Fluke 789 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 789:

Publicité

Liens rapides

®
789
ProcessMeter
Mode d'emploi
August 2002 (French)
2002 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 789

  • Page 1 ® ProcessMeter Mode d’emploi August 2002 (French) 2002 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE La société Fluke garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits pendant une période de 3 ans prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction........................1 Comment contacter Fluke ..................... 1 Consignes de sécurité ....................2 Mise en route......................... 5 Initiation à l’appareil de mesure..................6 Paramètres électriques de mesures................18 Impédance d’entrée ....................18 Gammes ........................18 Contrôle des diodes....................18 Affichage du minimum, maximum et de la moyenne ..........
  • Page 4 Mode d’emploi Sortie mA pas à pas manuelle .................. 25 Sortie mA en rampe automatique................26 Options au démarrage ....................27 Mode d’alimentation de boucle ..................29 Durée de vie........................31 Entretien ........................31 Entretien général......................31 Etalonnage ........................ 31 Remplacement des piles...................
  • Page 5: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles internationaux ...................... 4 Jacks d’entrée/sortie......................7 Positions du commutateur de fonction rotatif en mode mesure ..........9 Positions du commutateur de fonction rotatif pour sortie mA..........11 Position du commutateur de fonction rotatif pour l’alimentation en boucle ......11 Boutons-poussoirs........................
  • Page 6 Mode d’emploi...
  • Page 7: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Titre Page Fluke 789 ProcessMeter....................... 5 Jacks d’entrée/sortie......................6 Positions du commutateur de fonction rotatif en mode mesure ..........8 Positions du commutateur de fonction rotatif pour sortie mA..........10 Boutons-poussoirs........................ 12 Eléments de l’affichage ......................15 Fourniture de courant ......................
  • Page 8 Mode d’emploi...
  • Page 9: Introduction

    Pour commander des accessoires, obtenir une assistance d’utiliser l’appareil de mesure. technique ou connaître l’adresse du distributeur ou du centre de service Fluke le plus proche, composez l’un des Le Fluke 789 ProcessMeter™ (appelé « appareil de numéros suivants : mesure »...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi WAvertissement Adressez toute correspondance à : Fluke Corporation Fluke Europe B.V. Pour éviter tout risque d’électrocution ou de P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 blessure corporelle : Everett, WA 98206-9090 5602 B.D. Eindhoven • Ne pas utiliser l’appareil de mesure s’il...
  • Page 11 ProcessMeter Consignes de sécurité • • Ne pas utiliser l’appareil de mesure s’il ne En utilisant les sondes, placer les doigts fonctionne pas normalement. Sa derrière la collerette de protection des protection est peut-être défectueuse. En sondes. cas de doute, faire vérifier l’appareil. •...
  • Page 12 Mode d’emploi Tableau 1. Symboles internationaux Symbole Signification Symbole Signification Prise de terre Courant alternatif Courant continu Fusible Conforme aux directives de l’Union Courant alternatif ou continu européenne Risque de danger. Informations Conforme aux normes de l’Association importantes. Se reporter au manuel. canadienne de normalisation Pile Double isolation...
  • Page 13: Mise En Route

    ProcessMeter Mise en route Mise en route Affichage Si le Fluke 80 série DMM vous est familier, lisez la section PROCESSMETER « Utilisation des fonctions de sortie du courant », examinez les tableaux et les schémas dans la section « Initiation à l’appareil de mesure » avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 14: Initiation À L'appareil De Mesure

