Fluke 78 Mode D'emploi
Fluke 78 Mode D'emploi

Fluke 78 Mode D'emploi

Multimetré automobile
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

(French)
November 1998 Rev.1, 9/00
© 1998, 2000 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A.
All product names are trademarks of their respective companies.
78
Multimetré automobile
Users Manual
Mode d'Emploi
Bedienungs-Handbuch
Manuale d'Uso
Manual de Uso
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 78

  • Page 1 ® Multimetré automobile Users Manual Mode d’Emploi Bedienungs-Handbuch Manuale d’Uso Manual de Uso (French) November 1998 Rev.1, 9/00 © 1998, 2000 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Contenu du manuel ....................... 1 Utilisation du multimetre ....................1 Connaissez votre multimetre ..................4 Commutateur rotatif....................4 Bornes d'entrée ......................6 Adaptateur de thermocouple ..................6 Affichage........................8 Bouton-poussoir....................10 Mode d'attente (sommeil) ..................10 Bargraphe.........................
  • Page 4 Mode d’Emploi Mesure du régime du moteur avec le capteur par induction RPM80 (en option) ..................24 Utilisation de Hz accouplé à DC pour verifier les capteurs PB/PAC ....26 Utilisation de Hz accouplé à AC pour les capteurs de position de vilebrequin 28 Mesure de l’angle de la came pour les allumages conventionnels .....
  • Page 5: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles ........................... 1 Symboles des unités de mesure ..................8 Actions du bouton-poussoir....................11 Pièces de rechange et accessoires..................46...
  • Page 6 Mode d’Emploi...
  • Page 7: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Titre Page Commutateur Rotatif ......................5 Bornes d'Entrée ......................... 7 Affichage ..........................9 Interprétation du Bargraphe ....................13 Mesure de la Tension à Vide de la Batterie ............... 15 Test des Diodes d'un Pont Redresseur d'Alternateur ............17 Isolation du Circuit à...
  • Page 8 Mode d’Emploi Utilisation de MIN MAX pour Vérifier un Capteur d'Oxygène ..........37 Utilisation du Bargraphe pour Observer le Balayage du Capteur de Position d'Accélérateur (TPS)..................39 Etui et Support Flexible (Flex-Stand).................. 41 Test du Fusible ........................43 Remplacement du Fusible et de la Pile ................45 Pieces de Rechange......................
  • Page 9: Guide Des Applications

    Capteurs d'Oxygène Capteurs de Position d'Accélérateur SYSTEME DE DEMARRAGE Batterie Connecteurs Verrous (Interrupteur de Sécurité du Point Mort) Solénoïdes Démarreurs * Utilisé avec la pince de courant Fluke 80i-410 ou 80i-1010. ** Avec capteur par induction RPM 80 en option.
  • Page 10: Guide Des Applications (Suite)

    Diodes (Fluctuations) Redresseur à Diodes Régulateurs ELECTRICITE CHASSIS Embrayage de Compresseur Circuits d'Eclairage Diodes de Relais et de Moteurs Transmissions * Utilisé avec la pince de courant Fluke 80i-410 ou 80i-1010. ** Avec capteur par induction RPM 80 en option.
  • Page 11 TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, REMOVE TEST LEADS BEFORE OPENING CASE. FUSIBLE F 15A 600V MIN INTERRUPT RATING 10 000A 9V NEDA 1604 BORNES 6F22 006P TYPE DE PILE D'ENTREE 300V °C°F FLUKE CORPORATION MADE IN USA U.S. PATENTS: 4,556,867 4,532,470 FUSED AVANT ARRIERE...
  • Page 13: Contenu Du Manuel

    Fusible Dans les autres pays: +1-425-446-5500 Double isolement (Protection de catégorie Ou visitez notre site Fluke sur le WEB à www.fluke.com. Reportez-vous au manuel d'entretien du 78 (Réf 666617) Conforme aux normes pertinentes de pour des informations d'entretien plus complètes. Si le l’Association Canadienne de Normalisation...
  • Page 14: A Lire D'abord : Consignes De Sécurité

