Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FVO 204
NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE
FRANCAIS
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
ENGLISH
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE
ITALIANO
N.M.S.
STOCK N° 2.069.501 - Ed.02-03/07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour salmson FVO 204

  • Page 1 FVO 204 NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE FRANCAIS INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE ITALIANO N.M.S. STOCK N° 2.069.501 - Ed.02-03/07...
  • Page 4 FIG.1 FIG. 2A FIG. 2B FIG.3 DN40 (1 ½") 52,5...
  • Page 5: Généralités

    FRANCAIS 2.2 Qualification du personnel Notice de montage et de mise en service 1. GÉNÉRALITÉS Il convient de veiller à la qualification du personnel amené à A propos de ce document réaliser le montage. La notice de montage et de mise en service fait partie inté- 2.3 Dangers encourus en cas de non-observation des grante du matériel et doit être disponible en permanence à...
  • Page 6: Transport Et Stockage Avant Utilisation

    4. UTILISATION CONFORME Fluides autorisés : Faiblement acides/faiblement alcalins, teneur en chlorure max. Les pompes submersibles Salmson FVO 204 sont destinées au 150 mg/l (pour 1.4301 / AISI 304) pompage des eaux sales/usées et des liquides contenant des Granulométrie : 40 mm matières solides de Ø...
  • Page 7: Description Et Fonctionnement

    Crépine sement). interrupteur à flotteur La structure de la cuve doit impérativement garantir la liberté Porte-câble de déplacement de l’interrupteur à flotteur (Salmson FVO Etanchéité entrée câble 204...F). Joint couvercle du moteur 7.1.1 Installation immergée fixe (Fig 2a, 2b) Bague d’étanchéité d’arbre...
  • Page 8: Installation Immergée Mobile

    à ce que l’interrupteur à flotteur Protection par fusibles : 16 A, neutre (Salmson FVO 204...F) puisse se déplacer librement. Mettre l’installation à la terre conformément aux prescriptions •Mettre la pompe en marche.
  • Page 9: Pannes, Causes Et Remèdes

    Conduite de refoulement bouchée Démonter et nettoyer la conduite S’il n’est pas possible de remédier au défaut, faire appel à un installateur agréé, au SAV Salmson le plus proche ou à son représentant. 11. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange doivent être commandées auprès de l’installateur agréé...
  • Page 10 ENGLISH 2.2 Personnel qualifications Installation and operating instructions 1. GENERAL The installation personnel must have the appropriate qualifica- About this document tion for this work. These installation and operating instructions are an integral 2.3 Danger in event of non-observance of the safety part of the product.
  • Page 11: Transport And Temporary Storage

    5.2 Technical data 4. INTENDED USE Permissible fluid com- Slightly acidic / slightly alkaline, maxi- Salmson FVO 204 submersible pumps are suitable for pumping ponents: mum chloride content 150 mg/l (for sewage, waste water and clean fluids containing solid parti- 1.4301 / AISI 304)
  • Page 12: Scope Of Delivery

    5 chain Cable holder Cable entry seal 6 Electrical connection motor cable Screw Fig. 2a: Motor cover seal Pump (Salmson FVO 204.F) with single-phase motor and Shaft seal ring optional overflow alarm control. Snap ring Fig. 2b: Mechanical seal Screw Pump with three-phase motor.
  • Page 13: Electrical Connection

    •When filling the shaft or powering the pump into the pit, make The electrical connection must be made by an electri- sure the float switch (Salmson FVO 204...F) can move freely. cian approved by the local energy supply company in •Switch on the pump.
  • Page 14: Faults, Causes And Remedies

