Transporte Y Almacenamiento; Especificaciones Del Producto; Claves Del Tipo; Datos Técnicos - salmson FVO 204 Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ESPAÑOL

3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Inmediatamente después de recibir el producto:
•verifique que el producto no haya sufrido daños durante el
transporte.
•En caso de haber alguno, póngase en contacto con la
empresa de transportes y realice las gestiones correspondien-
tes dentro de los plazos previstos.
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales.
El transporte y el almacenaje incorrectos podrían pro-
ducir daños materiales en el producto.
•Durante el transporte, la bomba sólo podrá ir colgada/
transportada del asa prevista para tal efecto (y no del
cable). Se debe proteger la bomba contra los daños
mecánicos debidos a impactos o choques.
•Durante el transporte y almacenaje, se debe proteger
la bomba de la humedad, heladas y daños mecáni-
cos.
4. APLICACIONES
Las bombas sumergibles Salmson FVO 204 son adecuadas
para el bombeo, desde pozos, fosas y depósitos, de aguas
sucias/residuales y líquidos limpios con sólidos de hasta 40 mm
de diámetro.
Se emplean
•para el drenaje de casas y terrenos,
•en la industria del agua y de las aguas residuales,
•en la técnica de depuración,
•en la técnica industrial y de procesos.
INDICACIÓN: Deberán cumplirse las normativas loca-
les para el uso correspondiente.
Por regla general las bombas se colocan sumergidas (inunda-
das) y pueden instalarse sólo fijas o móviles en vertical.
Las bombas sumergibles con menos de 10 m de cable (según
EN 60335) se usan sólo en el interior de los edificios, es decir
que no se permite su funcionamiento en el exterior.
¡PELIGRO! Peligro mortal.
La bomba no se debe utilizar para vaciar piscinas,
estanques ni lugares similares cuando hay personas
dentro del agua.
¡ADVERTENCIA! Peligro para la salud.
Debido a los materiales empleados no se puede usar
para el bombeo de agua potable. A causa del agua
sucia o residual, existe el riesgo de daños para la
salud.
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales.
El bombeo de materiales inadecuados puede producir
daños materiales en el producto.
Estas bombas no son adecuadas para agua que tenga
impurezas grandes como arena, fibras o líquidos infla-
mables, ni para la aplicación en zonas con riesgo de
explosión.
Observar las indicaciones de este manual forma también
parte de las instrucciones de uso.
Cualquier uso no mencionado en este manual se considera
incorrecto.

5. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

5.1 Claves del tipo

Exemple:
FVO 204 - 0,4 MF
FVO 204 - 0,7 T
F
Carcasa de la bomba de fundición gris
VO
Rodete VORTEX
2
Motor 2 polos
04
DN conexión de impulsión [cm]
-06
Potencia nominal del motor P2 [kW]
M
M
= motor monofásico
T
= motor trifásico
F
Con interruptor de flotador
5.2 Datos técnicos
Composición admisible
del líquido bombeado:
Paso libre:
Tensión de red:
Frecuencia de la red:
Tipo de protección:
Revoluciones:
ntensidad máx. absor-
bida:
Potencia absorbida P1:
Potencia nominal del
motor P2:
Caudal máx.:
Altura máx. de impulsión: Véase la placa de características
Modo de funciona-
miento S1:
Modo de funciona-
miento S3 (óptimo):
Frecuencia de arranque
recomendada:
Frecuencia máx. de
arranque:
Diámetro nominal de la
boca de impulsión:
Rango de temperatura
admisible del medio de
impulsión:
Profundidad máx.:
Nivel sonoro al nivel mín.
Aceite:
5.3 Suministro
Bomba con
•cable de alimentación eléctrica de 5 o 10 m (según la ejecu-
ción),
– la ejecución monofásica con enchufe con toma de tierra
lateral (CEI 23-5),
– la ejecución trifásica con extremo libre en el cable.
•interruptor de flotador conectado (FVO 204...F),
•Instrucciones de instalación y funcionamiento
5.4 Accesorios
Los accesorios deben solicitarse por separado:
•Cuadro para el funcionamiento con 1 o 2 bombas
•Dispositivos externos de supervisión / dispositivos de disparo
16
Ligeramente ácido / ligeramente
alcalino, contenido máx. de cloro
150 mg/l (para 1.4301 / AISI 304),
40 mm
1~230 V, ± 10 %, 3~400 V, ± 10 %
50 Hz
IP 68
Máx. 2900 ¹/min (50 Hz)
Véase la placa de características
Véase la placa de características
Véase la placa de características
Véase la placa de características
200 horas de servicio al año
Funcionamiento intermitente, 25
% (2,5 min funcionamiento,
7,5 min pausa).
20/h
50/h
Véase las claves de tipo
Entre +3 y 35°C
5 m
< 70 db(A)
ELFOLNA DS 22 o similar,
aprox. 0,4 l

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières