Télécharger Imprimer la page
Fluke 175 Mode D'emploi
Fluke 175 Mode D'emploi

Fluke 175 Mode D'emploi

True-rms multimeters
Masquer les pouces Voir aussi pour 175:

Publicité

Liens rapides

May 2003 Rev.3, 4/23 (French)
© 2003-2023 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
175, 177, 179
True-rms Multimeters
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fluke 175

  • Page 1 175, 177, 179 True-rms Multimeters Mode d'emploi May 2003 Rev.3, 4/23 (French) © 2003-2023 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 Si chacun des appareils est utilisé selon les conditions de fonctionnement spécifiées, la “durée de vie” se limite à sept ans après l’arrêt de la fabrication de ces appareils par Fluke. Toutefois, le délai de garantie sera au moins de dix ans à compter de la date d’achat.
  • Page 3 Table des matières Titre Page Introduction ..........................1 Contacter Fluke ........................1 Consignes de sécurité ......................1 Tension dangereuse ........................ 1 Mise au rebut du produit ......................2 Avertissement sur les cordons de mesure ................2 Bornes ............................2 Boutons du produit ........................3 Positions du commutateur rotatif .....................
  • Page 4 175, 177, 179 Mode d’emploi Entretien ........................... 13 Nettoyage du produit ......................14 Test des fusibles ......................... 14 Remplacement de la batterie et des fusibles ..............14 Caractéristiques ........................15 Caractéristiques électriques ....................17...
  • Page 5 Introduction Consignes de sécurité Les multimètres TRMS Fluke 175, 177 et 179 sont alimentés par Les consignes générales de sécurité se trouvent dans le batterie (le produit) affichant 6 000 comptes sur un écran de 3 document imprimé relatif aux Consignes de sécurité fourni avec le chiffres et 3/4 et un graphique à...
  • Page 6 175, 177, 179 Mode d’emploi Mise au rebut du produit Bornes Mettre le produit au rebut de manière professionnelle et Le tableau 1 illustre les bornes du produit. respectueuse de l´environnement : Tableau 1. Bornes • Supprimer les données personnelles sur le produit avant sa mise au rebut.
  • Page 7 True-rms Multimeters Boutons du produit Boutons du produit Tableau 2. Boutons du produit (suite) Elément Description Le tableau 2 identifie les fonctions de base des boutons du produit. Les boutons ont d´autres fonctions décrites dans la suite Active le mode MIN MAX AVG. de ce manuel.
  • Page 8 175, 177, 179 Mode d’emploi Ecran Tableau 3. Positions du commutateur rotatif (suite) Position du Le tableau 4 affiche les éléments sur l´écran du produit. Fonction de mesure commutateur Tableau 4. Ecran mV c.c. de 0,1 mV à 600 mV.
  • Page 9 True-rms Multimeters Ecran Tableau 4. Ecran (suite) Tableau 4. Ecran (suite) Elément Symbole Description Elément Symbole Description Le mode de maintien d´affichage Le produit sélectionne la gamme Auto Range HOLD est activé. Le résultat affiché en choisissant la meilleure sur l´écran est figé. résolution.
  • Page 10 175, 177, 179 Mode d’emploi Economiseur de batterie (mode de veille) Pour utiliser l´enregistrement MIN MAX AVG : 1. Définissez la fonction de mesure et la gamme désirées (la Le produit passe automatiquement en « mode de veille » et gamme automatique est désactivée en mode MIN MAX AVG).
  • Page 11 True-rms Multimeters Maintien de l´affichage HOLD et AutoHOLD Maintien de l´affichage HOLD et AutoHOLD Sélection de la gamme automatique et manuelle XW Avertissement Le produit possède les modes d´ajustement de gamme Pour éviter les chocs électriques, les incendies ou les automatique et manuelle.
  • Page 12 175, 177, 179 Mode d’emploi 3. Pour quitter le mode de gamme manuelle, appuyez sur R Tableau 6. Options de démarrage pendant 1 seconde ou tournez le commutateur rotatif. Bouton Options de démarrage Le produit revient à commutation automatique et la gamme K La position du commutateur active tous les automatique s´affiche.