    Mode d’Emploi • A lire d’abord : Consignes de sécurité Ne pas utiliser le multimètre s’il ne fonctionne pas normalement. Sa Cet appareil est conforme aux normes EN protection est probablement défectueuse. En cas de doute, faire 61010-1:1993, ANSI/ISA S82.01-1994 et réviser le multimètre.
  • Page 15 Utilisation du multimetre • Retirez les cordons de mesure de Précaution l’appareil avant d’ouvrir le boîtier. Pour éviter d’endommager le multimètre ou • l’équipement contrôlé, respecter les Pour alimenter l’appareil, n’utiliser consignes suivantes : qu’une pile de 9 V correctement installée dans le boîtier de l’appareil.
  • Page 16: Connaissez Votre Multimetre

    Mode d’Emploi Chaque position du commutateur a une fonction Connaissez votre multimetre principale ET une fonction secondaire. Les fonctions Commutateur rotatif principales sont indiquées en blanc et les fonctions Faites tourner le commutateur rotatif (figure 1) depuis la secondaires en jaune. position OFF (hors-tension) vers une autre position afin Pour passer de la fonction principale à...
  • Page 17 Connaissez votre multimetre VOLTS ALTERNATIFS OU HZ ACCOUPLE A AC VOLTS CONTINUS OU HZ ACCOUPLE A DC ANGLE DE CAME OU CYCLE BOUTON-POUSSOIR (Voir tableau 3) DE SERVICE REGIME (AVEC RPM 80 EN OPTION) RESISTANCE OU TEST DE CONTINUITE °C°F TEMPERATURE OU TEST DE DIODE INTENSITE CONTINUE OU ALTERNATIVE xz01f.eps...
  • Page 18: Bornes D'entrée

    Si vous perdez ou endommagez cet adaptateur, remplacez-le avec une pièce de rechange Pour éviter les risques d’électrocution ou les certifiée par Fluke (voir tableau 4) pour tirer au mieux blessures, n'essayez jamais de mesurer une parti du thermocouple.
  • Page 19 Connaissez votre multimetre REGIME VOLTS, OHMS, TEST DE DIODE, ANGLE DE CAME, CYCLE DE SERVICE, TEMPERATURE, CONTINUITE, ET FREQUENCE 300V °C°F FUSED AMPERES (10 A EN CONTINU, 20 A POUR < 30s) BORNE COMMUNE (RETOUR) POUR VOLTS, OHMS, TEST DE DIODE, TEMPERATURE, ANGLE DE CAME, CYCLE DE SERVICE, CONTINUITE, ET FREQUENCE xz02f.eps...
  • Page 20: Affichage

    Mode d’Emploi Affichage Tableau 2. Symboles des unités de mesure Les résultats de mesure apparaissent sur un affichage à Symbole Signification cristaux liquides (LCD). Les symboles de l’affichage Intenité ou tension alternative indiquent la fonction effectuée par le multimètre. Voir la figure 3 et le tableau 2.
  • Page 21: Remplacer La Pile

    Connaissez votre multimetre (CELSIUS) (SURCHARGE) (FAHRENHEIT) REMPLACER LA PILE TEST DE CONTINUITE AUTOMOTIVE METER ET TEST DE DIODE AC DC UNITES DE MESURE POLARITE DU BARGRAPHE OU Mk Hz (Voir tableau 2) PENTE DU DECLENCHEMENT 4000 AUTO POUR LE CYCLE DE SERVICE ET L'ANGLE DE CAME GAMME DE MESURES OU PLANCHER DE...
  • Page 22: R Bouton-Poussoir

    Mode d’Emploi • Appuyez sur R pendant 2 secondes ou plus pour R Bouton-poussoir passer de la fonction principale à la fonction Le bouton-poussoir permet de sélectionner diverses secondaire (ou vice-versa) associée à la position du opérations suivant la position du commutateur ET le temps pendant lequel vous maintenez le bouton-poussoir commutateur.
  • Page 23 Connaissez votre multimetre Tableau 3. Actions du bouton-poussoir Appui et maintien Appui momentané (<1 s) Appui et maintien pendant 1 s Appui et maintien pendant 2 s pendant 1 s G Hzd Change la gamme manuellement. Passe et sort du mode MIN MAX. Alterne entre volts AC et fréquence accouplée au courant alternatif.
  • Page 24: Bargraphe

