITES 1. Code de date – Voir le Bulletin de A. Objet du Manuel service 439 Le présent manuel est expressément 2. Numéro de pompe – Voir la description destiné à fournir aux techniciens diésélistes ci-dessous les informations nécessaires au 3.
5. Anneau à cames lobes de cames est égal au nombre de 6. Rotor de distribution cylindres du moteur. Le rotor de distribution de la version 4 cylindres 7. Clapet ne comporte aucun orifice de chargement 8. Solénoïde de contrôle de débit tandis que la version six cylindres en comprend 9.
A l’amorce de la rampe de l’anneau à came, le La tête hydraulique de la pompe DE porte solénoïde, dans la plupart des situations, ne l’alésage dans lequel tourne le rotor, ainsi que sera pas excité ce qui permet le refoulement les orifices du volume déplacé...
C. Circuit de carburant (Figures 1.4 et 1.5) refoulement se trouve un orifice qui permet à Si le circuit de la machine correspond à la figure la pression du carburant d’agir sur 1.5, le carburant est aspiré depuis le réservoir l’accumulateur de transfert.
à l’axe de l’arbre La tête hydraulique comporte également d’entraînement. La rotation de cet arbre un orifice qui relie la pression de la pompe et du support des palettes se traduit par de transfert à l’intérieur du corps de pompe.
Ensuite, quand la palette 1 franchit le bord de Siège du piston la lumière de sortie, située à 180° de la lumière d’entrée (Figure 1.6c), le volume de carburant monte en pression et s‘écoule par la lumière de sortie. Pendant la rotation de l’arbre, le volume compris entre les palettes 1 et 2 amorce une diminution qui force le carburant à...
Page 11
DE une propriété de compen- extérieur de pompe de transfert, à travers la sation de viscosité. L’écoulement à vis de fixation du flasque, le long du carter et travers ce diaphragme n’est pas affecté par les variations de viscosité...
Page 12
Excite le quelle que soit la quantité de carburant à Pompage solénoïde injecter dans le moteur. Ceci marque une clapet fermé grande différence avec les pompes de la série D équipées de soupape de dosage où les quantités de carburant sont contrôlées en fonction de la position de la...
Le fil de dégazage étant situé réduisant ainsi l’éventualité d’une forte au point le plus haut du circuit de la pompe remontée d’onde vers l’injecteur qui pourrait de transfert, toute bulle d’air pénétrant dans être à...
Page 14
Noter que la quantité de of Symmetry (Axe de symétrie) (LOS)). En- carburant peut être augmentée ou diminuée tre 7° et 18°, la montée de la rampe de la en écourtant ou en prolongeant la durée de came demeure constante ce qui se traduit la phase de pompage.
Page 15
La seconde horloge commande alors la et puisque la came est fixée au carter de fin de la phase de pompage en désexcitant pompe, la relation entre le moteur et la came le solénoïde, ainsi, lançant la deuxième...
Page 16
Fig. 1.14 Ligne de symétrie LOS = Line of Symmetry [LOS] Plage de remplissage = Filling Range Plage d’injection = Pumping Range Rampe de pompage = Pumping Ramp Référence PMH = TDC Reference Avance = Timming Détecteur de PMH = TDC Sensor Début de pompage = Start of Pumping...
Page 17
équipements d’injection diesel de précision. Par 36271 Tube de protection de tête conséquent, il est indispensable de veiller à la hydraulique propreté des mains, du lieu de travail et des 36272 Tube de protection de montage de outils. l’arbre d’entraînement NOTA : Tous les joints toriques, les joints plats et certaines pièces non réutilisables mentionnés...
Page 18
Etape 1. Placer la pompe sur la plaque de fixation de pompe 19965 et serrer l’ensemble dans un étau. Fig. 2.3 Etape 4. Desserrer et déposer la vis du fil de dégazage au moyen d’un embout T-40 IPR. Rebuter la rondelle d’étanchéité...
Page 19
1/4”. Déposer et rebuter le joint torique. Fig. 2.6 Etape 7. Avec une clé de 3/4” , desserrer et déposer le régulateur de la pompe de transfert. Fig. 2.9 Etape 10. Avec une clé de 1”, desserrer et déposer le raccord d’entrée.
Page 20
Etape 11. Déposer le filtre d’entrée et le ressort. Etape 12. Avec un embout Torx T-10 desserrer Déposer le fourreau du raccord d’entrée avec et déposer la vis et la plaquette de blocage du l’outil 36270. Déposer et rebuter les deux joints solénoïde.
Page 21
Déposer et rebuter le joint torique. Etape 16. Desserrer et déposer l’autre vis de blocage de la tête hydraulique au moyen d’une clé Allen de 3/16 ”. Déposer et rebuter les 2 joints toriques. Fig. 2.18 Fig. 2.16...
