Page 1
Accutom-5 Instruction Manual Manual No.: 14947001 Date of Release 15.11.2012...
Page 2
Service Manuals: Struers Service Manual may only be used by a trained technician authorised by Struers. The Service Manual may only be used in connection with Struers equipment covered by the Service Manual. Struers assumes no responsibility for errors in the manual text/illustrations. The information in this manual is subject to changes without notice.
Page 3
The equipment should only be used for its intended purpose and as detailed in the Instruction Manual. The equipment is designed for use with consumables supplied by Struers. If subjected to misuse, improper installation, alteration, neglect, accident or improper repair, Struers will accept no responsibility for damage(s) to the user or the equipment.
Page 4
Accutom-5 Instruction Manual Disposal Equipment marked with a WEEE symbol contain electrical and electronic components and must not be disposed of as general waste. Please contact your local authorities for information on the correct method of disposal in accordance with national legislation.
Configuration Menu ..............7 Setting the Language ..............8 2. Basic Operations 9 Using the Controls ................9 Front Panel Controls of Accutom-5 ........... 9 Groups of Keys ................. 9 Acoustic Signals ................ 9 Location of Main Switch ............9 Front Panel Controls ................
Page 6
Accutom-5 Instruction Manual Starting the Cutting ................19 During Cutting .................. 20 Changing the Feed Speed ............20 Retracting the Sample ............20 Force Limit Reached ............... 20 Stopping the Cutting ................. 21 Automatic Stop ................ 21 Manual Stop ................21 3.
Set of Instruction Manuals Placing Accutom-5 Accutom-5 should be placed on a stable and plane (tolerance ±1 mm) table. The table must be able to carry a weight of min. 50 kg. Take a moment to familiarise yourself with the location and names of Getting Acquainted with the Accutom-5 components.
Changing the voltage setting The factory setting for Accutom-5 is 240V. If the factory setting is not the correct setting for your mains supply the setting can be changed from 240V to 220V: ...
Page 9
Accutom-5 Instruction Manual Accutom-5 is shipped with 2 types of Mains cables: Single-phase Supply The 2-pin (European Schuko) plug is for use on single-phase connections. If the plug supplied on this cable is not approved in your country, then the plug must be replaced with an approved plug. The leads...
Pull out the recirculation tank. Recirculation Unit Fill the tank with 3.88 l water and 120 ml Struers Additive for cooling fluid. The water level should be 5 mm below the edge of the front hole in the tank cover.
Afterwards the display will change to the same screen which was shown before Accutom-5 was switched off, usually a cutting method. When switching Accutom-5 on for the first time, the display to appear should be the MAIN MENU. If the heading in the display is different, press Esc, until the MAIN MENU appears.
Accutom-5 Instruction Manual Setting the Language Press MENU UP/DOWN to select OPTIONS. CONFIGURATION CUT-OFF WHEELS OPTIONS Press ENTER to activate the OPTIONS menu. OPTIONS Language : ENGLISH X-retract Contrast F1: DEFAULT VALUE ...
Accutom-5 Groups of Keys Programming and monitoring functions Positioning of the specimen holder Start/stop of Accutom-5 Short Beep: when a key is pressed, a short beep indicates that Acoustic Signals the command has been accepted. Long Beep: a long beep indicates that the key is inactive at that moment.
Page 14
Accutom-5 Instruction Manual Front Panel Controls Name Function Name Function The main switch is located on Leaves the present menu or the back of the machine. specimen holder position screen. MAIN SWITCH Changes to POSITION menu or ...
Accutom-5 Instruction Manual The display can show various kinds of information, for example about Reading the Display the cutting method or about the sample position. A screen for a cutting method could look as the following example: Cutting Method: 1. EMPTY METHOD...
Accutom-5 Instruction Manual Changing/Editing Values Depending on the type of value, there are two different ways of editing. Numeric Values Cutting Method: 1. EMPTY METHOD Wheel : B0D15 Speed : 2700 rpm Feed :0.100 mm/s Force : MEDIUM Rotation: Water : ...
Accutom-5 Instruction Manual Alphanumeric Values Cutting Method: 1. EMPTY METHOD Wheel : B0D15 Speed : 2700 rpm Feed :0.100 mm/s Force : MEDIUM Rotation: Water : Press MENU UP/DOWN to select the alphanumeric value you want to change, e.g. Cut-off wheel: ...
Reference Position Every time the power is switched on while the cover is closed, Accutom-5 checks its own reference position. The sample holder head will be moved back as far as possible, to the reference position (X=0.000 Y=0.0), and thereafter it will return to the position where it was before the power was switched on.
Accutom-5 Instruction Manual Cutting Changing the Cut-off Wheel Open the cover and swing the right cooling tube in the air. Insert the stop pin in the hole of the inner flange. Stop Pin Use the spanner (17 mm) to loosen the flange screw.
Accutom-5 Instruction Manual Clamping the Sample and Clamp the sample securely in the specimen holder using the Specimen Holder appropriate Allen key. Fasten the specimen holder in the specimen holder head by pushing the specimen holder into the dovetail fixture and tightening the screw with an Allen key.
Speed The speed of the cut-off wheel can be set between 300 and 3000 rpm in steps of 100 rpm. The default values for all Struers cut-off wheels are already saved together with the wheel definitions. Whenever a different cut-off wheel is selected the recommended speed will automatically be inserted.
Accutom-5 Instruction Manual Rotation Only for Accutom-5 with rotation Rotation: Off The sample does not rotate. Rotation: Continuous The sample is rotating around its centre. The speed can be set to three different levels, 1, 2 or 3. The direction of rotation can be set to either counter- or co-rotation.
If the pre-set feed speed can not be achieved because the force limit is reached, Accutom-5 automatically reduces the feed speed to the maximum possible speed. This value is displayed, and after the cut is finished,...
Accutom-5 Instruction Manual Stopping the Cutting Accutom-5 automatically stops the cutting process at the pre-set Automatic Stop stop position. (Make sure to compensate for possible wheel wear when setting the stop position). The sample is then retracted and the cut-off wheel is stopped.
Additive for 33 parts of water. Use a refractometer to check the concentration of additive. Concentration = Brix value. The concentration of additive should lie between 2.7 and 3.3 %. Add Struers Additive for Cooling Fluid if the concentration is too low. IMPORTANT Always maintain the correct concentration of Struers Additive in the cooling water (percentage stated on the container of the Additive).
Refilling the Tank Fill the tank with 3.88 l water and 120 ml Struers Additive. The water level should be 5 mm below the edge of the front hole in the tank cover.
Accutom-5 Instruction Manual Maintenance of Cut-off Wheels Maintenance of Diamond and The precision of diamond and CBN cut-off wheels and thus the cut CBN Cut-off Wheels depends on how carefully the following instructions are observed: Never expose the cut-off wheel to overload, such as heavy mechanical load, or heat.
Accutom-5 Instruction Manual 1. Advanced Operations Press Esc until you reach the Main Menu. (A long beep can be Configuration Menu heard). MAIN MENU CUTTING METHODS MANUAL FUNCTIONS CONFIGURATION Press MENU UP/DOWN to select CONFIGURATION. ...