    Vca, le mesureur droite du bargraphe. affiche la fréquence sur l'affichage numérique et la Lorsque vous utilisez les accessoires Fluke, tels que la tension du signal d'entrée sur l'histogramme, ce qui pince de mesure d'intensité continue ou le capteur de permet de voir si une tension ca dangereuse est pression, il est conseillé...
  • Page 25 Connaissez votre multimetre AUTO AUTO 2 V CONTINUS, GAMME DE 4 V 20 V CONTINUS, GAMME DE 40 V AUTO AUTO 250 V CONTINUS, GAMME DE 300 V SURCHARGE xz04f.eps Figure 4. Interprétation du Bargraphe...
  • Page 26: Applications De Test Typiques

    Mode d’Emploi 1 minute pour drainer les charges de surface, puis, Applications de test typiques teignez-les. Mesure de tension Mettez les pointes de touche en contact avec le La tension est la différence de potentiel entre deux circuit. Le multimètre est maintenant connecté en points.
  • Page 27 Applications de test typiques Une batterie complètement chargée affiche en général AUTOMOTIVE METER environ 12,6 V. Se reporter au tableau ci-dessous pour d'autres valeurs typiques (à 25 °C/80 °F): AUTO Tension % Charge 12,60 V 12,45 V 12,30 V 12,15 V CIRCUIT DES FEUX ROUGE °C°F...
  • Page 28: Test Des Diodes

    Mode d’Emploi L Test des diodes silicium est inférieure à 0,7 V et le multimètre émet alors un bip sonore. Précaution Pour éviter d’endommager le multimètre ou Inversez les pointes de touche et mesurez à l’équipement contrôlé, débrancher nouveau la tension aux bornes de la diode. l’alimentation du circuit et décharger tous les •...
  • Page 29: Pont Redresseur

    Applications de test typiques Insérez les cordons de raccordement comme indiqué. Faites tourner le commutateur rotatif sur la position test de diode. AUTOMOTIVE METER Appuyez sur le bouton-poussoir pendant 2 secondes pour passer à la fonction test de diode. Mettez la pointe de touche rouge en contact avec une diode et la pointe de touche noire à la masse. La chute de tension typique est de 0,5 à...
  • Page 30: Ad Mesure D'intensité

    Mode d’Emploi Insérez les cordons de raccordement dans les Mesure d'intensité bornes 10 A et COM. P Attention Faites tourner le commutateur rotatif sur la position . Pour passer sur la position Ad, appuyez sur Pour éviter toute électrocution ou dommage R pendant 2 secondes.
  • Page 31 Applications de test typiques ATTENTION N’EFFECTUEZ PAS CE TEST SUR UNE BATTERIE AU PLOMB QUI VIENT D’ETRE AUTOMOTIVE METER RECHARGEE. DES GAZ EXPLOSIFS PEUVENT ETRE PRESENTS. Précaution Au cours du test, n’essayez pas de démarrer le moteur ou d’utiliser des accessoires AUTO consommant plus de 10 A.
  • Page 32: Test De Continuité

    Mode d’Emploi w Test de continuité Appuyez sur R pendant 2 secondes. Le multimètre passe sur la fonction test de continuité Précaution et w s'affiche. Pour éviter d’endommager le multimètre ou l’équipement contrôlé, débrancher Mettez la pointe de touche en contact avec le circuit. l’alimentation du circuit et décharger tous les Il y a continuité...
  • Page 33: Interrupteur De Controle Des Feux De Stop Typique

    Applications de test typiques Insérez les cordons de raccordement dans les bornes comme indiqué. Faites tourner le commutateur rotatif sur la position test de continuité. AUTOMOTIVE METER Appuyez sur le bouton-poussoir pendant 2 s. ‘ s’affiche. Fixez le cordon sur le contacteur comme indiqué. Appuyez sur la pédale de frein et écoutez si une tonalité...
  • Page 34: J Mesure De Résistance

