Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
183 & 185
True RMS Multimeters
Mode d'emploi
(French)
January 2001 Rev.2, 4/02
© 2001-2002 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 183

  • Page 1 ® 183 & 185 True RMS Multimeters Mode d'emploi (French) January 2001 Rev.2, 4/02 © 2001-2002 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 “durée de vie” se limite à sept ans après l’arrêt de la fabrication de ces appareils par Fluke. Toutefois, le délai de garan- tie sera au moins de dix ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables, aux dommages résultant d’une...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction ..................1 Comment contacter Fluke..............1 Consignes de sécurité ................2 Lexique de sécurité................2 Symboles ..................2 Mesures de sécurité ................3 Présentation des faces avant et arrière ..........6 Sélecteur des fonctions de mesure ............ 9 Connecteurs d’entrée ................
  • Page 4 183 & 185 Mode d’emploi Touche MIN MAX (Minimum, Maximum)........23 FAST MIN MAX (crête 1 ms) ............23 Touche de rétroéclairage (s) ............23 Touche HOLD.................. 23 Auto Hold ..................24 Touche REL t (Mesures relatives (REL t))......... 24 t par rapport à...
  • Page 5 Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles.................... 2 Invites, définitions et valeurs de configuration par défaut ....27 Options de démarrage ................ 29 Fonctions MIN/MAX ................ 31 Caractéristiques en tension continue..........34 Gamme de tension continue, résolution, et précision......34 Caractéristiques en tension alternative..........
  • Page 6 183 & 185 Mode d’emploi...
  • Page 7: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Titre Page Présentation de la face avant (représentant le 185) ......6 Présentation de la face arrière (représentant le 185) ......7 Indicateurs d’affichage............... 8 Sélecteur des fonctions de mesure ............. 9 Connecteurs d’entrée ................. 10 Touches de fonction du multimètre............
  • Page 8 183 & 185 Mode d’emploi...
  • Page 9: Introduction

    Introduction Les multimètres numériques de mesure efficace vraie True RMS Digital Multimeters Fluke 183 et 185 (appelé ci-après « le multimètre ») sont des appareils portables à piles qui permettent de mesurer et de générer des paramètres électriques et physiques. Ces multimètres sont conformes à la norme CEI 1010 2 édition pour les environnements CAT III 1000 V et...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    183 & 185 Mode d’emploi Consignes de sécurité Reportez-vous aux consignes de sécurité suivantes pour éviter les blessures corporelles et éviter d’endommager le multimètre et tout autre matériel connecté à celui-ci. N’utilisez ce produit que de la manière spécifiée afin d’éviter les dangers potentiels.
  • Page 11: Mesures De Sécurité

    True RMS Digital Multimeters Consignes de sécurité Mesures de sécurité W Avertissement Les procédures d’entretien et de réparation ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Pour éviter les incendies et les dommages corporels: • Brancher et débrancher correctement. Ne jamais brancher ou débrancher des sondes ou des cordons de mesure alors qu’ils sont raccordés à...
  • Page 12 183 & 185 Mode d’emploi WAvertissement Pour éviter les risques d’électrocution et les blessures, respecter ces consignes : • Vérifier le fonctionnement du multimètre avant et après avoir mesuré des tensions dangereuses (≥30 V ca efficace, 42 V crête ou 60 V cc) en mesurant une tension connue.
  • Page 13 True RMS Digital Multimeters Consignes de sécurité • En utilisant les sondes, garder les doigts derrière les protège-doigts sur les sondes. • Connecter le commun de la sonde de test avant la polarité au potentiel. Pour déconnecter les sondes de test, commencer par celle au potentiel.
  • Page 14: Présentation Des Faces Avant Et Arrière

    183 & 185 Mode d’emploi Présentation des faces avant et arrière TRUE RMS MULTIMETER RANGE HOLD MIN MAX FAST MIN MAX MEMORY 10A MAX FUSED 1000V ahr01f.eps Ecran extra large avec double affichage numérique. Sélecteur des fonctions de mesure – Permet de sélectionner un type de mesure.
  • Page 15 True RMS Digital Multimeters Présentation des faces avant et arrière ahr02f.eps Options à maintenir enfoncé – Activer en maintenant enfoncée pendant 2 secondes la touche spécifiée tandis que le multimètre est sous tension. Options de mise sous tension – Activer en maintenant enfoncée la touche spécifiée tout en mettant l’appareil en marche.
  • Page 16 183 & 185 Mode d’emploi ahr03f.eps Indicateurs des fonctions spéciales Indicateur « piles faibles » Indicateur REL t Indicateurs du mode de mémoire et bouton jaune (shift) Affichage incrémental Affichage supérieur Unités de l’affichage supérieur Affichage principal Unités de l’affichage principal...
  • Page 17: Sélecteur Des Fonctions De Mesure