    Mode d’emploi • La figure 4 et les tableaux 4 et 5 décrivent les Initiation à l’appareil de mesure fonctions de sortie des trois dernières positions du Pour vous familiariser avec les caractéristiques et commutateur de fonction rotatif. fonctions de l’appareil de mesure, examinez les schémas •...
  • Page 15 ProcessMeter Initiation à l’appareil de mesure Tableau 2. Jacks d’entrée/sortie Fonction de courant de Fonction de simulation Elément Jack Fonctions de mesure source d’émetteur Entrée pour courant jusqu’à Sortie pour courant cc jusqu’à 440 mA continu. (1 A pendant 24 mA. 30 secondes max.) Munie Sortie pour alimentation de d’un fusible de 440 mA.
  • Page 16 Mode d’emploi HART LOOP POWER anw002f.eps Figure 3. Positions du commutateur de fonction rotatif en mode mesure...
  • Page 17 ProcessMeter Initiation à l’appareil de mesure Tableau 3. Positions du commutateur de fonction rotatif en mode mesure N° Position Fonction(s) Actions des boutons-poussoirs Appareil de mesure éteint Par défaut : Sélectionne une action MIN, MAX ou AVG " Mesure ca V Sélectionne une gamme fixe (maintenir 1 seconde pour la gamme automatique) Fréquencemètre...
  • Page 18 Mode d’emploi HART LOOP POWER anw008f.eps Figure 4. Positions du commutateur de fonction rotatif pour sortie mA...
  • Page 19 ProcessMeter Initiation à l’appareil de mesure Tableau 4. Positions du commutateur de fonction rotatif pour sortie mA N° Position Fonction par défaut Actions des boutons-poussoirs % STEP X ou W : Augmente/diminue la sortie par pas de 25 % Cordons de mesure en OUTPUT mode COARSE X ou W : Augmente/diminue de 0,1 mA...
  • Page 20 Mode d’emploi RANGE HOLD 100% MIN MAX COARSE FINE SpanCheck %STEP anw003f.eps Figure 5. Boutons-poussoirs...
  • Page 21 ProcessMeter Initiation à l’appareil de mesure Tableau 6. Boutons-poussoirs Bouton- N° poussoir Fonction(s) Active/désactive le rétroéclairage (faible, fort et inactif) Sortie mA : Règle la sortie mA sur la valeur 0 % (4 mA ou 0 mA) Span Check Sortie mA : Définit la sortie mA sur la valeur 100 % (20 mA) Span Check Mesure : Sélectionne une action MIN, MAX ou AVG Sortie mA : Augmente la sortie mA jusqu’à...
  • Page 22 Mode d’emploi Tableau 6. Boutons-poussoirs (suite) Bouton- poussoir N° Fonction(s) Mesure : Alterne entre les fonctions de mesures de fréquence et de tension FINE Sortie mA : Diminue la sortie de 0,001 mA Commutateur de fonction rotatif et cordon de mesure connecté dans le jack Ac : (BLEU) Alterne entre la mesure de l’intensité...
  • Page 23 ProcessMeter Initiation à l’appareil de mesure anw004f.eps Figure 6. Eléments de l’affichage...
  • Page 24 Mode d’emploi Tableau 7. Affichage N° Elément Signification Affiche la valeur mesurée en mA ou le niveau de sortie en %, dans une échelle % (Affichage en allant de 0 à 20 mA ou de 4 à 20 mA (changez d’échelle avec l’option de mise pourcentage) sous tension) S’éclaire quand la sortie mA (source ou simulation) est active...
  • Page 25 ProcessMeter Initiation à l’appareil de mesure Tableau 7. Affichage (suite) Signification N° Elément Affiche les unités d’entrée ou de sortie et les multiplicateurs associés aux nombres mA, DC, mV, AC, M ou kΩ, kHz Indicateur d’état de gamme : Auto Range Auto Range –...
  • Page 26: Paramètres Électriques De Mesures

    Mode d’emploi Normalement, l’appareil sélectionne la gamme la plus Paramètres électriques de mesures basse qui mesure le signal d’entrée appliqué (Auto La séquence correcte pour la prise de mesure est la Range est affiché). Appuyez sur " pour verrouiller la suivante : gamme.
  • Page 27: Affichage Du Minimum, Maximum Et De La Moyenne

    ProcessMeter Paramètres électriques de mesures En enregistrement MIN MAX, appuyez sur  pour La diode est bonne si les réponses aux étapes 4 et 5 arrêter l’enregistrement ; appuyez à nouveau sur  des mesures sont correctes. pour reprendre l’enregistrement. Affichage du minimum, maximum et de la moyenne Maintien automatique (AutoHold)
  • Page 28: Compensation De La Résistance Des Cordons De Mesure

    Mode d’emploi mode source, dans lequel l’appareil de mesure fournit le Compensation de la résistance des cordons courant, ou le mode simulation, dans lequel l’appareil de de mesure mesure règle une boucle de courant alimentée par une Utilisez la fonction de relevé relatif (Q sur l’affichage) source extérieure, ou le mode d’alimentation de boucle, pour définir la mesure présente sous forme de zéro dans lequel l’appareil alimente un dispositif externe et...
  • Page 29 ProcessMeter Utilisation des fonctions de sortie du courant PROCESSMETER 100% MIN MAX RANGE HOLD SpanCheck %STEP COARSE FINE HART LOOP POWER anw010f.eps Figure 7. Fourniture de courant...
  • Page 30: Mode Simulation