    Mode d’Emploi J Mesure de résistance Lisez la valeur affichée. Précaution Remarques sur la mesure des resistances Pour éviter d’endommager le multimètre ou La résistance affichée sur l'écran correspond à l’équipement contrôlé, débrancher la résistance totale le long de tous les passages l’alimentation du circuit et décharger tous les (en parallèle) possibles entre les pointes de condensateurs à...
  • Page 35: Radiateur

    Applications de test typiques AUTOMOTIVE METER AUTO RADIATEUR °C°F PRESS MIN / MAX 1 SEC ROUGE 2 SEC 300V NOIR °C°F FUSED CAPTEUR DE TEMPERATURE xz09f.eps Figure 9. Mesure de Résistance pour Vérifier le Capteur de Température du Liquide de Refroidissement...
  • Page 36: Rpm

    Mode d’Emploi • RPM ut Mesure du régime du moteur avec le Utilisez RPM(1) pour les moteurs dont l'allumage se déclenche à chaque tour ou pour capteur par induction RPM80 (en option) les systèmes sans distributeur à étincelle perdue-soit 1 compte de RPM par étincelle. Le capteur par induction RPM80 convertit le champ magnétique créé...
  • Page 37: Vers Le Distributeur

    Applications de test typiques ATTENTION LE SYSTEME D’ALLUMAGE EST UNE SOURCE POTENTIELLE DE CHOC ELECTRIQUE. ARRETEZ LE MOTEUR AVANT DE CONNECTER OU DE AUTOMOTIVE METER RETIRER LE CAPTEUR. Précaution RPM 2 Le capteur peut être très chaud s’il est resté près de la pipe d’échappement pendant le fonctionnement du moteur.
  • Page 38: Hzs Utilisation De Hz Accouplé À Dc Pour Verifier Les Capteurs Pb/Pac

    Mode d’Emploi Connectez les cordons de raccordement aux fils de Hzs Utilisation de Hz accouplé à DC pour connexion. verifier les capteurs PB/PAC Utilisez la fonction "Hz accouplé à DC" pour les test de Avec la clé de contact enclenchée et le moteur "courant continu pulsé"...
  • Page 39 Applications de test typiques CONNECTEUR DU FAISCEAU AUTOMOTIVE METER SIGNAL AUTO MASSE AGRAFES TL26 Appuyez pendant FILS DE CONNEXION 2 secondes VERS LA POMPE ROUGE A VIDE °C°F PRESS NOIR MIN / MAX 1 SEC 2 SEC CAPTEUR PB/PAC 300V °C°F FUSED xz11f.eps...
  • Page 40: Hzd Utilisation De Hz Accouplé À Ac Pour Les Capteurs De Position De Vilebrequin

    Mode d’Emploi CLE DE CONTACT ENGAGEE-MOTEUR ARRETE. Hzd Utilisation de Hz accouplé à AC pour les Déconnectez l'allumage du moteur. Actionnez le capteurs de position de vilebrequin démarreur tout en surveillant l'affichage. Utilisez la fonction "Hz accouplé à AC" pour des mesures de position de vilebrequin, de capteur de vitesse du Remarque véhicule, etc.
  • Page 41: Fils De Connexion

    Applications de test typiques AUTOMOTIVE METER AUTO Appuyez pendant 2 secondes FILS DE CONNEXION SIGNAL °C°F PRESS MIN / MAX 1 SEC 2 SEC MASSE 300V °C°F FUSED xz12f.eps Figure 12. Utilisation de la Fréquence Accouplée à AC sur un Capteur de position de Vilebrequin...
  • Page 42: Mesure De L'angle De La Came Pour Les Allumages Conventionnels

    Mode d’Emploi r Mesure de l’angle de la came pour les Le multimètre affiche le nombre de cylindres suivi de "-CL". allumages conventionnels L'angle de la came correspond au nombre de degrés de Fixez le cordon de raccordement noir à la masse et la rotation du distributeur pendant laquelle les vis le cordon rouge du coté...
  • Page 43 Applications de test typiques NOMBRE DE CYLINDRES AUTOMOTIVE METER Appuyez de façon momentanée pour sélectionner le nombre de cylindres INTERRUPTEUR ET CIRCUIT D'ALLUMAGE ROUGE °C°F PRESS MIN / MAX 1 SEC NOIR 2 SEC 300V °C°F VIS PLATINEES FUSED BATTERIE BOBILE CONDENSATEUR xz13f.eps...
  • Page 44: Mesure Du Cycle De Service Sure Un Carburateur À Renvoi D'information

