Page 1
Top A307 ISDN / Top A407 ISDN Mode d'emploi...
Page 2
Des écarts ou des restrictions par rapport au présent mode d'emploi concernant les fonc- tions et instructions d'utilisation, causées par des prescriptions en vigueur dans le pays ou des particularités de l'exploitant du réseau et de l'opérateur sont possibles. Pour de plus amples informations, appelez Swisscom au 0800 800 135 (numéro gratuit).
Explications Combiné Touche multiple Ecouteur (mains libres) Symboles d'écran A 1 a Anna Ecran 18.02.01 10:45 Symboles de touches P M de fonction Touche fox Touche interne Touche de retour Touche de prise de ligne Accès direct Combox Clavier (chiffres et lettres) Microphone Touche de commande Touche bleue (ETV)
Page 4
Explications Station de base sans répondeur Touche d'appel interne / collectif Voyant 1 rouge: – s'allume lorsque la ligne est occupée – clignote lentement à l'arrivée d'un appel – clignote rapidement lors de la déclaration d'un combiné Station de base avec répondeur (seulement Top A407 ISDN Touche en / hors / arrêt du répondeur...
Mode d'emploi abrégé Ce mode d'emploi abrégé contient les fonc- 2. Préparez le combiné pour la déclara- tions principales. Pour des explications plus tion dans le menu du combiné sous détaillées, veuillez vous reporter au mode "Réglage base" – "Déclaration" – A la d'emploi complet.
Page 6
Mode d'emploi abrégé Double Appel Enregistrement dans le répertoire Vous avez une conversation. Entrer le numéro d'appel. Presser sur Pt. Presser sur r Entrer le numéro d'appel externe. Entrer le nom. Presser sur OK. Presser sur OK. Exécuter le double appel. Entrer les options selon besoin.
Page 7
Presser sur D. Avancer au message suivant. Presser sur s. Ecoute terminée. ISDN Swisscom Top A407 – Commande à distance du répondeur Activation à distance (le répondeur est enclenché) Composer le numéro d'appel multiple (MSN). Pendant l'annonce, entrer le code à distance (seulement si vous n'appelez pas avec un numéro VIP).
Page 8
Enregistrer une annonce Annonce Remarque Annonce finale Quitter l'enregistrement Sélectionner une annonce Annonce (beim Einschalten) Remarque Annonce finale Annonce fixe Quitter la sélection Effacer Annonce Remarque Annonce finale Effacer touts messages écoutés Quitter l'effacement Enclencher ou déclencher l'annonce finale du MSN correspondant Quitter l'interrogation à...
Table des matières Mode d'emploi abrégé ...... 1 Attribution de l'utilisateur (MSN) au combinés ......... 23 Instructions de sécurité ..... 9 Appel anonyme (CLIR) ...... 24 Appel de secours ........ 9 Appel en attente ......24 Elimination ......... 9 Téléphone externe ......25 Contenu de l'emballage ....
Page 10
Table des matières Durant la communication ....36 Interroger l'état de la déviation Menu en communication ....36 d'appel/désactiver ......45 Mains libres ........36 Transmettre l'appel Parquer/reprendre ......37 (Call Deflection) ....... 45 Code de parc ........37 Refuser les appels anonymes (ACR) .. 45 Ecoute par le haut-parleur de la Combox ...........
Page 11
Table des matières Réglages du combiné ...... 57 Remise de la station de base à l'état Mise en / hors fonction du combiné . 57 de livraison ........65 Choix de la langue ......57 Version du logiciel ......65 Choix du type d'accumulateur ..
Page 12
Table des matières Déclaration de conformité ....93 Utilisation du répondeur sur la station de base ........ 75 Notes ..........94 Activer/désactiver le répondeur ..75 Ecoute des messages ......75 Pendant l'écoute ......75 Effacement de messages ....76 Filtrage momentané...
• La fonction de surveillance babyphone reil. Il va de soi que Swisscom ne peut as- est une aide qui ne remplace pas un sumer aucune responsabilité dans de tels contrôle personnel. En cas de panne cas.
L'alimentation se trouve sous les sépara- tions de la boîte. Accessoires Les accessoires suivants peuvent être ac- quis auprès des revendeurs Swisscom ou des shops Swisscom: • support chargeur pour combiné et des combinés supplémentaires • stations de base supplémentaires...
Installation et mise en service Emplacement Portée Votre téléphone a été conçu pour fonction- La couverture radio est: ner dans des conditions d'utilisation nor- • A l'air libre, environ 250 m males, dans une maison ou un bureau. • A l'intérieur des bâtiments, environ 40 Observez les points suivants lors du choix m, en fonction de l'environnement et de l'emplacement:...
Installation et mise en service Raccordement de la station de Station de base base Cordon de Attention! raccordement Cordon du Sur la station de base, veillez à ne pas con- téléphonique bloc secteur fondre la prise du cordon de raccordement téléphonique et la prise du cordon de l'ali- mentation.
Installation et mise en service Mise en place de l'aile Placer l'aile dans l'encoche de la station de base et appuyer légère- ment. Veiller à ce que l'ergot d'appui se crante dans la fente prévue à l'arrière de l'aile. Vous entendez un déclic dès que l'aile est emboîtée correctement.
Installation et mise en service Mise en place et charge des accumulateurs dans le combiné Otez le couvercle du compartiment Posez le couvercle du comparti- à accumulateurs en exerçant une ment et faites-le glisser au-dessus légère pression et en le faisant des accumulateurs jusqu'à...
Installation et mise en service Charge des accumulateurs En cas de longue interruption d'utilisation pour cause de coupure de courant prolon- Les accumulateurs ne sont pas chargés à la gée (par ex lors des vacances), le combiné livraison: (ou les accumulateurs) doit être rechargé 1.
Principes d'utilisation Eléments de commande d'appel interne du combiné, la station de (Touches et affichage, voir dépliant de cou- base, le niveau de charge ainsi que la date verture A2) et l'heure. Les fonctions suivantes sont proposées: rap- Activer le combiné pel du dernier numéro composé, répertoire Appuyez sur la touche de prise de ligne téléphonique et menu principal.
Page 21
Principes d'utilisation Touche Fox g Touche de prise de ligne b • Des fonctions sont exécutées en • Pour l'établissement d'une communi- pressant sur la touche Fox directement cation avec des correspondants sous le symbole de l'affichage. externes • Pour prendre une communication et la Touche de retour c terminer •...
Principes d'utilisation Utilisation du mode d'emploi Appel de fonction de menu (navigation) • Chaque chapitre ou fonction est expliqué en principe dans une brève Les nombreuses fonctions vous permettent introduction. de régler le téléphone selon vos besoins. • Un graphique de menu montre à quel Ces fonctions sont subdivisées en menus endroit du menu vous devez vous et sous-menus.
"Réglages du com- biné". Principaux réglages de base • Régler l'heure et la date, voir chapitre "Réglages de la station fixe". L'heure et la date sont fournies par le réseau ISDN de Swisscom lors de la première communication.
Concept d'utilisateur ISDN ISDN ISDN Votre Swisscom Top A307 / Top A407 Avec le Swisscom Top A307 / Top est prévu pour le raccordement de base au A407 ISDN , vous pouvez utiliser de manière réseau ISDN. Ce raccordement contient une optimale et confortable jusqu'à...
Le confort par l'ISDN Avantages pour l'utilisateur • Régler diverses fonctions du répon- deur (seulement Top A407 ISDN On peut programmer individuellement par utilisateur (MSN) les réglages et fonctions Tableau des utilisateurs suivants: • Nom d'utilisateur Vous devriez noter les réglages que vous •...
5 numéros multi- numéros multiples MSN, vous pouvez dé- ples MSN. Afin de pouvoir utiliser toutes finir sur le combiné un nom par numéro les fonctions de votre Swisscom Top multiples. On indique avec le nom quel uti- ISDN ISDN...
Le confort par l'ISDN Réglages par utilisateur (MSN) Attribution de l'utilisateur (MSN) au combinés Vous définissez avec ces réglages les con- ditions fondamentales de votre téléphone Vous pouvez attribuer à chaque utilisateur par utilisateur (MSN). Ces réglages sont (MSN) jusqu'à 6 combinés. valables pour tous les combinés déclarés qui sont attribués à...
Le confort par l'ISDN Appel anonyme (CLIR) Vous pouvez définir pour chaque utilisa- teur (MSN) si vous voulez émettre votre numéro d'appel ou non. Mais il vous faut demander ce service à votre opérateur. Sélectionner "Appel anonyme". Presser sur OK. V, v sélectionner MSN.
Téléphone externe Enregistrement et saisie Téléphoner en externe signifie appeler par d'appels malveillants (MCID) le réseau téléphonique (central). Vous pouvez faire enregistrer les appels Composer un numéro d'appel malveillants(aussi les appels anonymes) au externe à l'aide du clavier cours d'une communication et jusqu'à 20 secondes après que l'appelant à...
Téléphone externe Prénumérotation Rappel des derniers numéros composés Avant la numérotation, un numéro peut être entré sur le clavier ou repris dans la Les 15 derniers noms ou numéros compo- prénumérotation depuis le répertoire télé- sés sont mis en mémoire automatiquement phonique ou la liste d'appelants ou les der- et ils peuvent être composés avec le rappel niers numéros composés.
Téléphone externe Traiter la répétition d'appel Rappel si occupé Vous avez choisi une entrée de la répéti- Si l'interlocuteur appelé est occupé, on peut tion d'appel: activer un rappel automatique ou la répé- tition automatique de l'appel. Presser sur i. Si le numéro appel est occupé, la signalisa- tion est la suivante: 0322435381...
Répertoire Enregistrer dans le répertoire Définir/modifier des options Vous pouvez établir votre propre répertoire Vous pouvez définir pour chaque entrée les téléphonique avec jusqu'à 150 noms et options suivantes: numéros d'appel. Choix de L'entrée est toujours Entrer le numéro d'appel désiré l'opérateur numérotée par cet (24 caractères).
Répertoire Avec b , corriger de droite à Sélection d'une entrée du répertoire gauche le numéro d'appel. Presser sur OK. Presser sur t. Le nom est affiché. Avec V, v, chercher l'entrée dans le répertoire Entrer le nom Nom: sur le clavier, composez les deux George Smith ou trois premières lettres du nom Å...
Liste des appelants Appels pendant l'absence Des appels entrants qui restent sans ré- ponse passent automatiquement dans la liste des appelants. C'est-à-dire que le nu- De nouvelles entrée dans la liste des appe- méro d'appel de l'appelant transmis par le lants sont signalisés de la manière suivan- réseau (CLIP) est enregistré.
Liste des appelants Sélection d'une entrée dans la Gestion de la liste des appelants liste des appelants Choisir l'entrée dans la liste des Choisir "Sans réponse" ou appelants. Presser sur i. "Répondu". