Publicité

Liens rapides

233
True-rms Remote Display Digital Multimeter
Mode d'emploi
September 2009 (French)
© 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 233

  • Page 1 True-rms Remote Display Digital Multimeter Mode d'emploi September 2009 (French) © 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE Ce produit Fluke sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit endommagé par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation ou des conditions anormales d'utilisation ou de manipulation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction ........................1 Comment contacter Fluke ....................1 Consignes de sécurité....................2 Avertissements et précautions .................. 2 Données en fréquence radio ..................5 Tensions dangereuses ....................6 Avertissement sur les cordons de mesure ..............6 Fonctions........................
  • Page 4 Mode d'emploi Prise de mesures......................16 Mesure de tensions ca et cc ..................16 Mesures de résistance....................17 Mesures de température................... 19 Contrôles de continuité ..................... 19 Contrôles de diode....................21 Mesures de capacité....................23 Mesures de courant ca ou cc ..................24 Mesures de fréquence ....................
  • Page 5 Table des matières (suite) Fréquence ......................... 43 Enregistrement MIN MAX..................43 Caractéristiques d'entrée................... 44...
  • Page 6 Mode d'emploi...
  • Page 7: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles électriques ......................7 Affichage ..........................8 Entrées ..........................10 Positions du sélecteur de fonction..................11 Messages d'erreur......................... 12 Options de démarrage......................15 Pièces détachées ........................35 Accessoires ........................... 37...
  • Page 8 Mode d'emploi...
  • Page 9: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Titre Page Mesures de tension ca et cc....................16 Mesures de résistance ......................18 Contrôles de continuité......................20 Contrôle de diode ........................22 Mesures de capacité ......................23 Mesures de courant....................... 25 Séparation du module d'affichage ..................27 Arrimage du module d'affichage sur le socle du multimètre ..........
  • Page 10 Mode d'emploi viii...
  • Page 11: Introduction

    Pour lire, imprimer ou télécharger le dernier additif du Introduction manuel, visiter le site Le Fluke 233 (ci-après désigné multimètre) est un outil http://us.fluke.com/usen/support/manuals. compact et facile d'utilisation pour les mesures dans les circuits électriques et électroniques. XWAvertissement Lire les « Consignes de sécurité » avant d'utiliser le multimètre.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Mode d'emploi Consignes de sécurité Avertissements et précautions Le multimètre est conforme aux normes : XWAvertissement Pour éviter tout risque d'électrocution ou de • ISA-82.02.01 blessure corporelle, respecter les consignes • CAN/ACNOR C22.2 Nº 61010-1-04 suivantes: • ANSI/UL 61010-1:2004 • N'utiliser ce multimètre que comme •...
  • Page 13 True-rms Remote Display Digital Multimeter Consignes de sécurité • • Débrancher les cordons de mesure du Utiliser les bornes, la fonction et la multimètre avant d'ouvrir le couvercle du gamme qui conviennent pour les compartiment des piles sur le socle du mesures envisagées.
  • Page 14 Mode d'emploi • • N'utiliser que les piles 1,5 V AA Placer les doigts derrière les spécifiées (trois dans le socle du protège-doigts sur les sondes. multimètre et deux dans l'affichage), en WAttention les installant correctement, pour Pour éviter d'endommager le multimètre ou alimenter le multimètre.
  • Page 15: Données En Fréquence Radio

    2,4 GHz non expressément approuvées par se produiront pas dans une installation donnée. Si cet Fluke Corporation pourraient annuler appareil provoque des interférences nuisibles à la l'autorisation d'utilisation de l'équipement par réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être...
  • Page 16: Tensions Dangereuses

    Mode d'emploi Tensions dangereuses Quand le multimètre détecte une tension ≥ 30 V ou une surtension (), le symbole  apparaît sur l'affichage et le témoin LED rouge de haute tension sur le socle du multimètre s'allume pour indiquer une tension dangereuse à...
  • Page 17 Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères non triées. Consulter le site web Diode Fluke pour les instructions de recyclage. Examiné et agréé par les services des produits ® Conforme aux normes australiennes en vigueur TÜV.
  • Page 18: Fonctions