    Mode d’Emploi Pour alterner entre une pente de déclenchement % Mesure du cycle de service sure un positive et négative, appuyez sur R de façon carburateur à renvoi d’information momentanée. Le cycle de service correspond au pourcentage du temps (0 à 99,9 %) pendant lequel une tension est positive ou Connectez le cordon de raccordement noir à...
  • Page 45: Alimentation

    Applications de test typiques AUTOMOTIVE METER ALIMENTATION 12 V SIGNAL Appuyez pendant 2 secondes FILS DE CONNEXION ROUGE °C°F PRESS MIN / MAX 1 SEC 2 SEC NOIR 300V °C°F FUSED MASSE DU CHASSIS xz14f.eps Figure 14. Mesure du Cycle de Service sur un Carburateur à Renvol d'Information...
  • Page 46: C °F Mesure De La Température Sur Un Capteur De Température Du Liquide De Refroidissement

    Mode d’Emploi • Lors des mesures de températures proches de la °C °F Mesure de la température sur un capteur température ambiante, effectuez la mesure à de température du liquide de refroidissement l'endroit où l'affichage est le plus stable. L’adaptateur de thermocouple 80BK fourni avec le Des tensions très élevées et des champs à...
  • Page 47: Adaptateur De Thermocouple 80Bk

    Applications de test typiques ATTENTION: POUR EVITER TOUT CHOC ELECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS LE AUTOMOTIVE METER THERMOCOUPLE EN PRESENCE DE TENSIONS SUPERIEURES A 30 V EFF. ALTERNATIF OU 30 V CONTINU. REMARQUE Le systeme de mesure, l’adaptateur et la prise du thermocouple doivent etre a la meme temperature pour obtenir des resultats de mesure precis.
  • Page 48: Min Max Stockage Des Mesures Minimum Et Maximum

    Mode d’Emploi Chaque fois que vous appuyez, le multimètre passe à la MIN MAX Stockage des mesures gamme immédiatement supérieure. Une fois la minimum et maximum gamme la plus élevée atteinte, il passe à la gamme La fonction MIN MAX permet de stocker la mesure la plus la plus basse.
  • Page 49: Pot D'echappement

    MIN MAX Stockage des mesures minimum et maximum Arrêtez le moteur et insérez les cordons de raccordement dans les bornes comme indiqué. Mettez le commutateur rotatif sur la position volt continu. Le multimètre passe par défaut sur la gamme 40 V. AUTOMOTIVE METER Appuyez 5 fois de suite sur le bouton-poussoir pour passer sur la gamme 4 V.
  • Page 50: Utilisation Du Bargraphe Pour Tester Un Capteur De Position D'accélérateur

    Mode d’Emploi Insérez les cordons de raccordement dans les Utilisation du bargraphe pour tester un bornes (figure 17). capteur de position d’accélérateur Faites tourner le commutateur rotatif sur la position Le bargraphe affiche les mesures de façon proportionnelle à la valeur à pleine échelle de la gamme de mesure (la gamme est indiquée à...
  • Page 51: Connecteur Du Tps

    Utilisation du bargraphe pour tester un capteur de position d’accélérateur AUTOMOTIVE METER AUTO ALIMENTATION 5 V SIGNAL MASSE ROUGE °C°F PRESS CONNECTEUR DU TPS MIN / MAX 1 SEC 2 SEC NOIR 300V °C°F FUSED xz17f.eps Figure 17. Utilisation du Bargraphe pour Observer le Balayage du Capteur de Position d'Accélérateur (TPS)
  • Page 52: Verrouillage Du Multimètre Sur Une Gamme De Mesure

