Si chacun des appareils est utilisé selon les conditions de fonctionnement spécifiées, la “durée de vie” se limite à sept ans après l’arrêt de la fabrication de ces appareils par Fluke. Toutefois, le délai de garantie sera au moins de dix ans à compter de la date d’achat.
Table des matières Titre Page Introduction ..........................1 Comment contacter Fluke ......................1 Consignes de sécurité ......................1 Symboles ..........................3 Tensions dangereuses ......................5 Avertissement sur les cordons de mesure ................5 Bornes ............................5 Boutons du produit ........................6 Positions du commutateur rotatif .....................
Page 4
175, 177, 179 Mode d’emploi Entretien ........................... 16 Nettoyer l´appareil ......................17 Tester les fusibles ....................... 17 Remplacer la batterie et les fusibles ................... 17 Spécifications ........................... 18 Caractéristiques électriques ....................20 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
Introduction Les multimètres Trms Fluke 175, 177 et 179 sont alimentés par batterie (le produit) avec un écran à 3 3/4-chiffres offrant un affichage à 6 000-points et un graphique à barres. Ce manuel s´applique aux trois modèles disponibles. Toutes les figures représentent le modèle 179.
Page 6
175, 177, 179 Mode d´emploi • • Examiner le boîtier avant d´utiliser l´appareil. Ne pas entrer en contact avec des tensions Rechercher d´éventuels défauts ou fissures. supérieures à >30 V c.a. eff, 42 V c.a. crête ou Observer attentivement l´isolement autour des 60 V c.c.
True-rms Multimeters Symboles • • Le compartiment des piles doit être fermé et Ne pas utiliser les cordons de mesure endommagés. verrouillé avant toute utilisation de l´appareil. Inspecter les cordons de mesure en regardant si l´isolant est endommagé et mesurer une tension •...
Page 8
175, 177, 179 Mode d´emploi Tableau 1. Symboles (suite) Tableau 1. Symboles (suite) Symbole Description Symbole Description Terre La catégorie de mesure II s´applique aux circuits de test et de mesure connectés directement aux Capacité points d´utilisation (prises et points similaires) de l´installation SECTEUR basse tension.
True-rms Multimeters Tensions dangereuses Tensions dangereuses Tableau 2. Bornes Durant une mesure de tension, le produit vous avertit en cas de tension potentiellement dangereuse. Lorsque le produit détecte une tension de ≥30 V ou une surtension (), le symbole indique à...
175, 177, 179 Mode d´emploi Boutons du produit Tableau 3. Boutons du produit Elément Description Le tableau 3 identifie les fonctions de base des boutons du périphérique. Les boutons ont d´autres fonctions décrites dans la Active le mode MIN MAX AVG.
True-rms Multimeters Affichage Affichage Tableau 4. Positions du commutateur rotatif (suite) Position du Le tableau 5 affiche les éléments sur l´écran du produit. Fonction de mesure commutateur Tableau 5. Affichage mV c.c. de 0,1 mV à 600 mV. Température −40 °C à + 400 °C. ...
Page 12
175, 177, 179 Mode d´emploi Tableau 5. Affichage (suite) Tableau 5. Affichage (suite) Elément Symbole Description Elément Symbole Description Le mode de maintien d´affichage Le produit sélectionne la gamme Auto Range HOLD est activé. Le résultat affiché en choisissant la meilleure ...
True-rms Multimeters Economiseur de batterie (mode de veille) Economiseur de batterie (mode de veille) Pour utiliser l´enregistrement MIN MAX AVG : 1. Définir la fonction de mesure et la gamme désirées. (La Le produit passe automatiquement en « mode de veille » et gamme automatique est désactivée en mode MIN MAX AVG.) l´affichage s´efface si aucune fonction ou bouton n´est utilisé...
175, 177, 179 Mode d´emploi Maintien de l´affichage HOLD et AutoHOLD Sélection de la gamme automatique et manuelle XW Avertissement Le produit possède les modes d´ajustement de gamme Pour éviter les chocs électriques, les incendies ou les automatique et manuelle.
True-rms Multimeters Options de démarrage 3. Pour quitter le mode de gamme manuelle, appuyez sur Tableau 7. Options de démarrage pendant 1 seconde ou tournez le commutateur rotatif. Bouton Options de démarrage Le produit revient à commutation automatique et la gamme ...