Page 31
Accutom-5 Instruction Manual Cut-off Wheels If you want to use other than Struers cut-off wheels, these must be configured to contain the correct values for force limit, wheel thickness and speed. To configure your own cut-off wheels, Press MENU UP/DOWN to select CUT-OFF ...
Accutom-5 Instruction Manual Options Language See how to change the language in the Getting Started section of this Instruction Manual. After the stop position is reached, the sample is normally moved straight back to the relative zero position. To avoid any contact with...
Accutom-5 Instruction Manual Manual Functions Several functions on Accutom-5 can also be carried out manually. All of these functions are available from the Manual Functions Menu. Press Esc until you reach the Main Menu. MAIN MENU CUTTING METHODS MANUAL FUNCTIONS CONFIGURATION ...
Page 34
Accutom-5 Instruction Manual Sample Rotation Press MENU UP/DOWN to select SAMPLE ROTATION. Press ENTER to activate the SAMPLE ROTATION menu. SAMPLE ROTATION Sample Rotation: CONTINUOUS Speed Level Direction > < F1:START ROTATION ...
Page 35
Accutom-5 Instruction Manual Recirculation Pump From the MANUAL FUNCTIONS MENU press MENU UP/DOWN to select RECIRCULATION PUMP. MANUAL FUNCTIONS MENU SAMPLE ROTATION RECIRCULATION PUMP DRESSING OF CUT-OFF WHEEL Press ENTER to activate the recirculation pump option.
Accutom-5 Instruction Manual Dressing Diamond and CBN cut-off wheels may have to be dressed to open up the wheel again and achieve maximum effect after cutting of ductile materials. This can be done using the following routine: Dressing of Cut-off Wheels Mount the cut-off wheel to be dressed.
Page 37
Accutom-5 Instruction Manual DRESSING OF CUT-OFF WHEEL Feed Speed : 0.5 mm/s Wheel Speed : 3000 rpm Cooling Water: Y-Distance : 10.0 mm F1:START DRESSING Press MENU UP/DOWN to select the value to be changed. ...
Accutom-5 Instruction Manual Method Options Saving a Method While working with a specific method, you can save the changes you have made in the database. As soon as a parameter is changed in a cutting method, F4:SAVE will be shown on the bottom line of the display.
Accutom-5 Instruction Manual Copying a Method Copying a method is a shortcut to creating a new cutting method on the basis of an existing one. Select the cutting method you want to copy from. SELECT CUTTING METHOD 1.UNNAMED METHOD 2.EMPTY METHOD...
Accutom-5 Instruction Manual Inserting a Method If you want to insert the method in a different method: Press MENU UP/DOWN to select the method, in which you want to insert the method. If it is not an EMPTY METHOD: ...
Accutom-5 Instruction Manual Resetting a Method If a method is not in use any more, it should be reset. The parameters will change to default values, which can easily be changed to a new method later on. The method name will change to: EMPTY METHOD, telling you, that you can copy to or modify in this method without replacing any valuable data.
Accutom-5 Instruction Manual Editing Names The names for the methods and cut-off wheels can be edited and changed to suit your preference. Select the method or cut-off wheel you want to rename. SELECT CUTTING METHOD 1.UNNAMED METHOD 2.EMPTY METHOD 3.EMPTY METHOD...
Accutom-5 Instruction Manual Name Editing Principles Place the main cursor on the character you want to change, using F1:LEFT or F4:RIGHT. Use MENU DOWN to move to the character set in the next line. An auxiliary cursor in the text line shows the position in the method name.
Accutom-5 Instruction Manual 2. Accessories Flange Sets Specification Cat. No: For cut-off wheels 65 mm dia. For use on Accutom-5 to achieve 04946902 highest precision. Specimen Holders Specification Cat. No: For general use. Vice type with max. opening 04946903 60 mm For round or square specimens.
Struers Cut-off Wheels Cut-off Wheels brochure. Accutom-5 accepts cut-off wheels with a diameter of 75 mm (smallest flange is ø42 mm) up to 152 mm. Hole 12.7 mm. IMPORTANT! Always use large flanges (65 mm) for the highest possible accuracy.
Accutom-5 Instruction Manual Common Cutting Questions The following table shows the possible answers to a number of common cutting questions: Optimising the Cutting Results Objective How to achieve it Better surface Use lowest recommended feed speed and no specimen quality holder rotation.
The machine searches for the initial Wait for the search process to finish reference positions Reference pos. not found, close Accutom-5 was started with the Close the cover, wait for the cover cover open and did not search for reference search to finish and press START ...
Page 48
The inductive sensor cannot detect Check for mechanical blockage of the end position of the X-table the table. If that is not the case, call a Struers service technician X-MIN sensor not deactivated The inductive sensor for the X-posi- Check for mechanical blockage of tion cannot be deactivated the table.
Accutom-5 Instruction Manual 6. Menu Overview Accutom-5 Menu Structure MAIN MENU F1 Copy Select F2 Insert Manual Configuration Cutting Methods F3 Reset Functions F4 Rename Sample Cut-off Rotation Wheels Edit Cutting Recirculation Parameters Parameters Pump Options Dressing of ...
Page 51
Accutom-5 Instruction Manual Quick Reference Guide Loading a Cutting Method Press Esc until the Main Menu appears. Select Cutting Methods and press Enter . Select the method you want to use and press Enter . Press one of the positioning keys to change to the Y- Positioning the Sample Positions screen.
Page 53
Zusammenhang mit dem Struers-Gerät benutzt werden, für das dieses Wartungshandbuch ausdrücklich bestimmt ist. Struers übernimmt für Irrtümer in Text und Bild der Veröffentlichungen keine Verantwortung. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt der Gebrauchsanweisungen und Wartungshandbücher jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
Page 54
Das Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Anwendungszweck und wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet werden. Für die Benutzung der Geräte bzw. der Maschinen sind die Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen. Falls unzulässiger Gebrauch, falsche Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäße Reparatur oder ein Unfall vorliegt, übernimmt Struers weder die Verantwortung für Schäden des Benutzers noch für solche am Gerät.
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Entsorgung Das WEEE-Symbol auf Ihrem Gerät weist darauf hin, dass es sich um ein WEEE-relevantes Gerät handelt, dass entsprechend getrennt entsorgt werden muss. Nähere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen Verwaltungsbehörde.
Page 56
Software-Einstellungen ..............7 Konfigurationsmenü ..............7 Sprache einstellen ..............8 2. Grundzüge der Bedienung Gebrauch der Bedienelemente ............10 Bedienungsfeld des Accutom-5 ..........10 Tastengruppen ................ 10 Akustische Signale ..............10 Hauptschalter ................10 Tasten des Bedienungsfelds ............11 Display ..................12 Lesen des Displays ................
Schrauben M4x35 Satz Gebrauchsanweisungen Accutom-5 aufstellen Accutom-5 sollte auf einem stabilen und ebenen (Toleranz: ±1 mm) Tisch aufgestellt werden. Der Tisch muß ein Gewicht von mindestens 50 kg tragen können. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um sich mit der Position und...