    Pressure pipe blocked Detach the pipe and clean it If the fault can't be fixed, please contact your local specialist or your nearest Salmson customer service location or repre- sentative. 11. SPARE PARTS Spare parts can be ordered from your local specialist and/or via Salmson customer service.
  • Page 15 ESPAÑOL 2.2 Cualificación del personal Instrucciones de instalación y funcionamiento 1. GENERALIDADES El personal de montaje deberá estar debidamente cualifi- Acerca de este documento cado para realizar las tareas asignadas. Las instrucciones de instalación y funcionamiento forman 2.3 Riesgos en caso de inobservancia de las instrucciones de parte del producto y, por lo tanto, deben estar disponibles seguridad cerca del mismo en todo momento.
  • Page 16: Transporte Y Almacenamiento

    150 mg/l (para 1.4301 / AISI 304), Paso libre: 40 mm Las bombas sumergibles Salmson FVO 204 son adecuadas 1~230 V, ± 10 %, 3~400 V, ± 10 % para el bombeo, desde pozos, fosas y depósitos, de aguas Tensión de red: sucias/residuales y líquidos limpios con sólidos de hasta 40 mm...
  • Page 17: Descripción Y Funcionamiento

    Las bombas están equipadas con un rodete VORTEX de una Bomba (FVO 204...F) con motor monofásico y dispositivo de etapa, que impulsa sólidos de hasta 40 mm de diámetro (no alarma opcional para el desbordamiento.
  • Page 18: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL 7.1.2 Instalación sumergida móvil •Si el sentido de giro es incorrecto se deben intercambiar 2 fases de la alimentación eléctrica. En el caso de una instalación sumergida móvil con conexión de manguera debe asegurarse la bomba en el pozo para que 8.2 Ajuste del control de nivel no se caiga ni se desplace.
  • Page 19: Averías, Causas Y Solución

    La tubería de impulsión está atascada Desmontar la tubería y limpiarla Si el fallo persiste, acuda a un profesional especializado o al servicio técnico o representación de Salmson más próximos. 11. REPUESTOS Para pedir repuestos, diríjase a un profesional especializado local o bien al servicio técnico de Salmson.
  • Page 20: Istruzioni Di Montaggio, Uso E Manutenzione

    ITALIANO 2.2 Qualifica del personale Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 1. GENERALITÀ Il personale addetto al montaggio del prodotto deve Informazioni sul documento possedere la relativa qualifica. Le presenti istruzioni di montaggio, uso e manutenzione sono 2.3 Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle prescrizioni parte integrante del prodotto e devono essere conservate di sicurezza sempre nelle sue immediate vicinanze.
  • Page 21: Trasporto E Magazzinaggio

    4. CAMPO D'APPLICAZIONE pompati: 150 mg/l (per 1.4301 / AISI 304), Le pompe sommerse Salmson FVO 204 sono idonee per il pom- Passaggio sferico 40 mm paggio di acque cariche/reflue e di liquidi puliti con conte- libero nuto solido non superiore a 40 mm Ø, provenienti da pozzi,...
  • Page 22: Descrizione E Funzionamento

    (impianto idraulico). Fig. 2a: È azionata da un motore incapsulato impermeabile all'acqua Pompa (FVO 204...F) con motore a corrente alternata e appa- pressurizzata. La pompa e il motore hanno un albero in recchio di allarme opzionale per il troppopieno.
  • Page 23: Collegamenti Elettrici

    (FVO 204...F) possa muoversi liberamente. dalla società fornitrice di energia. •Avviare la pompa. •Il tipo e la tensione della corrente elettrica di rete devono cor- rispondere a quanto riportato sulla targhetta dati.
  • Page 24: Guasti, Cause E Rimedi

    Quando, nonostante tutto, non si è in grado di eliminare la causa del guasto, rivolgersi a una ditta specializzata oppure al rappresentante o al Centro Assistenza Salmson più vicino. 11. PARTI DI RICAMBIO Le parti di ricambio possono essere ordinate presso la ditta specializzata e/o il Centro Assistenza Salmson locale.
  • Page 25 53, BOULEVARD DE LA REPUBLIQUE - ESPACE LUMIÈRE - F-78403 CHATOU CEDEX TEL. : +33 (0) 1 30 09 81 81 - FAX : +33 (0) 1 30 09 81 01 www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...

Table des Matières