    Mode d’Emploi atteinte, le multimètre passe ensuite à la gamme la Verrouillage du multimètre sur une plus basse. gamme de mesure Lorsque la gamme désirée a été sélectionnée, appuyez sur R pendant 1 seconde pour La gamme de mesure détermine la valeur d'entrée la plus verrouiller le multimètre sur cette gamme.
  • Page 53 Utilisation de l’etui et du support flexible ETUI AVEC SUPPORT FLEXIBLE REPLIE ETUI AVEC AGRAFE DE SONDE ETUI AVEC SUPPORT FLEXIBLE DRESSE ETUI AVEC SUPPORT FLEXIBLE ETUI AVEC SUPPORT FLEXIBLE MULTIMETRE DANS L'ETUI AVEC FACE ACCROCHE SUR UNE PORTIERE ACCROCHE A LA CEINTURE AVANT VERS LE BAS POUR PROTECTION (Rangez la carte de référence rapide sous le multimètre) xz18f.eps...
  • Page 54: Maintenance

    Installez uniquement des fusibles de L'étalonnage et les tests de performance se trouvent rechange agréés. dans le Manuel d'entretien du 78 (Réf. 666617). Test du fusible Précaution Testez le fusible du multimètre comme indiqué figure 19.
  • Page 55 Maintenance 10 A AUTOMOTIVE METER <0.5 AUTO mt19f.eps Figure 19. Test du Fusible...
  • Page 56: Accessoires Et Pieces

    La liste des pièces et des accessoires est donnée dans le tableau 4. Pour contacter Fluke, appelez l’un des numéros suivants: Etats-Unis: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europe: +31 402-678-200 Japon: +81-3-3434-0181 Singapour: +65-738-5655 Dans les autres pays: +1-425-446-5500 Ou visitez notre site Fluke sur le WEB à www.fluke.com.
  • Page 57 Accessoires et pieces 1. DEMONTER 6F 22 9 V NEDA 1604 9 V 4. DEMONTER F15 A, 600 V, pouvoir de coupure min 10 kA (Réf. Fluke 820829) xz20f.eps Figure 20. Remplacement du Fusible et de la Pile...
  • Page 58 TL26** Jeu de cordons de raccordement multipointe à 5 tests * Par mesure de sécurité, remplacez la résistance fusible R1 exclusivement avec une pièce spécifiée par Fluke. ** Accessoire généralement disponible chez votre distributeur. P Pour des raisons de sécurité n'utiliser que des pièces de rechange identiques.
  • Page 59 Accessoires et pieces H7-10 xz21f.eps Figure 21. Pieces de Rechange...
  • Page 60: Fiche Technique

    Entrée : champ magnétique de la bougie jour par seconde Sortie : impulsion de déclenchement Fréquence : 9 999 comptes, 3 mises à du Fluke 78 jour par seconde Thermocouple Type: K (Chromel par rapport à Alumel) Température d’utilisation 0°C à 55°C (32°F à 131°F) Non immersible dans un liquide Température de rangement...
  • Page 61 Fiche Technique Fonction Gamme Résolution Précision Tension de charge (Typique) Volts alternatifs* 4,000 V 0,001 V ±(2,5%+2) (45 Hz à 1 kHz) 40,00 V 0,01 V ±(2,5%+2) 300,0 V 0,1 V ±(2,5%+2) 300 V ±(2,5%+2) Jusqu'à 20 kHz ±1,5 dB typique Volts continus* 400,0 mV 0,1 mV...
  • Page 62 Mode d’Emploi Fonction Protección Impédance Rapport d’élimination de Élimination de mode contre les d’entrée mode commun normal surcharges† , Hz 300 V >10 MJ <150 pF >60 dB, c.c. - 60 Hz 300 V >10 MJ <150 pF >120 dB à c.c., 50 Hz ou 60 Hz >60 dB à...
  • Page 63 Fiche Technique Fonction Gamme Résolution Précision RPM 1 60-7.000 RPM 1 RPM ±(0,2% + 2) RPM (utilisable jusqu' à 9.999) RPM 2 120-7.000 RPM 1 RPM ±(0,2% + 2) RPM (utilisable jusqu' à 9.999) Angle de came 0-120 degrés 1 degré ±2 degrés Cycle de service 0,0-99,9%...
  • Page 64 Mode d’Emploi...

Table des Matières