Vergewissern Sie sich, daß die Netzspannung der Spannung entspricht, die auf dem Typenschild auf der Maschinenrückseite angegeben ist. Ändern der Die Werkseinstellung für Accutom-5 ist 240V. Spannungseinstellung Wenn die Werkseinstellung nicht Ihrer Netzspannung entspricht, können Sie die Einstellung von 240V auf 220V ändern.
Page 60
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Das Accutom-5 wird mit 2 verschiedenen Netzkabeln geliefert: Einphasige Stromversorgung Der zweipolige Stecker (europäische Schukodose) wird für einphasigen Anschluss verwendet. Falls der mit diesem Kabel mitgelieferte Stecker nicht ihren Landesvorschriften entspricht, muss dieser durch einen zugelassenen Stecker ersetzt werden. Die Adern müssen wie folgt angeschlossen werden: gelb/grün: Erde...
Gebrauchsanweisung Ziehen Sie den Umlaufkühltank heraus. Umlaufkühleinheit Befüllen Sie den Tank mit 3,88 Litern Wasser und 120 ml Struers Zusatzmittel. Der Wasserspiegel sollte sich 5 mm unterhalb des Rands des vorderen Lochs im Tankdeckel befinden. WICHTIG Sorgen Sie dafür, dass immer genügend Kühlflüssigkeit in der Wanne ist, damit die Pumpe nicht trocken läuft, sonst wird sie beschädigt.
Konfigurationsmenü eingeblendet: Danach wird dieselbe Anzeige eingeblendet, die zu dem Zeitpunkt angezeigt wurde, als Sie Accutom-5 ausgeschaltet haben; im allgemeinen handelt es sich dabei um eine Trennmethode. Wenn Sie Accutom-5 zum erstenmal einschalten, sollte das HAUPTMENÜ angezeigt werden. Sollte eine andere Überschrift im Display angezeigt werden, drücken Sie ESC, bis HAUPTMENÜ...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Sprache einstellen Drücken Sie MENÜ-AUF/AB- , um OPTION auszuwählen. CONFIGURATION CUT-OFF WHEELS OPTIONS Drücken Sie EINGABE , um das Menü OPTIONS zu aktivieren. OPTIONS Language : ENGLISH X-retract : Contrast F1: DEFAULT VALUE ...
Page 64
Accutom-5 Gebrauchsanweisung LANGUAGE ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Drücken Sie MENÜ-AUF/AB- , um die gewünschte Sprache auszuwählen. Drücken Sie EINGABE , um die Sprache zu bestätigen, die Sie ausgewählt haben. Das Menü OPTIONEN erscheint jetzt in der gewählten ...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung 2. Grundzüge der Bedienung Gebrauch der Bedienelemente Bedienungsfeld des Accutom-5 Tastengruppen Programmier- und Überwachungsfunktionen Positionierung des Probenhalters Starten/Stoppen des Accutom-5 Kurzer Piepton: Wenn eine Taste gedrückt wird, gibt ein kurzer Akustische Signale Piepton an, daß der Befehl akzeptiert worden ist ...
Zurückblättern () oder Vorblättern langsames Bewegen des () in der Menübaumstruktur des Probenhalters nach rechts in X- Accutom-5. Wird ein Parameter POSITIO- Richtung in Schritten von 5 µm. Halten MENÜ geändert, so wird der Wert erhöht () NIERUNG Sie die Taste gedrückt, um die...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Das Display kann verschiedene Arten von Informationen anzeigen, Lesen des Displays beispielsweise über die Trennmethode oder über die Probenposition. Ein Bildschirm zur Anzeige einer Trennmethode könnte wie das folgende Beispiel aussehen: Trennmethode: 1. LEERE METHODE Trennscheibe: B0D15 Geschw. : 2700 rpm Vorsch.
Accutom-5 Gebrauchsanweisung In Abhängigkeit vom Wertetyp gibt es zwei unterschiedliche Arten Werte ändern der Änderung. Numerische Werte Trennmethode: 1. LEERE METHODE Trennscheibe: B0D15 Geschw. : 2700 rpm Vorsch. :0,100 mm/s Kraft : MITTEL Rotation: Kühlwasser: Drücken Sie MENÜ-AUF/AB , um den numerischen ...
Das Display zeigt die Position entweder in X- oder Y-Richtung. Bezugsposition Wenn die Stromversorgung bei geschlossener Haube eingeschaltet wird, überprüft Accutom-5 die eigene Bezugsposition. Der Probenhalter wird zur Bezugsposition (X=0,000 Y=0,0) zurück- gefahren, und anschließend wird wieder die Position angefahren, die eingenommen wurde, bevor die Stromversorgung eingeschaltet worden ist.
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Öffnen Sie die Haube und drehen Sie das rechte Kühlröhrchen in Trennen die Luft. Trennscheibe auswechseln Kühlwasserröhrchen Anschlagstift mit Stopfen Führen Sie den Anschlagstift in die Bohrung des Innenflansches ein. Lösen Sie die Flanschschraube mit Hilfe des Schlüssels (17 mm).
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Probe und Probenhalter Spannen Sie die Probe mit einem Inbusschlüssel fest in den einspannen Probenhalter ein. Befestigen Sie den Probenhalter im Probenhalterkopf, indem Sie den Probenhalter in die Schwalbenschwanzführung einschieben und die Schraube mit einem Inbusschlüssel festziehen.
Rotation: KONT. Geschw.: 3 Rich.: > < Kühlwasser: F3:ROT.TEST. F4:SICHERN Scheibe Alle Struers-Trennscheiben sind mit ihren Standardwerten für Kraftgrenze, Scheibenstärke und Geschwindigkeit aufgelistet. Darüber hinaus wurden acht undefinierte Scheiben aufgenommen, damit Sie eine eigene Wahl von Trennscheiben treffen können. (Sehen Sie sich in diesem Zusammenhang „Konfiguration von Trennscheiben“...
Rotation Die Probenrotation kann vorteilhaft sein, wenn große, sehr harte, Nur Accutom-5 mit Rotation beschichtete oder sehr lange Proben getrennt werden. Bei der Accutom-5 sind drei unterschiedliche Einstellungen möglich. Rotation: aus Die Probe rotiert nicht. Rotation: kontinuierlich Die Probe rotiert um ihren Mittelpunkt.
Vorschubgeschwindigkeit vorwärts. Kraftgrenze erreicht Wenn die voreingestellte Vorschubgeschwindigkeit nicht erreicht werden kann, weil die Kraftgrenze erreicht ist, verringert Accutom-5 automatisch die Vorschubgeschwindigkeit auf die maximal mögliche Geschwindigkeit. Dieser Wert wird angezeigt, und wenn der Trennvorgang beendet ist, wird die folgende Nachricht auf dem...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Accutom-5 stoppt den Trennprozeß automatisch an der Trennvorgang Stoppen voreingestellten Stopposition. (Vergewissern Sie sich, daß ein Automatischer Stopp eventueller Scheibenverschleiß berücksichtigt wird, wenn die Stopposition eingestellt wird.) Die Probe wird anschließend eingezogen, und die Trennscheibe wird gestoppt.
Arbeitsstunden , oder wenigstens jede Woche, überprüft werden. Wenn die Pumpe nicht mehr in das Kühlwasser eintaucht muss der Tank aufgefüllt werden. Denken Sie daran, Struers Additiv für Kühlwasser zuzusetzen, ein Teil Additiv auf 33 Teile Wasser. Die Konzentration des Additivs wird mit Hilfe eines Refraktometers gemessen: Konzentration = Brix.
Umlaufkühlsystem mit klarem Wasser. Das verhindert, dass trockene Trennrückstände in die Pumpe gelangen und diese beschädigen. Tank befüllen Befüllen Sie den Tank mit 3,88 Litern Wasser und 120 ml Struers Zusatzmittel Der Wasserspiegel sollte 5 mm unterhalb des Rands des vorderen Lochs im Tankdeckel befinden. ...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Wartung der Trennscheiben Die Genauigkeit der Diamant- und CBN-Trennscheiben und damit Wartung der Diamant- und CBN- Trennscheiben des Schnitts hängt davon ab, wie sorgfältig die nachstehenden Anweisungen eingehalten werden: Die Trennscheibe darf niemals etwa durch schwere mechanische oder thermische Belastungen überlastet werden.
Accutom-5 Gebrauchsanweisung 1. Details und Besonderheiten der Bedienung Drücken Sie ESC, bis Sie zum Hauptmenü gelangen. (Ein langer Konfigurationsmenü Piepton ertönt.) HAUPTMENÜ TRENNMETHODEN MANUELLE FUNKTIONEN KONFIGURATION Drücken Sie MENÜ-AUF/AB , um KONFIGURATION auszuwählen. ...
Page 83
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Trennscheiben Wenn Sie andere als Struers Trennscheiben verwenden wollen, so müssen sie jene konfigurieren, so daß sie die richtigen Werte für Kraftgrenze, Scheibendicke und -geschwindigkeit enthalten. Um Ihre eigenen Trennscheiben zu konfigurieren, gehen Sie folgendermaßen vor: ...
Page 84
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Optionen Im Menü OPTIONEN können verschiedene Einträge konfiguriert werden. Sprache Im Abschnitt „Zu Beginn“ dieser Gebrauchsanweisung können Sie nachlesen, wie die Sprache geändert wird. Nachdem die Stopposition erreicht wurde, wird die Probe direkt zur X-Einzug relativen Nullposition zurückgefahren. Um jeglichen Kontakt mit der Trennscheibe während dieser Bewegung zu vermeiden, kann die...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Mehrere Funktion können bei Accutom-5 auch manuell ausgeführt Manuelle Funktionen werden. Alle diese Funktionen stehen im Menü MANUELLE FUNKTIONEN zur Verfügung. Drücken Sie ESC, bis Sie zum Hauptmenü gelangen. HAUPTMENÜ TRENNMETHODEN MANUELLE FUNKTIONEN KONFIGURATION Drücken Sie MENÜ-AUF/AB , um MANUELLE ...
Page 86
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Probenrotation Drücken Sie MENÜ-AUF/AB , um PROBENROTATION auszuwählen. Drücken Sie EINGABE , um das Menü PROBENROTATION zu aktivieren. PROBENROTATION PROBENROTATION: KONTINUIERLICH Geschwindigkeitsstufe: Richtung: > < F1: ROTATION STARTEN ...
Page 87
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Kühlwasserpumpe Vom Menü MANUELLE FUNKTIONEN, drücken Sie MENÜ-AUF/AB , um Kühlwasserpumpe zu wählen. MANUELLE FUNKTIONEN PROBENROTATION KÜHLWASSERPUMPE ABRICHTEN DER TRENNSCHEIBE Drücken Sie EINGABE , um die Option KÜHLWASSERPUMPE zu aktivieren. ...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Abrichten Diamant- und CBN-Trennscheiben müssen eventuell abgerichtet werden, um die Scheibe wieder zu öffnen und eine maximale Wirkung zu erzielen, wenn zähe Materialien getrennt worden sind. Dieses Abrichten können Sie folgendermaßen durchführen: Abrichten der Trennscheibe Setzen Sie die Trennscheibe ein, die abgerichtet werden soll.
Page 89
Accutom-5 Gebrauchsanweisung ABRICHTEN DER TRENNSCHEIBE Vorschub 0.5 mm/s Scheibengeschwindigkeit: 3000 rpm Kühlwasser Y-Abstand: 10.0 mm F1: ABRICHTEN STARTEN Drücken Sie MENÜ-AUF/AB , um den Wert auszuwählen, der geändert werden soll. Drücken Sie EINGABE , um den Wert zu ändern.
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Methodenoptionen Methode speichern Während Sie mit einer speziellen Methode arbeiten, können Sie Änderungen, die Sie vorgenommen haben, in der Datenbank speichern. Sobald ein Parameter in einer Trennmethode geändert wird, wird F4:SICHERN in der untersten Zeile des Displays angezeigt.
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Methode kopieren Das Kopieren einer Methode ist ein abkürzendes Verfahren, um eine neue Trennmethode auf der Grundlage einer bereits vorhandenen Methode zu erstellen. Wählen Sie die Trennmethode aus, von der Sie eine Kopie erstellen möchten. WÄHLE TRENNMETHODE ...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Methode einfügen Wenn Sie eine Methode in eine andere Methode einfügen wollen: Drücken Sie MENÜ-AUF/AB , um die Methode auszuwählen , in die Sie die Methode einfügen wollen. Wenn es sich nicht um eine LEERE METHODE handelt: ...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Methode nullstellen Wenn eine Methode nicht mehr gebraucht wird, sollte sie nullgestellt werden. Die Parameter werden auf die Standardwerte geändert, die später ganz einfach in eine neue Methode geändert werden können. Der Methodenname wird auf LEERE METHODE geändert und teilt Ihnen auf diese Weise mit, daß...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Namen ändern Die Namen für die Methoden und Trennscheiben können nach Belieben geändert und ausgetauscht werden. Wählen Sie die Methode oder Trennscheibe aus, die Sie umbenennen wollen. WÄHLE TRENNMETHODE 1.UNBENANNTE METH. 2.LEERE METHODE 3.LEERE METHODE 4.UNBENANNTE METH 5.LEERE METHODE...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Prinzipien der Namensänderung Führen Sie den Hauptcursor mit Hilfe von F1:LINKS oder F4:RECHTS auf das Zeichen, das Sie ändern wollen. Verwenden Sie MENÜ-AB , um zum nächsten Zeichensatz in der nachfolgenden Zeile zu gelangen. Ein Hilfscursor in der Textzeile gibt die Position im Methodennamen an.