    True RMS Digital Multimeters Présentation des faces avant et arrière Sélecteur des fonctions de mesure ahr04f.eps OFF - Désactive l’appareil. Les paramètres de configuration et les mesures en mémoire sont sauvegardées. V - Valeur efficace Volts CA, Volts CC, double affichage Volts CA CC, valeur efficace totale Volts CA+CC, dB et dBm.
  • Page 18: Connecteurs D'entrée

    183 & 185 Mode d’emploi Connecteurs d’entrée 10A MAX FUSED 1000V ahr05f.eps A - Connecteur d’entrée pour les mesures de courant jusqu’à 10 A (15 A pendant 30 secondes). COM - Connecteur commun. Toutes les mesures sont référencées à ce connecteur.
  • Page 19: Principes D'utilisation De Base

    True RMS Digital Multimeters Principes d’utilisation de base Principes d’utilisation de base Avant de procéder à l’une des mesures décrites dans ce chapitre, effectuez les étapes suivantes : • Pour obtenir la précision spécifiée, laissez le multimètre se stabiliser pendant 30 secondes après avoir mis le multimètre sous tension. •...
  • Page 20: Utilisation Des Procédures Décrites Dans Ce Chapitre

    183 & 185 Mode d’emploi Utilisation des procédures décrites dans ce chapitre Pour toutes les mesures, on règle d’abord le sélecteur de mesure sur une fonction donnée, et on sélectionne ensuite une mesure à partir des touches de fonction. Il est à noter que tous les paramètres du sélecteur ne sont pas associés à...
  • Page 21: Mesures De Tension

    True RMS Digital Multimeters Principes d’utilisation de base Mesures de tension Touche de Branchement des Affichage Affichage Mesure fonction cordons principal supérieur 1 AC Tension CA efficace vraie (par défaut) 2 DC Tension CC –– ahr08f.eps 3 AC DC Double affichage CA ou AC+DC (appuyer...
  • Page 22: Application: Utilisation De [Ac Dc] Et [Ac+Dc] En Mode Volts

    183 & 185 Mode d’emploi Application: Utilisation de [AC DC] et [AC+DC] en mode Volts DC = 5 V AC = 1 V RMS Fréquence = 60 Hz ahs09f.eps Les tensions alternatives circulant sur les réseaux électriques peuvent poser des problèmes pour les circuits électroniques.
  • Page 23: Mesures De Tension En Mode Db Et Dbm

    True RMS Digital Multimeters Principes d’utilisation de base Mesures de tension en mode dB et dBm Touche de Branchement Affichage Affichage Mesure fonction des cordons principal supérieur dB ou dB (185 uniquement) (appuyer dBm (185 pour uniquement) permuter) ahr08f.eps Valeur dB = 20 X log (lecture principale/réf), où réf = 1 V est la valeur par défaut.
  • Page 24: Mesures De Fréquence

    183 & 185 Mode d’emploi Mesures de fréquence Touche de Branchement des Affichage Affichage Mesure fonction cordons principal supérieur Fréquence (aucune – EdGE sélection) Double % Duty affichage : fréquence et rapport ahr08f.eps cyclique Affiché lorsqu’on définit un déclenchement sur la pente négative dans le menu de configuration.
  • Page 25: Mesures De Fréquence Couplée Ca Ou Cc

    True RMS Digital Multimeters Principes d’utilisation de base ahr10f.eps Figure 7. Rapport cyclique positif et négatif Rapport cyclique positif : % duty = (a/b) x 100 Rapport cyclique négatif : % duty = (1–a/b) x 100 Mesures de fréquence couplée CA ou CC Lorsque le mode de mesure de rapport cyclique est désactivé, la mesure de fréquence est couplée CA;...
  • Page 26: Mesures De Résistance (Résistance, Continuité, Diode Et Gamme 50 Ω)

    183 & 185 Mode d’emploi Mesures de résistance (Résistance, Continuité, Diode et gamme 50 Ω ) Touche de Branchement des Affichage Affichage Mesure fonction cordons principal supérieur 1 Ω Ω Résistance (par défaut) ahr11f.eps Ω OPEn ou Continuité Shrt (bip si court- circuit) ahr12f.eps...
  • Page 27: Application : Mesure De Valeurs De Résistance Faibles