    Mode d'emploi Fonctions Consulter les tableaux 3 à 4 pour une liste des caractéristiques du multimètre avec une brève description de chaque fonction. Tableau 2. Affichage meter remote Auto RangeManual Range gcc101.eps Nº Symbole Indication Mode MIN MAX AVG activé. ...
  • Page 19 True-rms Remote Display Digital Multimeter Fonctions Tableau 2. Affichage (suite) Nº Symbole Indication Témoin de connexion radio.  °C, °F Degrés Celsius, degrés Fahrenheit Ampères (amps) Volts, millivolts V, mV μF, nF Microfarad, nanofarad DC, AC Courant continu ou courant alternatif. Ω, MΩ, kΩ...
  • Page 20 Mode d'emploi Tableau 3. Entrées gcc110.eps Nº Borne Description Entrée pour les mesures de courant de 0 A à 10,00 A. Borne commune pour toutes les mesures. Entrée pour les mesures de tension, de continuité, de résistance, de diode, de capacité, de ...
  • Page 21 True-rms Remote Display Digital Multimeter Fonctions Tableau 4. Positions du sélecteur de fonction Position du Description sélecteur Tension ca de 0,06 à 1000 V  Fréquence de 5 Hz à 50 kHz. Hz (touche)  Tension cc de 0,001 V à 1000 V. ...
  • Page 22: Messages D'erreur

    Mode d'emploi Messages d'erreur Le tableau 5 contient des messages d'erreur possibles avec les procédures de correction de l'erreur. Tableau 5. Messages d'erreur Messages d'erreur   Les piles du module d'affichage doivent être remplacées avant de pouvoir utiliser le multimètre. ...
  • Page 23: Battery Saver™ (Mode De Veille)

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Battery Saver™ (mode de veille) • Appuyer sur  pour faire défiler les mesures la Battery Saver™ (mode de veille) plus faible (MIN), moyenne (AVG) et actuelle. Le multimètre s'éteint (mode veille) en l'absence de •...
  • Page 24: Maintien De L'affichage

    Mode d'emploi Maintien de l'affichage Pour passer le multimètre en mode de gamme manuelle, appuyer sur . Manual Range apparaît XW Avertissement à l'affichage. Pour éviter une électrocution, quand le En mode de gamme manuelle, appuyer sur  maintien d'affichage est activé, le désactiver pour augmenter la gamme.
  • Page 25: True-Rms Remote Display Digital Multimeter Rétroéclairage

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Rétroéclairage Rétroéclairage Appuyer sur pour activer ou désactiver le  rétroéclairage. Le rétroéclairage s'éteint automatiquement après 40 secondes. Pour désactiver l'arrêt automatique du rétroéclairage, maintenir enfoncée  en allumant le multimètre. Options de démarrage Maintenir enfoncée une touche en déplaçant le sélecteur de fonction à...
  • Page 26: Prise De Mesures

    Mode d'emploi Prise de mesures Tension ca Les sections qui suivent expliquent comment prendre des mesures avec le multimètre. Boîtier de commande Pour brancher les cordons de mesure sur le circuit ou l'appareil, brancher d'abord le cordon de mesure commun (COM).
  • Page 27: Mesures De Résistance

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Prise de mesures • Mesures de résistance La fonction de résistance utilise une tension suffisante pour assurer une polarisation directe d'une diode au WAttention silicium ou des jonctions de transistor et causer une Pour éviter d'endommager le multimètre ou circulation de courant.
  • Page 28 Mode d'emploi Mesures de résistance interne au circuit Isolement d'un potentiomètre Alimentation du circuit Déconnecter Isolement d'une résistance Déconnecter gcd106.eps Figure 2. Mesures de résistance...
  • Page 29: Mesures De Température

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Prise de mesures Mesures de température Contrôles de continuité Le multimètre mesure la température à l'aide d'un WAttention thermocouple de type K (inclus). Choisir entre les degrés Pour éviter d'endommager le multimètre ou Celsius (°C) et les degrés Fahrenheit (°F) en appuyant l'équipement contrôlé, débrancher sur la touche C.
  • Page 30 Mode d'emploi Pour les tests internes au circuit, mettre le circuit hors tension. Activé (fermé) Désactivé (ouvert) Active continuité signal sonore gcd103.eps Figure 3. Contrôles de continuité...
  • Page 31: Contrôles De Diode