Accutom-5 Gebrauchsanweisung 2. Zubehör Flanschsätze Spezifikation Kat. Nr. Für Trennscheiben. 65 mm Durchmesser. Zum Einsatz in Accutom-5, 04946902 um höchste Präzision zu erzielen. Probenhalter Spezifikation Kat. Nr. Für allgemeinen Einsatz. Schraubstock mit 04946903 maximaler Öffnung von 60 mm. Für runde oder quadratische Proben. Tropfen- 04946904 form mit maximalem Öffnungsdurchmesser von...
3. Verbrauchsmaterialien Siehe Tabelle zur Auswahl der Trennscheiben in der Broschüre für Trennscheiben Trennscheiben. Accutom-5 akzeptiert Trennscheiben mit einem Durchmesser von 75 mm (der kleinste Flansch hat einen Durchmesser von 42 mm) bis 152 mm. Bohrung: 12,7 mm. Trennergebnisse optimieren WICHTIG! Trennparameter Verwenden Sie stets große Flansche (65 mm), um die größtmögliche...
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Allgemeine Fragen zum In der folgenden Tabelle finden Sie mögliche Antworten auf eine Trennvorgang Reihe allgemeiner Fragen zum Trennvorgang: Trennergebnisse optimieren Ziel Umsetzung Besser Verwenden Sie die geringste empfohlene Oberflächengüte Vorschubgeschwindigkeit und keine Rotation des Probenhalters. Geringerer Verwenden Sie die geringste empfohlene Vorschub- Scheiben- geschwindigkeit und keine Rotation des Probenhalters.
Die Maschine sucht die Warten Sie, bis der Suchprozeß Ausgangsreferenzpositionen abgeschlossen ist Ref.-Pos. nicht gefunden, Haube Accutom-5 wurde mit offener Haube Schließen Sie die Haube, warten schließen gestartet und suchte nicht nach der Sie, bis die Suche nach der Referenzposition Referenzposition abgeschlossen ist, und drücken Sie erneut auf START...
Page 100
Überprüfen Sie, ob der Tisch Endposition des X-Tisches nicht mechanisch blockiert ist. Ist dies erfassen nicht der Fall, rufen Sie einen Kundendiensttechniker von Struers X-MIN-Sensor nicht deaktiviert Der Induktivsensor für die X-Position Überprüfen Sie, ob der Tisch läßt sich nicht deaktivieren mechanisch blockiert ist.
Accutom-5 Gebrauchsanweisung 6. Menüstruktur Accutom-5 Menüstruktur HAUPTMENÜ F1 Kopie Wähle F2 Einfüg Manuelle Konfiguration Trennmethoden F3 Nullst. Funktionen F4 N. Name Proben- Trenn- rotation scheiben Parameter Trennparameter Kühlwasser- ändern pumpe Optionen Abrichten der ...
Page 103
Accutom-5 Gebrauchsanweisung Schnellinformation Trennmethode laden Drücken Sie die ESC-Taste, bis das Hauptmenü angezeigt wird. Wählen Sie Trennmethoden aus und drücken Sie die Eingabetaste. Wählen Sie die Methode aus, die Sie verwenden möchten, und drücken Sie die Eingabetaste .
Page 104
Accutom-5 Mode d’emploi Mode d’emploi no.: 14947001 Date de parution 15.11.2012...
Page 105
Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers: Mode d'emploi: Le mode d'emploi Struers ne peut être utilisé que pour l'équipement Struers pour lequel il a été spécifiquement rédigé.
Page 106
L’équipement ne devra servir qu’à l’usage auquel il est destiné et ainsi que décrit en détails dans le Mode d’emploi. La machine est conçue pour être utilisée avec des articles consommables fournis par Struers. En cas de mauvais usage, d'installation incorrecte, de modification, de négligence, d'accident ou de réparation impropre, Struers n'acceptera aucune responsabilité...
Accutom-5 Mode d'emploi Élimination Les équipements marqués d’un symbole WEEE contiennent des composants électriques et électroniques et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez contacter les autorités locales pour toutes informations sur la procédure correcte d’élimination à...
Page 108
Page 1. Installation 3 Vérifier le contenu de l'emballage ............3 Placer Accutom-5 ................3 Se familiariser avec Accutom-5 ............3 Alimentation en courant ..............4 Changer les réglages du courant ..........4 Unité de recyclage ................6 Programmation du logiciel ..............7 Menu de Configuration ..............
Page 109
Accutom-5 Mode d'emploi Commencer le tronçonnage ............. 19 Pendant le tronçonnage ..............20 Changement de la vitesse d’avance ........20 Rétracter l'échantillon ............. 20 Limite de force atteinte ............20 Arrêter le tronçonnage ..............21 Arrêt automatique ..............21 Arrêt manuel ................21 3.
Jeu de Modes d'emploi Placer Accutom-5 Accutom-5 doit être placée sur une table stable et plane (tolérance ±1 mm). La table doit pouvoir porter un poids de 50 kg min. Prendre le temps de se familiariser avec l'emplacement et les noms des composants d'Accutom-5.
Vérifier que le courant utilisé correspond bien au courant indiqué sur la plaque au dos de la machine. Le réglage standard d’Accutom-5 est 240V. Changer les réglages du courant Si les réglages à l'usine ne correspondent pas à la tension du réseau, le réglage peut être modifié...
Page 112
Accutom-5 Mode d'emploi Accutom-5 est livrée avec 2 types de câbles électriques : Alimentation monophasée La prise à 2 tiges (Schuko européenne) est pour une utilisation monophasée. Si la prise fournie sur ce câble n’est pas autorisée dans le pays d’utilisation, celle-ci devra être remplacée par une prise homologuée.
Unité de recyclage Remplir le réservoir de 3,88 l d’eau additionnée de 120 ml d’additif Struers. Le niveau d'eau doit être d'au minimum 5 mm au dessous du bord de l'orifice frontal du couvercle du réservoir. IMPORTANT Toujours s’assurer qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir, car la pompe de recyclage serait endommagée si elle fonctionne à...
Ensuite l'affichage retournera à l'écran qui était montré avant d'éteindre Accutom-5, généralement une méthode de tronçonnage. Lorsqu'Accutom-5 est allumée pour la première fois, l'affichage qui apparaît doit être MENU PRINCIPAL. Si l'entête de l'affichage est différente, appuyer sur ESC, jusqu'à ce que MENU PRINCIPAL apparaisse.
Accutom-5 Mode d'emploi Choisir la langue Appuyer sur MENU VERS LE HAUT/LE BAS pour choisir OPTIONS. CONFIGURATION CUT-OFF WHEELS OPTIONS Appuyer sur ENTER pour activer le menu OPTIONS. OPTIONS Language : ENGLISH X-retract ...
Groupes de fonctions Fonctions de programmation et de surveillance Positionnement du porte-échantillons Mise en marche/arrêt d'Accutom-5 Bip bref: lorsqu'une touche est pressée, un bip bref indique que Signaux sonores la commande a été acceptée Bip long: un bip long indique que la touche est inactive à ce...
Se déplace vers le haut () ou le bas () Se déplace au menu POSITION ou dans le menu arborescent d'Accutom-5. déplace le porte-échantillons lentement Lorsqu'un paramètre est programmé, la vers la droite en direction X en échelons ...