    True RMS Digital Multimeters Principes d’utilisation de base Application : Mesure de valeurs de résistance faibles Pour mesurer des valeurs de résistance faibles à une résolution de 0,01 Ω, réglez le multimètre sur 50 Ω et court-circuitez les cordons ensemble pour soustraire des mesures de résistance faible la résistance des cordons.
  • Page 28: Mesures De Température (185 Uniquement)

    183 & 185 Mode d’emploi Mesures de température (185 uniquement) Touche de Branchement des Affichage Affichage Mesure fonction cordons principal supérieur 1 °C °C Température Temp. ambiante °C en degrés Celsius (par Adaptateur de défaut) sonde à thermocouple 2 °F °F...
  • Page 29: Mesures De Courant

    Options de démarrage). Pour la précision des mesures de température, l’opérateur doit observer cette procédure s’il utilise d’autres sondes à thermocouple de type K avec les multimètres numériques 183/185 car les caractéristiques de précision varient avec les différents types de sondes. Remarque.
  • Page 30: Présentation Des Boutons Et Des Touches De Fonction

    183 & 185 Mode d’emploi En cas de dépassement de gamme de mesure en gamme manuelle, le multimètre passe automatiquement à la gamme supérieure afin de protéger les circuits internes. Attention Pour ne pas endommager le multimètre, limiter les mesures de courants élevés à 15 A pendant 30 secondes, et laisser refroidir dix minutes entre les mesures.
  • Page 31: Touche Min Max (Minimum, Maximum)

    True RMS Digital Multimeters Présentation des boutons et des touches de fonction Touche MIN MAX (Minimum, Maximum) Appuyez sur cette touche pour faire défiler les valeurs en direct, maximum, minimum, maximum–minimum et moyenne (AVG). Le temps écoulé entre le dernier événement enregistré et le départ du test est indiqué dans l’affichage supérieur.
  • Page 32: Auto Hold

    183 & 185 Mode d’emploi Auto Hold Pour activer le mode Auto Hold (Maintien automatique), appuyez sur la touche HOLD jusqu’à l’apparition de A HOLD sur l’afficheur. Le mode Auto Hold n’est pas disponible pour effectuer des mesures de capacité ou CA CC.
  • Page 33: T Par Rapport À Une Valeur Programmée

    True RMS Digital Multimeters Présentation des boutons et des touches de fonction t par rapport à une valeur programmée. Utilisez le sélecteur de mesure et les touches de fonction pour régler le multimètre sur la fonction et la gamme de mesure voulues, puis appuyez sur la t.
  • Page 34: Clr

    183 & 185 Mode d’emploi Sélectionnez (Effacer) pour effacer l’emplacement de mémoire choisi. Cet emplacement est remplacé par « ----- ». Pour effacer tous les emplacements de mémoire, appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes. Une icône apparaît près de l’intitulé...
  • Page 35: Fonctions Spéciales

    True RMS Digital Multimeters Fonctions spéciales Le tableau 2 répertorie les invites du menu de configuration, la définition des paramètres et les valeurs par défaut. Tableau 2. Invites, définitions et valeurs de configuration par défaut Invites de l’affichage Définition de paramètre (appuyer sur OK Valeur par supérieur pour passer d’un paramètre à...
  • Page 36: Avertisseur

    183 & 185 Mode d’emploi Avertisseur Le fonctionnement correct est indiqué par un simple bip. Vous pouvez désactiver le simple bip » dans le menu de configuration. Un double bip correspond à un avertissement ou signale une erreur. Un triple bip indique que le multimètre se désactivera automatiquement dans une minute.
  • Page 37: Options De Démarrage

    True RMS Digital Multimeters Fonctions spéciales Tableau 3. Options de démarrage Fonction de Touche démarrage Explication RANGE Met le multimètre en Active la haute impédance (> 10 MΩ) ( HI Ω mV ) mode haute impédance aux connecteurs d’entrée dans la 500 mV gamme 500 mV CC de sorte que le dispositif testé...
  • Page 38 183 & 185 Mode d’emploi Tableau 3. Options de démarrage (suite) Fonction de Touche démarrage Explication Touche de Diagnostics Affiche tous les segments de fonction 2 généraux l’afficheur. Pour entendre les bips, appuyer de nouveau sur la touche de fonction 2. Pour effectuer les diagnostics des touches et du sélecteur de fonctions, appuyer de...
  • Page 39: Utilisation De La Touche Min Max Avg