Page 22
Etape 19. Déposer les 2 jeux de patins et Etape 21. Déposer l’anneau à cames. galets. Fig. 2.19 Fig. 2.21 Etape 20.Au moyen d’une clé de 5/8”, desserrer et déposer la vis de maintien de l’anneau à cames. Déposer et rebuter le joint Etape 22.
Page 23
Etape 23. Desserrer et déposer la vis de Etape 25. Au moyen de la pince 20044, écarter blocage de pompe de transfert au moyen d’une et déposer soigneusement le circlips de clé de 1/2”. maintien de l’arbre d’entraînement. Ouvrir suffisamment le circlips et le guider afin qu’il n’endommage pas la surface de l’arbre...
Page 24
5). Déposer la chemise, les pal- ettes et le ressort de palettes ensemble. Fig. 2.26b Séparer les palettes et le ressort de la che- mise. Etape 27. Desserrer et déposer les 7 vis de fixation de flasque de la pompe de transfert au moyen d’un embout Torx T-10.
Page 25
Fig. 2-32 Etape 33. Au moyen du crochet en laiton 13301, déposer les 2 pistons du rotor. NOTA : Ne pas déposer la vis sans tête en bout de rotor (côté tenon) – elle n’est pas réparable. Fig. 2-30 Etape 31. Déposer le flasque porte-roulement puis déposer l’anneau de maintien et le joint...
Page 26
– cet élément n’est pas réparable. Déposer et rebuter les 2 joints toriques. Fig. 2-35 Etape 36. Au moyen d’une clé de 1/4” ou d’un tournevis hexagonal, desserrer et déposer les 2 goujons. Fig. 2-38 Fig.
Page 27
Fig. 2-42 Fig. 2-40 Etape 41. Soulever le rotor pour déposer les Etape 43. Desserrer et déposer les vis de fixa- deux coupelles de maintien, puis le faire sortir tion des clapets de ré-aspiration au moyen par le bas. Tenir le rotor avec précaution par d’une clé...
Page 28
Etape 44. Déposer les clapets (4 snubber plate ce faire, on pourra s’aider d’une vis Ø 6/32’’de assemblies). 2” (Ø 4 ou 4,5 de 50 mm) de longueur. Fig. 2-46 Etape 47. Serrer la plaque de fixation de pompe 19965 dans l’étau, le roulement d’arbre vers le haut.
Page 29
Fig. 2-47 Etape 48. Tout en utilisant une clé Allen de 9/ 16” pour maintenir l’écrou intérieur, tourner la vis d’extraction avec une clé Allen de 3/16” afin d’écarter les mâchoires jusqu’à ce qu’elles pénètrent dans la bague interne du joint...
Un autre critère important Essuyer le capteur de température et le consiste à vérifier si la pompe peut être solénoïde et les déposer dans un bac de étalonnée au banc d’essai. rangement. Ces éléments ne doivent jamais être immergés dans des solvants ou des solu- B.Cales de réglage du clapet...
Vérifier l’absence d’érosion, d’usure ou de fissures à l’intérieur du carter sur les logements de la pompe de transfert, de Fig. 3.3 l’anneau à cames et de la tête hydraulique.
Page 32
Vérifier l’absence d’usure excessive, d’entailles 6. Chemise de pompe de transfert (Fig. 3.5) ou d’écaillage sur les bords de la mortaise. – Inspecter le diamètre intérieur de la chemise Remplacer la goupille Mécanindus si elle est et vérifier l’absence de rayures anormalement endommagée ou manquante.
Page 33
CHAPITRE 4 – REMONTAGE Etape 1 Placer le carter de pompe sous la bride de fixation. Poser le joint Spi carburant dans l’alésage en dirigeant la lèvre du joint vers le bas. Ne pas lubrifier le joint ni l’alésage du carter à...
Page 34
Etape 5 Enlever la bague de l’outil 33421. neuf puis poser l’anneau de maintien dans la Placer le roulement sur l’outil à la place de la gorge. Aligner le tenon du diamètre interne de bague en plaçant son numéro de référence vers l’anneau avec l’encoche du flasque.
Page 35
Tourner la chemise Etape 7 Appliquer une petite quantité de graisse pour aligner les sept trous de fixation avec ceux sur la clavette demi-lune puis la mettre en place du flasque. dans son logement. Fig. 4.9 Etape 10 Mettre en place les quatre palettes de pompe de transfert dans leur logement du support en respectant leur position d’origine.
Page 36
Etape 14 Positionner la bague de serrage de l’outil de compression 30855 autour de la pompe de transfert et mettre en place la pince 30855. Serrer la pince afin de comprimer la bague qui aligne alors les composants de la pompe de transfert.