    Mode d’emploi Mode simulation Changement de l’intervalle du courant Le mode simulation est ainsi nommé car l’appareil de L’intervalle de sortie du courant de l’appareil de mesure mesure simule un émetteur de boucle de courant. Utilisez comporte deux possibilités (avec dépassement allant le mode simulation quand une tension cc externe de 15 à...
  • Page 31 ProcessMeter Utilisation des fonctions de sortie du courant Alimentation cc V PROCESSMETER +24V 100% MIN MAX RANGE HOLD SpanCheck %STEP COARSE FINE HART LOOP POWER anx011f.eps Figure 8. Simulation d’un émetteur...
  • Page 32: Sortie Ma Uniforme

    Mode d’emploi la tension d’alimentation de la boucle est trop basse, des Sortie mA uniforme tirets (-----) apparaissent sur l’affichage. Quand Lorsque le commutateur de fonction rotatif se trouve en l’impédance entre les jacks SOURCE est suffisamment position OUTPUT [ mA et que les jacks OUTPUT sont basse, l’appareil de mesure reprend la fourniture de connectés à...
  • Page 33: Sortie Ma Pas À Pas Manuelle

    ProcessMeter Utilisation des fonctions de sortie du courant Tableau 8. Boutons-poussoirs pour réglage de Sortie mA pas à pas manuelle sortie mA Lorsque le commutateur de fonction rotatif se trouve en position OUTPUT [ mA et que les jacks OUTPUT sont Bouton-poussoir Réglage connectés à...
  • Page 34: Sortie Ma En Rampe Automatique

    Mode d’emploi Tableau 9. Boutons-poussoirs de réglage Tableau 10. Valeurs du pas mA du pas de la sortie mA Valeur (pour chaque pas mA) Palier 4 à 20 mA 0 à 20 mA Bouton- poussoir Réglage 4,000 mA 0,000 mA 25 % 8,000 mA 5,000 mA...
  • Page 35: Options Au Démarrage

    ProcessMeter Options au démarrage Lorsque le commutateur de fonction rotatif se trouve en Options au démarrage 0213 et que les jacks de sortie position OUTPUT Pour sélectionner une option de mise sous tension, sont connectés à une charge appropriée, l’appareil de maintenez enfoncé...
  • Page 36 Mode d’emploi Tableau 11. Options de mise sous tension Bouton- Valeur par Option poussoir défaut Action " Change le paramètre 0 % d’intervalle Mémorise le Bascule entre la gamme 0 - 20 mA et du courant dernier choix 4 - 20 mA Désactive le bip sonore Activé...
  • Page 37: Mode D'alimentation De Boucle

    ProcessMeter Mode d’alimentation de boucle Mode d’alimentation de boucle Le mode d’alimentation de boucle permet de mettre sous tension un instrument de procédé (émetteur). En mode d’alimentation de boucle, l’appareil de mesure fait office de batterie. L’instrument de procédé régule le courant. En même temps, l’appareil mesure le courant que l’instrument de procédé...
  • Page 38 Mode d’emploi PROCESSMETER 100% MIN MAX RANGE HOLD %STEP COARSE FINE SpanCheck TEST DC PWR – + – Rouge – HART LOOP POWER Noir anx009f.eps Figure 10. Branchements pour la fourniture de l’alimentation de boucle...
  • Page 39: Durée De Vie

    Adressez-vous à un centre de maintenance agréé par Tableau 12. Durée de vie type des piles alcalines Fluke pour obtenir des instructions. Fonctionnement de l’appareil de mesure Heures Mesure de n’importe quel paramètre...
  • Page 40: Remplacement Des Piles

    Mode d’emploi Avec un tournevis à main de lame standard, tournez Remplacement des piles chaque vis du couvercle du logement des piles dans ! Avertissement le sens contraire des aiguilles d’une montre afin que la fente soit parallèle à l’image de la vis moulée dans Pour éviter les risques d’électrocution : le boîtier.
  • Page 41 ProcessMeter Entretien général anw037.eps Figure 11. Remplacement des piles et des fusibles...
  • Page 42: Remplacement D'un Fusible