    True RMS Digital Multimeters Fonctions spéciales Utilisation de la touche MIN MAX AVG Appuyez sur la touche pour commencer à enregistrer les valeurs MIN MAX MIN MAX. En mode 5.000 comptes, la cadence d’enregistrement MIN MAX par défaut est de 4 mesures par seconde. Appuyez sur la touche MIN MAX maintenez-la enfoncée en mettant en marche le multimètre pour appliquer la fonction de lissage et réduire la vitesse d’enregistrement à...
  • Page 40: Détection Automatique Des Fusibles

    183 & 185 Mode d’emploi Une fois mode MIN MAX, le multimètre passe automatiquement à la gamme supérieure s’il y a lieu, c’est-à-dire qu’il augmente automatiquement le paramètre de gamme, mais il ne descend pas à la gamme inférieure. Pour repasser à...
  • Page 41: Spécifications

    5.000 (par défaut) ou 50.000 Affichage incrémental 20 segments, rafraîchis 20 fois par seconde Emplacements mémoire 183 : 10, 185 : 30 Indicateur du dépassement de OL : Dépassement de gamme gamme Ur : Sous-dépassement de gamme Indicateur de piles faibles Un symbole de pile s’affiche à...
  • Page 42: Caractéristiques En Tension Continue

    183 & 185 Mode d’emploi Tableau 5. Caractéristiques en tension continue Caractéristiques Description Temps d’établissement 3 lectures (valeur type) Vitesse de lecture 5.000 comptes : 4 lectures/s 50.000 comptes : 1 lecture/s Taux de réjection Mode commun de 120 dB à DC ou 50 Hz ou 60 Hz Mode normal de 60 dB à...
  • Page 43: Caractéristiques En Tension Alternative

    True RMS Digital Multimeters Spécifications Tableau 7. Caractéristiques en tension alternative Caractéristique Description Impédance d’entrée 10 MΩ en parallèle avec 100 pF (valeur type) Temps d’établissement 4 lectures (valeur type) Vitesse de lecture 5.000 comptes : 4 lectures/s 50.000 comptes : 1 lecture/s Taux de réjection de mode 60 dB à...
  • Page 44: Gamme De Tension Alternative, Résolution, Et Précision

    183 & 185 Mode d’emploi Tableau 8. Gamme de tension alternative, résolution, et précision Résolution Précision 5.000 50.000 Gamme comptes comptes 100 µV 10 µV 0,5 V 40 Hz – 20 kHz : 40 Hz – 20 kHz : ± (0,6 % + ±...
  • Page 45: Gamme De Courant Continu, Résolution, Et Précision

    True RMS Digital Multimeters Spécifications Tableau 10. Gamme de courant continu, résolution, et précision Résolution Précision 5.000 50.000 Gamme comptes comptes 500 µA ± (0,2 % + 4 comptes) 100 nA 10 nA 1 µA ± (0,2 % + 2 comptes) 5 mA 100 nA 10 µA...
  • Page 46: Gamme De Courant Alternatif, Résolution, Et Précision

    183 & 185 Mode d’emploi Tableau 12. Gamme de courant alternatif, résolution, et précision Résolution Précision 5.000 50.000 Gamme comptes comptes 0,5 mA 100 nA 10 nA 40 Hz – 1 kHz: ± (0,6 % + 2 comptes) 1 µA...
  • Page 47: Gamme De Résistance, Résolution, Et Précision

    True RMS Digital Multimeters Spécifications Tableau 14. Gamme de résistance, résolution, et précision Résolution Précision Gamme 5.000 comptes 50.000 comptes 50 Ω 0,01 Ω ± (0,1 % + –– 10 comptes) 500 Ω 0,1 Ω 0,01 Ω ± (0,1 % + 4 comptes) 1 Ω...
  • Page 48: Caractéristiques Du Test Des Diodes

    183 & 185 Mode d’emploi Tableau 16. Caractéristiques du test des diodes Caractéristiques Description Courant de test (valeur type) 0,35 mA Tension de test 3,3 V maximum, circuit ouvert ± 1,0 % Précision Tableau 17. Gamme de capacité, résolution, et précision (5.000 comptes uniquement)
  • Page 49: Caractéristiques De Fréquence, Résolution Et Précision

