Page 2
Si chacun des appareils est utilisé selon les conditions de fonctionnement spécifiées, la “durée de vie” se limite à sept ans après l’arrêt de la fabrication de ces appareils par Fluke. Toutefois, le délai de garantie sera au moins de dix ans à compter de la date d’achat.
Page 3
Table des matières Titre Page Introduction ..........................1 Contacter Fluke ........................1 Consignes de sécurité ......................1 Tension dangereuse ........................ 1 Mise au rebut du produit ......................2 Avertissement sur les cordons de mesure ................2 Bornes ............................2 Boutons du produit ........................3 Positions du commutateur rotatif .....................
Page 4
175, 177, 179 Mode d’emploi Entretien ........................... 13 Nettoyage du produit ......................14 Test des fusibles ......................... 14 Remplacement de la batterie et des fusibles ..............14 Caractéristiques ........................15 Caractéristiques électriques ....................17...
Page 5
Introduction Consignes de sécurité Les multimètres TRMS Fluke 175, 177 et 179 sont alimentés par Les consignes générales de sécurité se trouvent dans le batterie (le produit) affichant 6 000 comptes sur un écran de 3 document imprimé relatif aux Consignes de sécurité fourni avec le chiffres et 3/4 et un graphique à...
Page 6
175, 177, 179 Mode d’emploi Mise au rebut du produit Bornes Mettre le produit au rebut de manière professionnelle et Le tableau 1 illustre les bornes du produit. respectueuse de l´environnement : Tableau 1. Bornes • Supprimer les données personnelles sur le produit avant sa mise au rebut.
Page 7
True-rms Multimeters Boutons du produit Boutons du produit Tableau 2. Boutons du produit (suite) Elément Description Le tableau 2 identifie les fonctions de base des boutons du produit. Les boutons ont d´autres fonctions décrites dans la suite Active le mode MIN MAX AVG. de ce manuel.
Page 8
175, 177, 179 Mode d’emploi Ecran Tableau 3. Positions du commutateur rotatif (suite) Position du Le tableau 4 affiche les éléments sur l´écran du produit. Fonction de mesure commutateur Tableau 4. Ecran mV c.c. de 0,1 mV à 600 mV.
Page 9
True-rms Multimeters Ecran Tableau 4. Ecran (suite) Tableau 4. Ecran (suite) Elément Symbole Description Elément Symbole Description Le mode de maintien d´affichage Le produit sélectionne la gamme Auto Range HOLD est activé. Le résultat affiché en choisissant la meilleure sur l´écran est figé. résolution.
Page 10
175, 177, 179 Mode d’emploi Economiseur de batterie (mode de veille) Pour utiliser l´enregistrement MIN MAX AVG : 1. Définissez la fonction de mesure et la gamme désirées (la Le produit passe automatiquement en « mode de veille » et gamme automatique est désactivée en mode MIN MAX AVG).
Page 11
True-rms Multimeters Maintien de l´affichage HOLD et AutoHOLD Maintien de l´affichage HOLD et AutoHOLD Sélection de la gamme automatique et manuelle XW Avertissement Le produit possède les modes d´ajustement de gamme Pour éviter les chocs électriques, les incendies ou les automatique et manuelle.
Page 12
175, 177, 179 Mode d’emploi 3. Pour quitter le mode de gamme manuelle, appuyez sur R Tableau 6. Options de démarrage pendant 1 seconde ou tournez le commutateur rotatif. Bouton Options de démarrage Le produit revient à commutation automatique et la gamme K La position du commutateur active tous les automatique s´affiche.
Page 13
True-rms Multimeters Mesures de base Mesures de base Mesure de résistance Les figures suivantes montrent comment effectuer les mesures de base. XW Avertissement HOLD MIN MA X RANGE Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie ou de blessure personnelle : • Brancher le cordon de mesure commun avant le cordon de mesure de potentiel et retirer le cordon de mesure de potentiel avant le cordon de mesure...
Page 14
175, 177, 179 Mode d’emploi Contrôle de diodes Contrôle de continuité MIN MA X HOLD MIN MA X RANGE HOLD RANGE AIK06F.emf Mesure de la température (modèle 179 uniquement) AIL10F.emf XW Avertissement : Ne connectez pas un 80BK-A à un circuit sous tension.
Page 15
True-rms Multimeters Mesures de base Mesure de courant c.a. ou c.c. XW Avertissement Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie ou de blessure corporelle : • Ne jamais essayer d´effectuer une mesure de courant dans un circuit où le potentiel électrique en circuit ouvert à...
Page 16
175, 177, 179 Mode d’emploi Fréquence de mesure Fréquence courant alternatif XW Avertissement Pour éviter tout choc électrique, incendie, ou lésion corporelle, ignorer l´affichage incrémental pour des fréquences >1 kHz. Si la fréquence du signal mesuré est >1 kHz, l´affichage incrémental n´est pas spécifié.
Page 17
True-rms Multimeters Utilisation de l´affichage incrémental Utilisation de l´affichage incrémental Entretien L´affichage incrémental est similaire à l´aiguille d´un multimètre XW Avertissement analogique. Il affiche un indicateur de surcharge (>) à droite et un Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie, de indicateur de polarité...
Page 18
175, 177, 179 Mode d’emploi Nettoyage du produit Remplacement de la batterie et des fusibles Essuyer le boîtier avec un chiffon imbibé d´eau savonneuse. XW Avertissement N´utiliser ni abrasifs ni solvants. La présence de poussière ou Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie, de d´humidité...
Page 19
True-rms Multimeters Caractéristiques Caractéristiques Tableau 7. Batterie et fusible de remplacement La précision est assurée pendant 1 an après l´étalonnage, à des températures de fonctionnement de 18 °C à 28 °C et à une humidité relative de 0 % à 90 %. Les spécifications sur la précision prennent la forme suivante : ±...
Page 20
175, 177, 179 Mode d’emploi Humidité relative ......maximum, sans condensation : Classe A : Cet équipement peut être utilisé dans tout établissement 90 % à 35 °C, non domestique et dans ceux directement connectés à un réseau 75 % à 40 °C, d´alimentation basse tension qui alimente des bâtiments utilisés à...
Page 22
175, 177, 179 Mode d’emploi Précision ±([ % de lecture ] + [ comptes ]) Fonction Gamme Résolution Test de diode 2,400 V 0,001 V 1 % + 2 1 000 nF 1 nF 1,2 % + 2 1,2 % + 2 1,2 % + 2 10,00 μF...
Page 23
True-rms Multimeters Caractéristiques électriques Précision ±([ % de lecture ] + [ comptes ]) Fonction Gamme Résolution -40 °C à +400 °C 0,1 °C [11] 1 % + 10 Température [10] -40 °F à +752 °F 0,1 °F [10] 1 % + 18 Pour les fonctions c.c., la précision est celle définie pour la fonction de mesure à...
Page 24
175, 177, 179 Mode d’emploi Protection contre les Impédance d´entrée Taux d´élimination en mode commun Fonction Mode d´élimination normal surcharges (nominale) (déséquilibré à 1 kΩ) Volts c.a. 1 000 V rms >10 MΩ < 100 pF > 60 dB à c.c., 50 Hz ou 60 Hz...
Page 25
True-rms Multimeters Caractéristiques électriques Sensibilité du fréquencemètre Sensibilité typique (sinusoïdale efficace) Plage d´entrée [1] [2] 2 Hz à 45 Hz 45 Hz à 10 kHz 10 kHz à 20 kHz 20 kHz à 50 kHz 50 kHz à 100 kHz 600 mV Non spécifié...