Accutom-5 Mode d'emploi Affichage CHOIX DE METHODE DE TRONÇONNAGE A 1.METHODE VIDE 2.METHODE VIDE 3.METHODE VIDE 4.METHODE VIDE 5.METHODE VIDE 6.METHODE VIDE 7.METHODE VIDE 8.METHODE VIDE 9.METHODE VIDE 10.METHODE VIDE 11.METHODE VIDE 12.METHODE VIDE F1:COPIER F2:INSERER F3:EFFACER Entête Texte clignotant. Marqueur Options touches de contrôle...
Accutom-5 Mode d'emploi L'affichage peut montrer différentes sortes d'informations, par Lecture de l'affichage exemple sur la méthode de tronçonnage ou sur la position de l'échantillon. Un écran pour une méthode tronçonnage pourrait ressembler à l'exemple suivant: Méthode tronç.: 1. METHODE VIDE...
Accutom-5 Mode d'emploi Changer/Editer les valeurs Selon le type de valeur, il y a deux différentes façons d'éditer. Valeurs numériques Méthode tronç.: 1. METHODE VIDE Meule : B0D15 Vitesse : 2700 t/m Avance :0.100 mm/s Limite f.: MOYENNE Rotation: Appuyer sur MENU VERS LE HAUT/LE BAS pour choisir la valeur numérique à...
Accutom-5 Mode d'emploi Valeurs alphanumériques Méthode tronç.: 1. METHODE VIDE Meule : B0D15 Vitesse : 2700 t/m Avance :0.100 mm/s Limite f.: MOYENNE Rotation: Appuyer sur MENU VERS LE HAUT/LE BAS pour choisir la valeur alphanumérique à changer, par ex.
Position de référence A chaque fois que le courant est allumé alors que le couvercle est fermé, Accutom-5 vérifie sa propre position de référence. La tête du porte-échantillons sera éloignée autant que possible, à la position de référence (X=0.000 Y=0.0), et retournera ensuite à la position où elle était avant que le courant ne soit allumé.
Accutom-5 Mode d'emploi Ouvrir le couvercle et faire basculer vers le haut le tube de Tronçonnage refroidissement de droite. Changer la meule de tronçonnage Insérer la tige d'arrêt dans l'orifice du flasque interne. Utiliser la clé (17 mm) pour desserrer la vis du flasque.
Accutom-5 Mode d'emploi Brider l'échantillon et le porte- Brider fermement l'échantillon dans le porte-échantillons à l'aide échantillons de la clé hexagonale. Fixer le porte-échantillons dans la tête du porte-échantillons en poussant le porte-échantillons dans la fixation en queue d'aronde et en serrant la vis à...
Rotation: CONT. Vitesse: 3 Sens: > < F3:Rot. TEST F4:SAUVER Meule Toutes les meules de tronçonnage Struers sont listées avec leur valeur de référence pour la limite de force, l'épaisseur de la meule et la vitesse. Sont également inclues huit meules non-définies pour le propre choix de meules de tronçonnage du client (Voir également...
Rotation Seulement pour Accutom-5 La rotation peut se révéler un avantage lors du tronçonnage des avec rotation échantillons grands, très durs, revêtus ou très longs. Sur Accutom-5, trois programmations différentes sont possibles. Rotation: Off L'échantillon ne tourne pas. Rotation: Continue L'échantillon tourne autour de son centre.
à la vitesse d'avance préprogrammée. Si la vitesse d'avance préprogrammée ne peut pas être obtenue parce que la limite de force est atteinte, Accutom-5 réduit automatiquement la vitesse d'avance à la vitesse maximale possible. Cette valeur est affichée, et une fois la coupe achevée, le message suivant apparaît sur...
Accutom-5 Mode d'emploi Arrêter le tronçonnage Arrêt automatique Accutom-5 interrompt automatiquement le processus de tronçonnage à la position d'arrêt pré-programmée. (Se rappeler d'assurer la compensation d'une usure possible de la meule lors du réglage de la position d'arrêt). ...
être remplie si la pompe de rinçage ne parvient plus à atteindre l’eau de refroidissement. Ne pas oublier d’ajouter l’additif pour liquide de refroidissement de Struers: Une part d’additif pour 33 parts d’eau. Pour vérifier la concentration d’additif, utiliser un réfractomètre.
Remplir le réservoir de 3,88 l d’eau additionnée de 120 ml Remplir le réservoir d’additif Struers d’eau. Le niveau d'eau ne doit pas être en dessous de 5 mm du bord de l'orifice frontal du couvercle du réservoir. ...
Accutom-5 Mode d'emploi Maintenance des meules de tronçonnage Maintenance des meules La précision des meules de tronçonnage diamantées et CBN, et diamantées et CBN donc de la coupe, dépend de la précision avec laquelle les instructions suivantes ont été suivies: ...
Page 132
Accutom-5 Mode d'emploi Guide de Référence Table des matières Page 1. Opérations avancées Menu Configuration ................26 Meules de tronçonnage ............27 Options ..................28 Fonctions manuelles ................ 29 Rotation de l'échantillon ............30 Pompe de recyclage ............... 31 Dressage ................. 32 Options de méthodes ...............
Accutom-5 Mode d'emploi 1. Opérations avancées Appuyer sur ESC jusqu'à ce que le Menu principal soit atteint. (Un Menu Configuration bip long retentit). MENU PRINCIPAL METHODES DE TRONÇONNAGE FONCTIONES MANUELLES CONFIGURATION Appuyer sur MENU VERS LE HAUT/LE BAS pour ...
Accutom-5 Mode d'emploi Meules de tronçonnage Pour utiliser d'autres meules que les meules de tronçonnage Struers, celles-ci doivent être configurées pour contenir les valeurs correctes de limite de force, d'épaisseur de meule et de vitesse. Pour que l'utilisateur configure ses propres meules de tronçonnage, ...
Accutom-5 Mode d'emploi Options Dans le menu d'options, différents articles peuvent être configurés. Langue Voir comment changer de langue à la section Installation de ce Mode d'emploi. Après avoir atteint la position d'arrêt, l'échantillon retourne normalement directement à la position zéro relatif. Pour éviter tout X-rétracte...
Accutom-5 Mode d'emploi Fonctions manuelles Sur Accutom-5, plusieurs fonctions peuvent aussi être effectuées manuellement. Toutes ces fonctions sont disponibles au Menu Fonctions manuelles. Appuyer sur ESC jusqu'au Menu principal. MENU PRINCIPAL METHODES DE TRONÇONNAGE FONCTIONS MANUELLES CONFIGURATION ...
Page 137
Accutom-5 Mode d'emploi Rotation de l'échantillon Appuyer sur MENU VERS LE HAUT/LE BAS pour choisir ROTATION ECHANTILLONS. Appuyer sur ENTER pour activer le menu ROTATION ECHANTILLONS. ROTATION DE L’ECHANTILLON Rotation de l’échantillon: CONTINUE...
