Fluke 80 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 80 Série:

Publicité

Liens rapides

®
787
ProcessMeter
Mode d'emploi
May 1997 Rev. 3, 12/01 (French)
© 1997,1998, 2000, 2001 Corporation, All rights reserved. Printed in U.S.A.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 80 Série

  • Page 1 ® ProcessMeter Mode d’emploi May 1997 Rev. 3, 12/01 (French) © 1997,1998, 2000, 2001 Corporation, All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour avoir recours au service de la garantie, envoyer l'appareil de test défec- tueux au centre de service Fluke le plus proche, accompagné d'une description du problème.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction........................1 Pour Contacter Fluke ....................1 Consignes de sécurité....................2 Mise en route......................... 5 Initiation au mesureur....................6 Paramètres électriques de mesures................18 Impédance d’entrée....................18 Gammes ........................18 Mesure d’un signal composite .................. 18 Test des diodes ......................
  • Page 4 Mode d’emploi Mode simulation ......................23 Changement de l’intervalle du courant..............23 Sortie mA uniforme ....................25 Sortie mA pas à pas manuelle .................. 26 Sortie mA en rampe automatique ................27 Options de mise sous tension..................28 Durée de la pile......................29 Utilisation de l’étui et de Flex-Stand ................
  • Page 5: Introduction

    Si le mesureur est endommagé ou des articles manquent, adressez-vous immédiatement à votre centre d’achat. ! Avertissement Contacter un distributeur agréé par Fluke pour plus de Lisez la section « Consignes de sécurité » détails sur les accessoires du multimètre numérique. Pour avant d’utiliser le mesureur.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Pays-Bas L’appareil de mesure doit être utilisé en respectant le mode d’emploi ; sinon, la protection qu’il assure risque Ou bien visitez notre site Web : www.fluke.com d’être affectée. Le mot Avertissement indique des conditions et des actions qui présentent un danger pour l’utilisateur. Le mot Attention indique des conditions et des actions qui peuvent endommager le mesureur ou le matériel sous...
  • Page 7 ProcessMeter Consignes de sécurité Assurez-vous que le couvercle du logement Attention de la pile est fermé et verrouillé avant Pour éviter tout dommage au mesureur ou au d’utiliser le mesureur. matériel sous test : Enlevez les cordons de mesure avant d’ouvrir Mettez l’équipement sous test hors tension et le couvercle du logement de la pile.
  • Page 8 Mode d’emploi Tableau 1. Symboles internationaux Symbole Signification Symbole Signification Courant alternatif Mise à la terre Courant direct Fusible Courant alternatif ou direct Conforme aux normes de la Communauté européenne Consulter le manuel pour des Conforme aux normes de l’Association informations sur cette fonction canadienne de normalisation Pile...
  • Page 9: Mise En Route

    « Initiation au mesureur » avant d’utiliser le mesureur. Boutons Si vous ne connaissez pas les multimètres numériques de poussoirs la série Fluke 80 ou autres, lisez la section « Mesures des MIN MAX RANGE HOLD Commutateur paramètres électriques »...
  • Page 10: Initiation Au Mesureur

    Mode d’emploi • La figure et le tableau 4 décrivent les fonctions de Initiation au mesureur sortie obtenues avec les deux dernières positions du Pour vous familiariser avec les caractéristiques et commutateur. fonctions du mesureur, examinez les schémas et tableaux •...
  • Page 11 ProcessMeter Initiation au mesureur Tableau 2. Jacks d’entrée/sortie Elément Jack Fonctions de mesure Fonction de courant de Fonction de simulation de source transmetteur Entrée pour courant jusqu’à Sortie pour courant cc jusqu’à 440 mA continu. (1 A pendant 24 mA. 30 secondes max.) Muni d’un fusible de 440 mA.
  • Page 12 Mode d’emploi OUTPUT ee002f.eps Figure 3. Positions du commutateur rotatif en mode mesure...
  • Page 13: I Active/Désactive Touchhold