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Prise de mesures Un bip court retentit si la diode est bonne (< 0,85 V). Un Contrôles de diode bip continu retentit si la mesure est ≤ 0,100 V ou en court- WAttention circuit. L'affichage indique «  » si la diode est coupée. Pour éviter d'endommager le multimètre ou l'équipement contrôlé, débrancher l'alimentation et décharger tous les...
  • Page 32 Mode d'emploi Polarisation inverse Polarisation directe Relevé typique Bip unique Court-circuit Coupure Mauvaise diode gcd109.eps Figure 4. Contrôle de diode...
  • Page 33: Mesures De Capacité

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Prise de mesures Mesures de capacité WAttention Sélectionner la Pour éviter d'endommager le multimètre ou capacité l'équipement contrôlé, débrancher l'alimentation et décharger tous les condensateurs à haute tension avant les mesures de capacité. Utiliser la fonction de tension cc pour vérifier que le condensateur est déchargé.
  • Page 34: Mesures De Courant Ca Ou Cc

    Mode d'emploi Mesures de courant ca ou cc Les gammes de courant du multimètre sont 6,000 A et 10,00 A. Le courant ca est affiché sous la forme d'une XWAvertissement valeur efficace. Pour éviter une électrocution ou blessure, ne Pour mesurer un courant (voir Figure 6) : pas faire de mesure de courant dans un circuit où...
  • Page 35 True-rms Remote Display Digital Multimeter Prise de mesures Alimentation du circuit : Courant total vers le circuit Désactivée pour brancher le multimètre. Activée pour une mesure. Désactivée pour débrancher le multimètre. Courant traversant un composant gcd107.eps Figure 6. Mesures de courant...
  • Page 36: Mesures De Fréquence

    Mode d'emploi Mesures de fréquence problème. En général, la fréquence la plus faible est la valeur correcte. Une mesure de fréquence indique le nombre de franchissements par seconde d'un point seuil par un Utilisation à distance signal de tension ou de courant ca. Le multimètre utilise une technologie sans fil à...
  • Page 37: Dépose Du Module D'affichage

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Utilisation à distance Dépose du module d'affichage Pour déposer le module d'affichage (voir Figure 7) : Appuyer sur les verrous sur les côtés du module d'affichage. Tirer le module d'affichage pour le dégager du haut du socle du multimètre.
  • Page 38: Arrimage Du Module D'affichage Sur Le Socle Du Multimètre

    Mode d'emploi Si les radios du socle du multimètre et du module d'affichage ne se connectent pas,   clignote à l'affichage. Arrimer le module d'affichage sur le socle du multimètre, puis éteindre et rallumer le multimètre. A l'allumage du multimètre, le témoin LED de haute tension sur le socle du multimètre clignote.
  • Page 39: Entretien

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Entretien Entretien XWAvertissement Pour éviter les risques de chocs électriques XWAvertissement ou de blessures, retirer les cordons de Pour éviter des blessures ou électrocutions, mesure et éliminer tout signal d'entrée avant ne faire réparer le multimètre que par un de remplacer les piles ou les fusibles.
  • Page 40 Mode d'emploi gcc112.eps Figure 9. Remplacement des piles du socle du multimètre...
  • Page 41 True-rms Remote Display Digital Multimeter Entretien Pour remplacer les piles dans le socle du multimètre : Eteindre le multimètre et retirer tous les cordons de mesure. Soulever le support inclinable comme indiqué sur la figure 9. Tourner le verrou du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis plat jusqu'à...
  • Page 42 Mode d'emploi Pour remplacer les piles du module d'affichage : Déposer le module d'affichage du socle du multimètre. Voir la section « Dépose de l'affichage ». Déposer le couvercle du compartiment des piles du module d'affichage comme indiqué sur la figure 10. Retirer les deux piles AA pour les remplacer par des neuves.
  • Page 43: Contrôle Des Fusibles

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Entretien Contrôle des fusibles Pour contrôler un fusible : Fusible en bon état : 0.0 Ω - 0.5 Ω Régler le sélecteur de fonction sur . Remplacer le fusible : OL Brancher un cordon de mesure sur la prise  comme indiqué...
  • Page 44: Remplacement Des Fusibles