Accutom-5 Mode d'emploi Pompe de recyclage A partir du MENU FONCTIONS MANUELLES appuyer sur MENU VERS LE HAUT/BAS pour choisir la POMPE DE RECYCLAGE. MENU FONCTIONS MANUELLES ROTATION ECHANTILLONS POMPE RECYCLAGE DRESSAGE MEULE TRONÇONNAGE ...
Accutom-5 Mode d'emploi Dressage Les meules de tronçonnage diamantées et CBN peuvent avoir besoin d'un dressage pour "acérer" de nouveau la meule et obtenir un effet maximum après le tronçonnage des matériaux ductiles. Pour cela, procéder comme suit: Dressage des meules de Monter la meule de tronçonnage à...
Accutom-5 Mode d'emploi DRESSAGE DE LA MEULE DE TRONÇONNAGE Vitesse d’avance 0.5 mm/s Vitesse de la meule 3000 t/m Eau de refroidissement : Distance Y : 10.0 mm F1:DRESSAGE MARCHE Appuyer sur MENU VERS LE HAUT/LE BAS pour ...
Accutom-5 Mode d'emploi Options de méthodes Sauvegarder une Méthode En travaillant avec une méthode spécifique, il est possible de garder en mémoire les changements opérés dans la base de données. Dès qu'un paramètre est changé dans une méthode de tronçonnage, F4:SAUVER apparaîtra au bas de l'affichage.
Accutom-5 Mode d'emploi Copier une méthode Copier une méthode est un raccourci pour créer une nouvelle méthode de tronçonnage en se basant sur une méthode déjà existante. Choisir la méthode de tronçonnage à partir de laquelle copier. CHOIX METHODE TRONÇONNAGE 1.METH.
Accutom-5 Mode d'emploi Insérer une méthode Pour insérer une méthode dans une autre méthode: Appuyer sur MENU VERS LE HAUT/LE BAS pour choisir la méthode, dans laquelle insérer une méthode. S'il ne s'agit pas d'une METHODE VIDE: ...
Accutom-5 Mode d'emploi Effacer une méthode Si une méthode n'est plus utile, il faut l'effacer. Les paramètres seront remplacés par les valeurs de référence, pouvant facilement être remplacées par une nouvelle méthode, plus tard. Le nom de la méthode sera remplacé par: METHODE VIDE, indiquant qu'il est possible de copier dans cette méthode, ou de la...
Accutom-5 Mode d'emploi Editer les noms Les noms de méthodes et de meules de tronçonnage peuvent être édités et changés à volonté. Choisir la méthode ou la meule de tronçonnage à nommer. CHOIX DE METHODE DE TRONÇONNAGE 1.METH. NON-NOMMEE 2.METHODE VIDE 3.METHODE VIDE...
Accutom-5 Mode d'emploi Nommer les principes d'édition Placer le marqueur principal sur le caractère à changer à l'aide de F1:GAUCHE ou F4:DROITE. Utiliser MENU VERS LE BAS pour se déplacer au jeu de caractères de la ligne suivante.
Jeux de flasques Spécification No. de cat. Pour meules de tronçonnage. 04946902 65 mm de diam. Pour une utilisation sur Accutom-5 pour parvenir à la plus grande précision. Porte-échantillons Spécification No. de cat. Pour un usage général. Avec mors avec une 04946903 ouverture max.
Brochure sur les meules de Meules de tronçonnage tronçonnage de Struers. Accutom-5 accepte les meules de tronçonnage d'un diamètre de 75 mm (le flasque le plus petit est de ø42 mm) jusqu'à 152 mm. Orifice 12,7 mm. IMPORTANT! Utiliser toujours des flasques larges (65 mm) pour la précision la plus élevée possible.
Accutom-5 Mode d'emploi Questions sur le tronçonnage Le tableau suivant montre les réponses possibles à un certain courantes nombre de questions sur le tronçonnage courantes: Optimiser les résultats de tronçonnage Objectif Comment y parvenir Meilleure qualité Utiliser la vitesse d'avance recommandée la plus de la surface basse et pas de rotation du porte-échantillons.
Attendre que le processus de de référence initiales recherche soit terminé Pos. de réf. pas trouvée, fermer Accutom-5 a été mise en marche Fermer le couvercle, attendre que la couv. avec le couvercle ouvert et n'a pas recherche de la référence soit recherché...
Page 151
Vérifier qu'il n'y a pas de blocage détecter la position finale de la table mécanique de la table. Si cela n'est pas le cas, appelez le SAV Struers Palpeur X-MIN non-désactivé Le palpeur inductif de la position X Vérifier qu'il n'y a pas de blocage ne peut pas être désactivé...
Accutom-5 Mode d'emploi 5. Données techniques Sujet Spécifications Tronçonnage Vitesse de tronçonnage: 300 à 3000 t/m (réglable en échelons de 100 t/m) Vitesse d'avance: 0,005 à 3,000 mm/s (réglable en échelons de 0,005 mm/s) Vitesse de positionnement max.: Y = 13 mm/s, X = 13 mm/s Limites de force: BASSE: env.
Accutom-5 Mode d'emploi 6. Structure de Menus Accutom-5 Structure de menus MENU PRINCIPAL F1 Copier Choisir Fonctions F2 Insérer Configuration méthodes manuelles F3 Effac er tronçonnage F4 Nom Rotation Meules de échantillon tronçonnage Paramètres de Editer Pompe de tronçonnage...
Accutom-5 Mode d'emploi Référence rapide Charger une méthode de Appuyer sur ESC jusqu'à ce que le Menu principal apparaisse. tronçonnage Choisir Méthodes de tronçonnage ou prépolissage et appuyer sur ENTER e. Choisir la méthode à utiliser et appuyer sur ENTERe.
Accutom-5 使用手册 名称编辑原则 使用 F1 键(左侧)或 F4 键(右侧),将主光标移至想要更改的 字符处。然后按下菜单下键进入下一行的字符集。则文本行中将 出现一个辅助光标,用来标示该字符将出现在方法名称中的位 置。 使用以下按键输入新名称: F1 将主光标左移 F2 在文本中插入一个空格 F3 删除文本左侧的一个字符 F4 将主光标右移 按下回车键在名称中插入一个新字符,并将名称中的辅助光 标右移一位。对每个字符重复以上的过程。。 使用以上名称编辑程序来输入新名称。 Esc 按下退出键,离开编辑界面。 NAME CHANGED 名称改变 The name is changed, do you want to keep 该名称已改变,是否保留...
Page 205
Accutom-5 使用手册 快速参考指南 读取切割方法 按下退出键直至出现主菜单。 选择切割方法并按下回车键。 选择需要使用的方法并按下回车键。 定位试样 按下其中 1 个定位按键 ,转换为 Y 位置界面。 将试样夹具座及试样一起放入试样夹具座头部,并夹紧。 显示屏上的“粗”箭头表明 如切割长度已知(如试样直径): 试样夹具座的活动方向。 使用定位键将试样正确定位在切割轮前部合适的位置。 例: X 位置 按下其中 1 个定位按键 ,转换为 Y 位置界面 按下 F1 键(重置),重置 Y 相对位置。...