  • Page 13 True-rms Multimeters Mesures de base Mesures de base Mesure de résistance Les figures suivantes montrent comment effectuer les mesures de base. XW Avertissement HOLD MIN MA X RANGE Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie ou de blessure personnelle : • Brancher le cordon de mesure commun avant le cordon de mesure de potentiel et retirer le cordon de mesure de potentiel avant le cordon de mesure...
  • Page 14 175, 177, 179 Mode d’emploi Contrôle de diodes Contrôle de continuité MIN MA X HOLD MIN MA X RANGE HOLD RANGE AIK06F.emf Mesure de la température (modèle 179 uniquement) AIL10F.emf XW Avertissement : Ne connectez pas un 80BK-A à un circuit sous tension.
  • Page 15 True-rms Multimeters Mesures de base Mesure de courant c.a. ou c.c. XW Avertissement Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie ou de blessure corporelle : • Ne jamais essayer d´effectuer une mesure de courant dans un circuit où le potentiel électrique en circuit ouvert à...
  • Page 16 175, 177, 179 Mode d’emploi Fréquence de mesure Fréquence courant alternatif XW Avertissement Pour éviter tout choc électrique, incendie, ou lésion corporelle, ignorer l´affichage incrémental pour des fréquences >1 kHz. Si la fréquence du signal mesuré est >1 kHz, l´affichage incrémental n´est pas spécifié.
  • Page 17 True-rms Multimeters Utilisation de l´affichage incrémental Utilisation de l´affichage incrémental Entretien L´affichage incrémental est similaire à l´aiguille d´un multimètre XW Avertissement analogique. Il affiche un indicateur de surcharge (>) à droite et un Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie, de indicateur de polarité...
  • Page 18 175, 177, 179 Mode d’emploi Nettoyage du produit Remplacement de la batterie et des fusibles Essuyer le boîtier avec un chiffon imbibé d´eau savonneuse. XW Avertissement N´utiliser ni abrasifs ni solvants. La présence de poussière ou Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie, de d´humidité...
  • Page 19 True-rms Multimeters Caractéristiques Caractéristiques Tableau 7. Batterie et fusible de remplacement La précision est assurée pendant 1 an après l´étalonnage, à des températures de fonctionnement de 18 °C à 28 °C et à une humidité relative de 0 % à 90 %. Les spécifications sur la précision prennent la forme suivante : ±...
  • Page 20 175, 177, 179 Mode d’emploi Humidité relative ......maximum, sans condensation : Classe A : Cet équipement peut être utilisé dans tout établissement 90 % à 35 °C, non domestique et dans ceux directement connectés à un réseau 75 % à 40 °C, d´alimentation basse tension qui alimente des bâtiments utilisés à...
  • Page 21 True-rms Multimeters Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques Précision ±([ % de lecture ] + [ comptes ]) Fonction Gamme Résolution 600,0 mV 0,1 mV 1,0 % + 3 1,0 % + 3 1,0 % + 3 (45 Hz à 500 Hz) (45 Hz à...
  • Page 22 175, 177, 179 Mode d’emploi Précision ±([ % de lecture ] + [ comptes ]) Fonction Gamme Résolution Test de diode 2,400 V 0,001 V 1 % + 2 1 000 nF 1 nF 1,2 % + 2 1,2 % + 2 1,2 % + 2 10,00 μF...
  • Page 23 True-rms Multimeters Caractéristiques électriques Précision ±([ % de lecture ] + [ comptes ]) Fonction Gamme Résolution -40 °C à +400 °C 0,1 °C [11] 1 % + 10 Température [10] -40 °F à +752 °F 0,1 °F [10] 1 % + 18 Pour les fonctions c.c., la précision est celle définie pour la fonction de mesure à...
  • Page 24 175, 177, 179 Mode d’emploi Protection contre les Impédance d´entrée Taux d´élimination en mode commun Fonction Mode d´élimination normal surcharges (nominale) (déséquilibré à 1 kΩ) Volts c.a. 1 000 V rms >10 MΩ < 100 pF > 60 dB à c.c., 50 Hz ou 60 Hz...
  • Page 25 True-rms Multimeters Caractéristiques électriques Sensibilité du fréquencemètre Sensibilité typique (sinusoïdale efficace) Plage d´entrée [1] [2] 2 Hz à 45 Hz 45 Hz à 10 kHz 10 kHz à 20 kHz 20 kHz à 50 kHz 50 kHz à 100 kHz 600 mV Non spécifié...
  • Page 26 175, 177, 179 Mode d’emploi...

Ce manuel est également adapté pour:

177179