175, 177, 179 Mode d´emploi Mesure de résistance XW Avertissement Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie ou de blessure personnelle : • Brancher les cordons de mesure communs sur les entrées de l´appareil avant de brancher ce dernier HOLD MIN MAX RANGE sur le circuit testé.
True-rms Multimeters Mesures de base Contrôle de diodes Contrôle de continuité Bonne diode Bonne diode HOLD MIN MAX RANGE HOLD MIN MAX RANGE HOLD MIN MAX RANGE HOLD MIN MAX RANGE Bip sonore AIK06F.EPS Mesure de la température (modèle 179 Polarisation directe Polarisation inverse uniquement)
175, 177, 179 Mode d´emploi Mesure de courant c.a. ou c.c. XW Avertissement Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie ou de HOLD MIN MAX RANGE lésion corporelle : • Ne jamais essayer d´effectuer une mesure de courant dans un circuit où le potentiel électrique en circuit ouvert à...
True-rms Multimeters Mesures de base Fréquence mesurée Fréquence courant CA XW Avertissement Pour éviter tout choc électrique, incendie, ou lésion corporelle, ignorez le graphique à barres pour des fréquences >1 kHz. Si la fréquence du signal mesuré est HOLD MIN MAX RANGE >1 kHz, l´affichage incrémental n´est pas spécifié.
175, 177, 179 Mode d´emploi Utilisation de l´affichage incrémental Entretien L´affichage incrémental est similaire à l´aiguille d´un multimètre XW Avertissement analogique. Il affiche un indicateur de surcharge () à droite et un Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie, de indicateur de polarité ± à gauche.
True-rms Multimeters Entretien Nettoyer l´appareil Remplacer la batterie et les fusibles Essuyez le boîtier avec un chiffon imbibé d´eau savonneuse. XW Avertissement N´utilisez ni abrasifs ni solvants. La présence de poussière ou Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie, de d´humidité sur les bornes risque d´affecter les résultats. lésion corporelle ou de dommage au produit : Tester les fusibles •...
175, 177, 179 Mode d´emploi Spécifications Tableau 8. Batterie et fusible de remplacement La précision est assurée pendant 1 an après l´étalonnage, à des températures de fonctionnement de 18 °C à 28 °C et à une humidité relative de 0 % à 90 %. Les spécifications sur la précision prennent la forme suivante : ±([% de la mesure] + [nombre])
True-rms Multimeters Spécifications Humidité relative ......Maximum, sans condensation : Classe A : Cet appareil peut être utilisé sur tous les sites non 90 % à 35 °C, domestiques et ceux qui sont reliés directement à un réseau 75 % à 40 °C, d´alimentation faible tension qui alimente les sites à...
True-rms Multimeters Caractéristiques électriques Précision, ± ([% de lecture] + [ comptes]) Fonction Gamme Résolution Contrôle de diode 2,400 V 0,001 V 1 % + 2 1000 nF 1 nF 1,2 % + 2 1,2 % + 2 1,2 % + 2 10,00 μF 0,01 μF 1,2 % + 2...
Page 26
175, 177, 179 Mode d´emploi Précision, ± ([% de lecture] + [ comptes]) Fonction Gamme Résolution [11] -40 °C à +400 °C 0,1 °C 1 % + 10 [10] Température [10] -40 °F à +752 °F 0,1 °F 1 % + 18 Pour les fonctions CC, la précision est celle définie pour la fonction de mesure à...
Page 27
True-rms Multimeters Caractéristiques électriques Protection contre les Impédance d´entrée Taux d´élimination en mode commun Fonction Mode d´élimination normal surcharges (nominale) (déséquilibré à 1 kΩ) Volts c.a. 1 000 V rms >10 MΩ < 100 pF >60 dB à c.c., 50 Hz ou 60 Hz Volts c.c.
Page 28
175, 177, 179 Mode d´emploi Sensibilité du fréquencemètre Sensibilité typique (sinusoïdale efficace) [1] [2] Plage d´entrée 2 Hz à 45 Hz 45 Hz à 10 kHz 10 kHz à 20 kHz 20 kHz à 50 kHz 50 kHz à 100 kHz 600 mV Non spécifié...