    ProcessMeter Initiation au mesureur Tableau 3. Positions du commutateur rotatif en mode mesure Nº Position Fonction(s) Actions des boutons poussoirs Mesureur éteint M Sélectionne une action MIN, MAX ou AVG (voir page 18) Par défaut : mesure ca V K Sélectionne une gamme fixe (maintenir 1 seconde pour la gamme automatique) Mesureur de I Active/désactive TouchHold...
  • Page 14 Mode d’emploi OUTPUT ee008.eps Figure 4. Positions du commutateur rotatif pour sortie mA...
  • Page 15 ProcessMeter Initiation au mesureur Tableau 4. Positions de commutateur rotatif pour sortie mA Nº Position Fonction par défaut Actions des boutons poussoirs % STEP X ou W: Augmente/diminue la sortie par pas de 25% Cordons de mesure en OUTPUT mode [ mA COARSE Z ou Y: Augmente/diminue de 0,1 mA SOURCE :...
  • Page 16 Mode d’emploi MIN MAX RANGE HOLD % STEP COARSE FINE ee003f.eps Figure 5. Boutons poussoirs Tableau 5. Boutons poussoirs Nº Bouton poussoir Fonction(s) Active/désactive le rétroéclairage Commutateur rotatif en position mA A L et cordon de mesure connecté dans le jack c A : alterne entre la mesure de l’ampérage ca et cc (BLEU) Commutateur rotatif en position O : Sélectionne la fonction de test de diode...
  • Page 17 ProcessMeter Initiation au mesureur Tableau 5. Boutons poussoirs (suite) Nº Bouton poussoir Fonction(s) Mesure : Sélectionne une action MIN, MAX ou AVG (voir page 18) Sortie mA : Augmente la sortie mA jusqu’à 25% % STEP Mesure : Sélectionne une gamme fixe (maintenir pendant 1 seconde pour la gamme automatique) Sortie mA : Règle la sortie jusqu’à...
  • Page 18 Mode d’emploi ee004f.eps Figure 6. Eléments de l’affichage...
  • Page 19 ProcessMeter Initiation au mesureur Tableau 6. Affichage Nº Elément Signification Affiche la valeur mesurée en mA ou le niveau de sortie en %, dans une échelle allant de Affichage en 0 à 20 mA ou de 4 à 20 mA (changez d’échelles avec l’option de mise sous tension) pourcentage S’éclaire quand la sortie mA (source ou simulation) est active OUTPUT...
  • Page 20 Mode d’emploi Tableau 6. Affichage (suite) Signification Nº Elément Affiche les unités d’entrée ou de sortie et les multiplicateurs associés aux nombres. mA, DC, mV, AC, M ou kΩ, kHz Indicateur d’état de gamme : Auto Auto signifie que la gamme automatique est active. 400100030 Le nombre plus l’unité...
  • Page 21: Paramètres Électriques De Mesures

    ProcessMeter Paramètres électriques de mesures Il est important de se trouver dans la gamme correcte : Paramètres électriques de mesures • Si la gamme est trop faible, OL apparaît (surcharge). La séquence correcte pour la prise de mesure est la suivante : •...
  • Page 22: Test Des Diodes

    Mode d’emploi mesureur doit indiquer la chute de tension Tableau 7. Exigences de gamme pour une mesure de signal composite appropriée de la diode. Gamme (ca) Max. permis CA + CC Inversez les sondes. Le mesureur doit afficher OL, pour indiquer une impédance élevée. 400.0 mV La diode est bonne si les réponses aux étapes 4 et 5 4.000 V...
  • Page 23: Utilisation De Touchhold

    ProcessMeter Paramètres électriques de mesures Si l’enregistrement MIN MAX est actif pendant plus de 40 Compensation pour la résistance des cordons heures, les relevés minimum et maximum sont encore de mesure enregistrés mais la moyenne affichée ne change plus. Utilisez la fonction de relevé relatif (Q sur l’affichage) En enregistrement MIN MAX, appuyez sur I pour pour définir la mesure présente sous forme de zéro arrêter l’enregistrement, appuyez à...
  • Page 24: Utilisation Des Fonctions De Sortie Du Courant

    Mode d’emploi circuit passif tel qu’une boucle de courant sans Utilisation des fonctions de sortie du alimentation. Comme le mode source décharge la pile courant plus rapidement que le mode simulation, utilisez le mode simulation chaque fois que possible. Le mesureur fournit une sortie de courant uniforme, par pas ou en rampe pour tester des boucles de courant de 0 L’affichage est identique en modes source et simulation.
  • Page 25 ProcessMeter Utilisation des fonctions de sortie du courant PROCESSMETER MIN MAX RANGE HOLD % STEP COARSE FINE OUTPUT OUTPUT 0-24mA SOURCE SIMULATE 30mA 0.44A FUSED 1000V (1A /30 sec) FUSED ee010f.eps Figure 7. Sourçage du courant...
  • Page 26: Mode Simulation