    440 mA 1000 V à fusion chaque vis du couvercle du logement des piles dans rapide, Fluke réf. 943121. le sens contraire des aiguilles d’une montre afin que la fente soit parallèle à l’image de la vis moulée dans Les deux jacks d’entrée de courant sont dotés d’un...
  • Page 43: Pièces De Rechange Et Accessoires

    440 mA 1000V à fusion mesure est sous garantie, il sera réparé ou remplacé (au rapide, Fluke réf. 943121. choix de Fluke) et renvoyé sans frais. Voir les termes de la garantie au verso de la page de garde. Si l’appareil de Remarque mesure n’est plus sous garantie, l’appareil sera réparé...
  • Page 44 Mode d’emploi anw005f.eps Figure 12. Pièces de rechange...
  • Page 45 ProcessMeter Pièces de rechange et accessoires Tableau 13. Pièces de rechange Numéro Indice de Référence ou nº de d’article référence Description modèle Fluke Quantité MP14 Ensemble bouton 658440 Devant du boîtier avec protège-lentille 1622855 Décalcomanie, devant du boîtier 1623923 Clavier 1622951 Blindage supérieur...
  • Page 46 Mode d’emploi Tableau 13. Pièces de rechange (suite) Numéro Indice de Référence ou nº de d’article référence Description modèle Fluke Quantité MP50 Amortisseur 878983 MP11 Dos du boîtier 659042 MP20 Contact de pile, négatif 658382 BT1-4 Pile alcaline AA 0 à 15 mA de 1,5 V...
  • Page 47: Caractéristiques

    ProcessMeter Caractéristiques La durée normale des spécifications est d’un an. Caractéristiques Remarque Toutes les spécifications s’appliquent de +18 °C à +28 °C, sauf mention contraire. « Comptes » renvoie au nombre d’incréments ou de décréments du chiffre le moins significatif. Toutes les spécifications nécessitent une période de préchauffage de 5 minutes.
  • Page 48: Mesure De Tension Cc En Millivolts

    Mode d’emploi Mesure de tension cc en millivolts Gamme Précision, ± (% de lecture + comptes) (mV cc) Résolution 400,0 0,1 mV 0,1 % + 2 Mesure de tension ca en volts Précision, ± (% de lecture + comptes) Gamme (ca) Résolution 50 Hz à...
  • Page 49: Mesure De Courant Cc

    ProcessMeter Caractéristiques Mesure de courant ca Gamme Tension de Précision, ± (% de lecture + comptes) 45 Hz à 2 kHz Résolution charge typique 1,000 A (Remarque) 0,001 A 1 % + 2 1,5 V / A Remarque : 440 mA continu, 1 A 30 secondes maximum Les spécifications sont valables de 5 % à...
  • Page 50: Mesure De Résistance

    Mode d’emploi Mesure de résistance Précision, ± (% de lecture + comptes) Gamme Résolution Courant de mesure 400,0 Ω 0,1 Ω 220 µA 0,2 % + 2 60 µA 4,000 kΩ 0,001 kΩ 0,2 % + 1 6,0 µA 40,00 kΩ 0,01 kΩ...
  • Page 51: Précision De L'appareil De Mesure De Fréquence

    ProcessMeter Caractéristiques Précision de l’appareil de mesure de fréquence Précision, ± (% de lecture + comptes) Gamme Résolution 199,99 Hz 0,01 Hz 0,005 % + 1 1999,9 Hz 0,1 Hz 0,005 % + 1 19,999 kHz 0,001 kHz 0,005 % + 1 Mise à...
  • Page 52: Test De Diode Et Test De Continuité

    Mode d’emploi Mode simulation : Test de diode et test de continuité Indication de test de diode : Affiche la chute de tension Intervalle : 0 mA ou 4 mA à 20 mA, avec dépassement aux bornes du dispositif, 2,0 V pleine échelle. Test de jusqu’à...
  • Page 53 ProcessMeter Caractéristiques Ajouts de précision à utiliser dans des champs RF : Sécurité : Conforme aux normes EN61010, ANSI/ISA Dans un champ RF de 3 V/m, remplacer les S82.01-1994 et CAN/CSA C22.2 No. 1010.1-92 sur les caractéristiques de précision de la façon suivante : environnements à...
  • Page 54 Mode d’emploi...

Table des Matières