    Sortir le fusible de son support et le remplacer par un fusible instantané de 11 A, 1000 V, avec un pouvoir de coupure minimum de 17 000 A. Utiliser uniquement un fusible Fluke, réf. 803293. Procéder à l'inverse pour remonter le multimètre. gcc113.eps...
  • Page 45: Entretien Et Pièces

    Sonde de température intégrée pour multimètre numérique 80BK-A CD du Mode d'emploi 233 3465353 Manuel d'introduction 233 3465366 W Par sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. [1] Contacter votre centre de réparation Fluke local pour le remplacement de l'affichage.
  • Page 46 Mode d'emploi Rapide, TL75 Affichage 233 11A, 1000 V, Fast Jeu de cordons de mesure Pile AA 1.5 V Couvercle du compartiment des piles Module d'affichage Couvercle du AC72 compartiment Pinces crocodiles des piles Socle d'appareil Manuel d'introduction CD des modes...
  • Page 47 AC285 Pinces crocodiles SureGrip™ AC87 Jeu de pinces renforcées pour barre de bus i400s Pinces pour courant ca (nécessitent l'adaptateur PM9081) PM9081 Adaptateur double fiche banane (mâle) sur BNC femelle Les accessoires Fluke sont vendus auprès des distributeurs Fluke agréés.
  • Page 48: Caractéristiques Générales

    Mode d'emploi Caractéristiques générales Tension maximale entre toute borne et la terre............. 1000 V eff. W Fusible pour entrées A..........11 A, 1000 V avec pouvoir de coupure 17 000 A Affichage................ 6000 points, actualisation 4/sec (Fréquence : 9 999 points, capacité : 1 000 points) Altitude Fonctionnement ............
  • Page 49: Caractéristiques Détaillées

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Caractéristiques détaillées Poids : ................604 g (1.3 lb) Sécurité ................Conforme aux normes ANSI/ISA S82.01-2004, CSA 22.2 Noº. 61010-1-04 pour les mesures de catégorie III 1000 V et les mesures de catégorie IV 600 V. Certifications ..............CSA, TÜV (EN61010), P, ; (N10140),VDE, GOST Caractéristiques détaillées Pour toutes les caractéristiques détaillées : La précision est assurée pendant 1 an après l'étalonnage, à...
  • Page 50: Tension Cc, Conductance Et Résistance

    Mode d'emploi Tension cc, conductance et résistance Fonction Gamme Résolution Précision mV cc 600,0 mV 0,1 mV 6,000 V 0,001 V ±(0,25 % + 2) 60,00 V 0,01 V V cc 600,0 V 0,1 V 1000 V 600,0 Ω 0,1 Ω ±(0,9 % + 2) 6,000 kΩ...
  • Page 51: Caractéristiques Détaillées

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Caractéristiques détaillées Courant alternatif Précision Fonction Gamme Résolution (45 à 500 Hz) [1,2,3] 6,000 A 0,001 A A ca ±(1,5 % + 3) 10,00 A 0,01 A Toutes les gammes de tension alternative sont spécifiées de 5 à 100 % de la gamme. Le facteur de crête est ≤...
  • Page 52: Capacité

    Mode d'emploi Capacité Gamme Résolution Précision 1000 nF 1 nF 10,00 μF 0,01 μF ±(1,9 % + 2) 100,0 μF 0,1 μF 9999 μF 1 μF > 1000 μF : 5 % + 20 Diode Gamme Résolution Précision ±(0,9 % + 2) 2,000 V 0,001 V...
  • Page 53: Enregistrement Min Max

    True-rms Remote Display Digital Multimeter Caractéristiques détaillées Fréquence Couplage alternatif, 5 Hz à 50 kHz, pour tension ca ; couplage continu, 45 Hz à 5 kHz pour la position A ca du sélecteur. Gamme Résolution Précision 99,99 Hz 0,01 Hz 999,9 Hz 0,1 Hz ±(0,1 % + 2)
  • Page 54: Caractéristiques D'entrée

    Mode d'emploi Caractéristiques d'entrée Protection Impédance Taux d'élimination en Fonction contre les d'entrée mode commun Mode d'élimination normal surcharges (nominale) (déséquilibré à 1 kΩ) > 10 MΩ < 100 > 100 dB en cc, à 50 1100 V eff. > 60 dB à 50 Hz ou 60 Hz Hz ou 60 Hz 1100 V eff.

Table des Matières