    Mode d’emploi Mode simulation Changement de l’intervalle du courant Le mode simulation est ainsi nommé car le mesureur L’intervalle de sortie du courant du mesureur comporte simule un transmetteur de boucle de courant. Utilisez le deux possibilités (avec dépassement allant jusqu’à 24 mode simulation quand une tension cc externe de 24 à...
  • Page 27 ProcessMeter Utilisation des fonctions de sortie du courant cc V Alimentation PROCESSMETER +24V MIN MAX RANGE HOLD % STEP COARSE FINE OUTPUT OUTPUT 0-24mA SOURCE SIMULATE 30mA 0.44A FUSED 1000V (1A /30 sec) FUSED ef011f.eps Figure 8. Simulation d’un transmetteur...
  • Page 28: Sortie Ma Uniforme

    Mode d’emploi Sortie mA uniforme Tableau 8. Boutons poussoirs pour réglage de sortie mA Quand le commutateur rotatif se trouve en position OUTPUT [ mA et que les jacks OUTPUT sont connectés à une Bouton poussoir Réglage charge appropriée, le mesureur génère une sortie cc mA. Il commence le sourçage ou la simulation à...
  • Page 29: Sortie Ma Pas À Pas Manuelle

    ProcessMeter Utilisation des fonctions de sortie du courant Sortie mA pas à pas manuelle Tableau 9. Boutons poussoirs de réglage du pas de la sortie mA Quand le commutateur rotatif se trouve sur la position OUTPUT [ mA et que les jacks OUTPUT sont connectés à Bouton poussoir Réglage une charge appropriée, le mesureur génère une sortie mA...
  • Page 30: Sortie Ma En Rampe Automatique

    Mode d’emploi Quand le commutateur rotatif se trouve en position OUTPUT Tableau 10. Valeurs du pas mA mA J, le mesureur génère en continu une rampe Valeur (pour chaque pas mA) répétant 0% - 100% - 0% en proposant trois formes d’ondes : 4 à...
  • Page 31: Options De Mise Sous Tension

    ProcessMeter Options de mise sous tension Seul le paramètre d’intervalle du courant est conservé Options de mise sous tension lorsque l’appareil est éteint. Les autres paramètres doivent Pour sélectionner une option de mise sous tension, mainte- être resélectionnés à chaque session. nez enfoncé...
  • Page 32: Durée De La Pile

    Etalonnez le mesureur une fois par an pour vérifier qu’il Sourçage de 12 mA en 500 Ω fonctionne selon les spécifications données. Adressez- vous à un centre de maintenance agréé par Fluke pour obtenir des instructions. Utilisation de l’étui et de Flex-Stand Le mesureur est fourni avec un étui à...
  • Page 33 ProcessMeter Entretien Etui avec béquille Flex-Stand recourbée Etui avec sonde en pince Etui avec béquille Flex-Stand étendue Calibrateur dans l’étui avec la face avant vers le bas par mesure de protection Etui avec le Flex-Stan Etui avec le Flex-Stand (rangez l’aide-mémoire sous le calibrateur) bouclé...
  • Page 34: Remplacement De La Pile

    Mode d’emploi Remplacement de la pile ! Avertissement Pour éviter toute électrocution, enlevez les cordons de mesure avant d’ouvrir le couvercle du logement de la pile. Fermez et verrouillez le couvercle du logement de la pile avant d’utiliser le mesureur. Remplacez la pile de la façon suivante.
  • Page 35: Remplacement D'un Fusible

    Remplacez le fusible sauté par le type exact spécifié : fusible de 440 mA 1000 V à fusion rapide, Fluke Réf. En utilisant un ohmmètre, vérifiez la résistance entre 943121. Les deux fusibles sont du même type.
  • Page 36: En Cas De Panne

    Si le mesureur ne fonctionne toujours pas, contactez un centre de maintenance Fluke. Si le mesureur est sous garantie, il sera réparé ou remplacé (au choix de Fluke) et renvoyé sans frais. Voir les termes de la garantie au verso de la page de garde.
  • Page 37: Remplacement Des Pièces Et Des Accessoires

    à la figure 12 et listés dans le tableau 13. De nombreux autres accessoires pour multimètres ! Avertissement numériques sont disponibles auprès de Fluke. Pour obtenir un catalogue, adressez-vous à votre distributeur Pour éviter des dommages corporels et Fluke le plus proche.
  • Page 38 Mode d’emploi Tableau 13. Pièces de rechange Article Description Référence ou nº de Quantité modèle Fluke Pile de 9 V, ANSI/NEDA 1604A ou IEC 6LR61 614487 CG81Y Etui jaune CG81G ! F1, 2 Fusible, 440 mA, 1000 *V à fusion rapide...
  • Page 39 ProcessMeter Remplacement des pièces et des accessoires TL75 Jeu de MP85 cordons de mesure TL 20 (option) Jeu de cordons de mesure industriel AC70A Pinces crocodiles Etui CG81Y Présentation MP86 au produit H2, 3, 4 MP89, 90 MP92 CD-ROM (Mode d'emploí) H5, 6 Ef015c.eps Figure 12.
  • Page 40: Spécifications

    Mode d’emploi La durée normale des spécifications est d’un an. Spécifications Toutes les spécifications s’appliquent entre +18°C et Remarque +28 °C sauf indication contraire. « Comptes » indique le nombre d’incréments ou de décréments du chiffre le moins significatif. Toutes les spécifications nécessitent un préchauffage de 5 minutes.
  • Page 41: Mesure De Tension Cc En Millivolts

    ProcessMeter Spécifications Mesure de tension cc en millivolts Gamme (mV cc) Résolution Précision (% de relevé + comptes) 400,0 0,1 mV 0,1% + 1 Mesure de tension ca en volts Précision, ± (% de relevé + comptes) Gamme (ca) Résolution 50 Hz à...
  • Page 42: Mesure De Courant Cc

    Mode d’emploi Mesure de courant ca Précision, ± (% de relevé + comptes) Gamme Résolution Tension de charge 45 Hz à 2 kHz typique 1,000 A (Remarque) 0,001 A 1% + 2 ~1,5 V/A Remarque : 440 mA continu, 1 A 30 secondes maximum Ces spécifications se situent entre 5 et 100% de la gamme d’amplitude.
  • Page 43: Mesure De Résistance En Ohms

    ProcessMeter Spécifications Mesure de résistance en ohms Précision, ± (% de relevé + comptes) Gamme Résolution Courant de mesure 400,0 Ω 220 µA 0, 1Ω 0,2% +2 59 µA 4,000 kΩ 0,001 kΩ 0,2% + 1 5,9 µA 40,00 kΩ 0,01 kΩ...
  • Page 44: Précision Du Mesureur De Fréquence

    Mode d’emploi Précision du mesureur de fréquence Précision, ± (% de relevé + comptes) Gamme Résolution 199,99 Hz 0,01 Hz 0,005% + 1 1999,9 Hz 0,1 Hz 0,005% + 1 19,999 kHz 0,001 kHz 0,005% + 1 Mise à jour de l’affichage : 3 fois par seconde à >10 Hz Sensibilité...
  • Page 45: Test De Diode Et Test De Continuité

    ProcessMeter Spécifications Tension de boucle : 24 V nominal, 30 V maximum, 15 V Test de diode et test de continuité minimum Indication de test de diode : Affichage de chute de tension : courant de test nominal de 0,2 mA à 0,6 V : Tension conforme : 21 V pour alimentation de 24 V 2,4 V pleine échelle, précision ±(2% + 1 compte) Tension de charge : <...
  • Page 46 Mode d’emploi pour une sortie de courant cc, ajouter 0,02% Sécurité : Conforme à la norme IEC1010-1, ANSI/ISA d’écartement S82.01-1994 et à la norme CAN/ACNOR C22.2 No. 1010.1-92 sur les surtensions de Catégorie III. la précision pour toutes les fonctions de mesure n’est pas spécifiée dans les champs RF >...
  • Page 47: Index

    Index —A— —C— Adresse électronique (WWW) de Fluke, 2 Compensation pour la résistance des cordons de test, 19 Adresse postale de Fluke, 2 Consignes de sécurité, 2 Affichage, 15 Courant de sortie Alimentation de boucle externe, 22 avec alimentation de boucle externe, 22...
  • Page 48 Mode d’emploi Etalonnage du mesureur, 28 —O— Etui, 28 Options de mise sous tension, 27 Options, mise sous tension, 27 —F— Flex-Stand, 28 —P— Fusible, vérification et remplacement, 31 Panne, 32 Paramètres, 27 —G— Pièces de rechange, 34 Pile Gamme durée, 28 Auto, 17 remplacement, 30...
  • Page 49 Index (suite) Sortie mA. Voir Sortie de courant pas à pas manuelle, 25 Rampe automatique, 26 Source. Voir Sortie du couran t régulière, 24 Spécifications, 36 Simulatation d’un transmetteur, 22 Symboles internationaux, 4 Sortie du courant conformité, 24 —T— impédance basse, 24 intervalle (4 à...
  • Page 50 Mode d’emploi...

Ce manuel est également adapté pour:

787

Table des Matières