Télécharger Imprimer la page

Birchmeier Flox 10 Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour Flox 10:

Publicité

Change which side the pump handle is on
Cambio de lado de la palanca de la bomba
Changement de position du levier de pompe
Quebra de página alavanca da bomba
Disengage / pull out pump lever
1
Desbloquear / extraer la palanca de la bomba
Déverrouiller / retirer le levier de pompe
Desbloquear/Retirar a alavanca da bomba
2.
1.
Push in pump lever on the other side and click
2
into place
Empujar y encajar la palanca de la bomba en el
otro lado
Insérer le levier de pompe de l'autre côté et
l'enclencher
Deslocar a alavanca da bomba para o outro lado
e bloqueá-la
Push button / Pull out handle
3
Turn 180° and insert
Pulsar el botón / Extraer el mango
Girar 180º e introducir
2.
Appuyer sur le bouton / Sortir la poignée
3.
Tourner de 180° et insérer
Pressionar o botão/Retirar o punho
Rodar 180° e colocar
1.
Loosen centre pin
4
Afl ojar el perno central
Desserrer le boulon central
Soltar o perno central
1.
2. 2.
Pull back, pull up pump / turn 180°
5
Extraer la bomba, levantarla / girarla 180º
Déplier la pompe, la tirer vers le haut / la
tourner de 180°
Rebater a bomba, elevar/Rodar 180°
Turn lance holder back 180°
6
Girar el portalanza 180º hacia atrás
Faire revenir le porte-lance en arrière de 180°
Rodar o suporte da lança 180° para trás
Insert / tighten pump
7
Introducir / atornillar la bomba
Insérer / visser la pompe
Colocar / Aparafusar fi rmemente a bomba
2.
1.
Only in a depressurised state and when the tank is empty.
Solo en estado sin presión y con el depósito vacío.
Uniquement en l'état non pressurisé et réservoir vide.
Apenas se não houver pressão e com o depósito vazio.
Care and maintenance
Cuidado y mantenimient
Nettoyage et entretien
Cuidado e manutenção
Check and clean regularly, if neces
• All gaskets
• Filter (suction elbow, trigger)
• Nozzle
Controlar y limpiar periódicament
• Todas las juntas
• Filtro (arco de aspiración, válvul
• Tobera
Contrôler et nettoyer à des interva
• Tous les joints
• Filtre (poignée, tuyau d'aspiratio
• Buse
Inspecionar e limpar, substituir se
• Todas as vedações
• Filtro (cotovelo de aspiração, vál
• Bocal
Troubleshooting
Réparer des dysfonction
Solucionar averías
Resolver anomalias
No / low pressure
Sin presión / Poca presión
Peu / pas de pression
Nenhuma / pouca pressão
Leaking / dripping
Con fugas / Gotea
Pas étanche/goutte
Não estanque / Goteja
Poor spray pattern
Mal patrón de pulverización
Profi l de pulvérisation mauvais
Mau padrão de pulverização
Pump lever rises under pressure
La palanca de la bomba sube
bajo presión
Le levier de pompe monte
sous pression
A alavanca da bomba eleva-se
sob pressão
in
en
du
no
Cl
Lim
Ne
Lim
Cl
4
Li
N
Li
Ti
9
Ap
Se
Ap
Re
7
Su
Re
Su

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Iris 15At1At2At3Pt1