    True RMS Digital Multimeters Spécifications Tableau 18. Caractéristiques de fréquence, résolution et précision Caractéristiques Description Couplage du signal Fréquence minimum 0,5 Hz Fréquence maximum 1 MHz ±(0,002 %) + 1 compte Précision Meilleure résolution 10.000 comptes : 0,01 Hz 100.000 comptes : 0,001 Hz Coefficient de température Ajouter 0,00004 %/°C au-delà...
  • Page 50: Caractéristiques De Température

    1 ms. Mode 5.000 comptes uniquement. Tableau 23. Caractéristiques physiques Caractéristiques Description × × 38 mm × 88 mm × 183 mm (sans l’étui) Dimensions (H Poids (avec piles) 383 g (13,5 oz) Avec étui 539 g (1 lb 3 oz)
  • Page 51: Caractéristiques D'environnement

    True RMS Digital Multimeters Spécifications Tableau 24. Caractéristiques d’environnement Caractéristiques Description Température –10 à +50 °C en fonctionnement –40 à +60 °C hors fonctionnement (entreposage) –40 à +35 °C : < 80 % Humidité +35 à +40 °C : < 70 % +40 à...
  • Page 52: Certifications Et Conformités

    183 & 185 Mode d’emploi Tableau 25. Certifications et conformités Catégorie Normes ou description Déclaration CE de conformité – Satisfait à l’objectif de la directive Interférences 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétiques (EMC) électromagnétique. La conformité a été exposée pour les spécifications suivantes dans la directive du Journal Officiel de la Communauté...
  • Page 53 True RMS Digital Multimeters Spécifications Tableau 25. Certifications et conformités (suite) Catégorie Normes ou description Conforme aux normes IEC 1010-1 sur les surtensions de Catégorie d'instalallation 1000V de catégorie III, degré de pollution 2, et aux normes DOUBLES IEC 664-1 sur les surtensions de 600 V de catégorie IV, NORMES degré...
  • Page 54: Accessoires

    183 & 185 Mode d’emploi Accessoires Cette section présente tous les accessoires standard pour les multimètres numériques à valeur efficace vraie 183 et 185. Tableau 26. Accessoires standard Accessoire standard Référence des pièces ou produits Jeu de cordons de mesure TL75, ou équivalent...
  • Page 55: Installation De L'interface Informatique En Option (Flukeview Forms)

    True RMS Digital Multimeters Installation de l’interface informatique en option (FlukeView Forms) Installation de l’interface informatique en option (FlukeView Forms) Pour installer l’interface informatique, procédez de la manière suivante : (voir Figure ): Enfoncez la prise en plastique dans la partie supérieure de l’étui de protection du multimètre.
  • Page 56: Utilisation Du Support Basculant Et De L'étui De Protection

    183 & 185 Mode d’emploi Utilisation du support basculant et de l’étui de protection ahr19f.eps Figure 9. Etui et support basculant Remplacement des piles Le remplacement des piles n’affecte pas l’étalonnage du multimètre et les données sauvegardées ne sont pas perdues.
  • Page 57: Entretien Des Multimètres

    True RMS Digital Multimeters Entretien des multimètres ahr20f.eps Piles (2 piles alcalines AA ou rechargables) Couvercle des piles Figure 10. Remplacement des piles Entretien des multimètres Les procédures d’entretien et de réparation ne doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés. Reportez-vous à la section Consignes de sécurité avant d’effectuer les procédures d’entretien.
  • Page 58: Remplacement Du Fusible

    183 & 185 Mode d’emploi Remplacement du fusible Effectuez les opérations suivantes pour accéder aux fusibles et les remplacer : Enlevez la trappe du logement des piles. Retirez les piles et les deux vis de chaque côté des piles (voir Figure 11).
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien Global

    True RMS Digital Multimeters Nettoyage et entretien global ahs22f.eps Figure 12. Accès au fusible Nettoyage et entretien global Attention • Protéger le multimètre des intempéries. • Ne pas exposer l’afficheur ACL à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. •...
  • Page 60 183 & 185 Mode d’emploi WAvertissement Le multimètre n’est pas protégé contre l’exposition à l’eau, laquelle pose un risque d’électrocution. Si le multimètre est exposé à l’eau, ouvrez le boîtier et laissez l’eau sécher complètement. Pour ouvrir le multimètre, appliquez la procédure décrite dans...

Ce manuel est également adapté pour:

185

Table des Matières