Page 37
Etape 17 Orienter le circlips en dirigeant son Etape 15 Au moyen de l’outil 30848 et d’un arrête vive vers le haut. Au moyen de la pince maillet, mettre en place la goupille Mécanindus 20044, ouvrir le circlips et le faire coulisser en plaçant sa fente à...
Page 38
Etape 19 Mettre en place et serrer manuellement la vis de fixation de la pompe de transfert sur le dessous de la pompe. Déposer le tube de protection. Fig. 4.19 Fig. 4.20b Etape 20 Poser des joints toriques neufs sur le fourreau de raccord d’entrée et lubrifier avec...
Page 39
Etape 22 Monter la vis creuse de fixation et la serrer à un couple compris entre 16 et 18 Nm au moyen d’une clé Allen de 3/16”. Fig. 4.24 Etape 25 Poser les deux goupilles de positionnement des coupelles de maintien du rotor.
Page 40
Fig. 4.28 Etape 29 Mettre en place le ressort du clapet. Fig. 4.27 Etape 28 Récupérer les cales de réglage du clapet ou des cales neuves d’une épaisseur identique à celle des cales déposées. Voir chapitre Inspection des pièces et spécifications Fig.
Page 41
Le positionnement ra- de maintien. Si nécessaire, voir Chapitre In- dial de la fente de l’entretoise est sans impor- spection des pièces et spécifications tance. particulières pour de plus amples informations sur le remplacement du clapet.
Page 42
à travers le solénoïde et les visser dans la Serrer les bornes d’alimentation à un couple plaquette. Au moyen d’un embout Torx T-10, compris entre 2,5 et 3 Nm.
Page 43
Fig. 4.36b Fig. 4.38 Etape 39 Etape 37 Visser à la main le solénoïde dans la Mettre en place des écrous de fixation tête hydraulique. d’accumulateur et les serrer à un couple compris entre 10 et 12 Nm au moyen d’une clé...
Page 44
Etape 43 Mettre en place la plaquette de blocage et d’écrasement). sa vis de fixation. Serrer la vis à un couple compris entre 1,7 et 2 Nm au moyen d’un embout Torx T-10 Fig. 4.41 Etape 42 Lors du serrage du solénoïde, manoeuvrer à...
Page 45
Fig. 4.45b trou de la vis de blocage de l’anneau à cames vers le dessus de la pompe. Monter la vis dans le carter et serrer à un couple compris entre Etape 46 Assembler les galets et patins et les 99 et 104 Nm.
Page 46
Etape 49 Avec le tube de montage 31215, poser deux joints toriques neufs sur la vis creuse de centrage de la tête et les lubrifier avec de la graisse. Si nécessaire, faire tourner légèrement la tête hydraulique dans le carter pour aligner les trous et mettre en place la vis en la serrant à...
Page 47
à la main la vis munie du piquage de pression de transfert et dotée d’une tête hexagonale de 3/ 4”. Monter et serrer à la main les autres vis de fixation de tête hydraulique. Fig. 4.52 Etape 53 Serrer les autres vis avec une clé...
Page 48
3 et 3,5 Nm avec une clé Allen le bouchon à la main sur la vis de blocage de de 1/8”. Cinq modèles de fil de dégazage tête. Ce bouchon sera serré à un couple différents sont disponibles pour réguler le vol-...
Page 49
Etape 60 Poser deux joints toriques neufs sur Etape 62 Mettre en place le ressort de la le régulateur de pression de transfert et les fourrure d’entrée puis le filtre dans leur logement lubrifier avec de la graisse. Mettre en place le sur le dessus du carter.
Page 50
Etape 64 Poser un joint neuf sur le raccord de Etape 66 Poser un joint neuf sur le capteur de retour/régulateur de pression de carter et température et monter le capteur. Serrer à un monter le raccord . Avec une clé de 9/16”, serrer couple compris entre 13 et 18 Nm.
Page 51
DE comportent une bride à trois trous de fixa- Stanadyne décrites dans le Manuel de tions sur un diamètre de 98 mm et un centreur procédures après-vente. Les pompes DE sont de Ø 50 mm (comme la plupart des pompes contrôlées avec des injecteurs répondant aux...
Page 52
Déposer la vis de droite (vu depuis l’arrière de la pompe), mais laisser la vis de gauche engagée de quelques filets. NOTA : En raison de la forme du carter, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser une vis légèrement plus courte à gauche.
Page 53
Etape 10 Définir la position de la roue dentée en poussant la pige à ressort dans l’encoche en vé. Serrer les quatre vis à six pans creux de 8 mm à un couple compris entre 2 et 3 Nm. Voir la Figure 5.7.
Page 54
C. Instructions spéciales de dépose de I’outillagedu banc d’essai Démonter le matériel d’entraînement et de mon- tage dans l’ordre inverse. Utiliser la pige de calage 36275 pour bloquer l’arbre d’entraînement de la pompe lors du desserrage de l’écrou de fixation.