Page 206
Accutom-5 Spare Parts and Diagrams Manual No.: 14947001 Date of Release 1 .
Page 207
The manual may mention accessories or parts not included in the present version of the equipment. The contents of this manual is the property of Struers. Reproduction of any part of this manual without the written permission of Struers is not allowed.
Page 208
Accutom-5 Spare Parts and Diagrams Spare Parts and Diagrams Table of contents Drawing Cabinet ................14940021D Drawings Water Cock ............... 14940044B Recirculation Tank ............14940041G Bottom ................14940051U Back plate ................14940054F Various Parts Wiring Diagram ............... 15013452E Diagrams Block Diagrams ..............15013052E The drawings are not to scale.
Accutom-5 Spare Parts and Diagrams Spare Part List for Accutom-5 Drawing Pos. Spare Part Cat no. 14940021 Cabinet Seal for cover R4940218 Safety switch 2SS00012 Cover 14940240 14940044 Water cock Pipe branch 14940420 O-ring 7.65-1.78 (10 pcs) RIO17812 O-ring 10.82-1.78 (10 pcs)
Accutom-5 Spare Parts and Diagrams Spare Part List for Accutom-5 Drawing Pos. Spare Part Cat no. Various Parts Flange r42, back 14940527 Flange r42, front 14940529 Flange screw M5 427MP012 Backstop with 1 hole 14278017 Backstop with 2 holes 14278016...
Page 217
WH = white PK = pink OSCILLATING PUMP BE = beige COOLING UNIT RO = rose *Note: STRUERS A/S STRUERS A/S STRUERS A/S Rev B: A1, S1, S2, S3 added PEDERSTRUPVEJ 84 PEDERSTRUPVEJ 84 PEDERSTRUPVEJ 84 DK-2750 BALLERUP DK-2750 BALLERUP DK-2750 BALLERUP Rev C: Connections on A1 changed.
Information FCC part 15, subpart B and UL508. The above has been declared according to the global method, module A Christian Skjold Heyde, Date: 14.01.2014 Vice President, R & D and Production, Struers A/S Overensstemmelseserklæring Dansk Fabrikant Struers A/S...
L’équipement est conforme aux standards américains: supplémentaires FCC paragraphe 15, sous-paragraphe B et UL508. La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Christian Skjold Heyde, Date: 14.01.2014 Vice- President, R & D et Production, Struers A/S...
Page 221
Accutom Accutom-5 Automatic precision cut-off machine Accutom-50 ... and grinding machine Common features of Accutom-5/-50 Additional features of Accutom-50 - Positioning accuracy of 5 µm - Pre-set, constant feed speed (0.005 to 3 mm/sec) - Serial cutting of slices (Multi-cut)
Page 222
Built-in cut-off wheel list has been closed properly, thus provi- most delicate materials to be cut. A list of all Struers cut-off wheels is stored ding maximum safety for the operator. Both the pre-set and the actual speeds are in an internal database together with their shown on the display.
Page 223
Also, the feed speed can Accutom-5/50 due to the cover with the be increased without experiencing any safety switch. deterioration in the high quality of the cut surface.
Page 224
18-6, Higashi Ueno 1-chome Taito-ku, Tokyo 110-0015 Phone +81 3 5688 2914 Struers’ equipment is in conformity with the provisions of the applicable International Directives and their appurtenant Fax +81 3 5688 2927 struers@struers.co.jp Standards. (Please contact you local supplier for details) Struers’...
Page 225
Accutom Accutom-5 Automatische Präzisionstrennmaschine Accutom-50 ... und Präzisionsschleifmaschine Allgemeine Funktionsmerkmale von Accutom-5/50 Zusätzliche Funktionsmerkmale - Positionierung auf 5 µm genau von Accutom-50 - Konstante, einstellbare Vorschubgeschwindigkeit (0,005 bis 3 mm/s) - Einstellbare Kraftgrenzwerte - Serielles Trennen von Scheiben - Rotation oder Oszillation der Probe...
Page 226
Speicherkapazität für zehn Methoden. Positioniergenauigkeit von 5µm Trennscheibe bis maximal 3000 U/min Bedingt durch die hohe Auflösung des Der Motor des Accutom-5 besitzt eine va- Integrierte Umlaufkühleinheit Schrittmotors kann die Probe mit einer riable Trennscheibengeschwindigkeit von Die Umlaufkühlung verfügt über eine Ka- außergewöhnlichen Genauigkeit von...
Page 227
10 Schleifverfahren gespeichert werden Nachdem die Glasplatte auf die genaue können. Probenhalter Dicke geschliffen worden ist, wird die Po- Alle Probenhalter für die Accutom-5/-50 sition des Probenhalters auf Null gestellt. Verbesserte Menüsteuerung sind mit einer Schwalbenschwanzfüh- Anschließend wird die Dicke des Dünn- Durch Untermenüs, über die Trenn- oder...
Page 228
Normen. (Für Details setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Struers Vertreter in Verbindung) Alle Struers Produkte werden laufend weiter entwickelt. Wir behalten uns deshalb das Recht vor, Änderungen unserer Produkte ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. 11.2012B / 62215010.
Accutom-5 Tronçonneuse automatique de précision Accutom-50 ... et prépolisseuse de précision Les fonctions communes d’Accutom-5 et -50 Fonctions supplémentaires sur - Une précision de positionnement de 5 µm Accutom-50 - Une vitesse d’avance constante, préprogrammée (de 0,005 à 3 m/sec.) - Une limite de force réglable...
Page 230
à tout moment. Vitesse de la meule de tronçonnage Accutom-5 à une capacité de mémoire de Positionnement d’une précision de 5 µm variable atteignant 3000 t/m dix méthodes. La haute définition du moteur pas-à- Le moteur d’Accutom-5 a des vitesses...
Page 231
çonnage peut être réglée de 300 à 5000 t/m en échelons de 100 t/m. ceci offre Struers offre un large choix de meules Les coupes obtenues sont très précises une précision encore plus grande, vue que de tronçonnage diamantées, cbN, Al et d’une épaisseur identique, comme...
Page 232
18-6, Higashi Ueno 1-chome Taito-ku, Tokyo 110-0015 Phone +81 3 5688 2914 Les équipements Struers sont conformes aux dispositions des directives internationales ainsi qu'aux standards qui y sont Fax +81 3 5688 2927 struers@struers.co.jp rattachés. (Pour plus de détails, veuillez contacter votre fournisseur local) Les produits Struers subissent continuellement des modifications et des perfectionnements.
Page 236
ø125 x 0.5 357CA 氧化铝 酚醛塑料 ø150 x 0.5 457CA 氧化铝 酚醛塑料 POLAND JAPAN Struers Sp. z o.o. Marumoto Struers K.K. 软质和韧性有色金属 HV 70~400 ø152 x 0.5 459CA 碳化硅 酚醛塑料 Oddział w Polsce Takara 3rd Building 塑料和高软度金属 > HV 100 ø125 x 0.6...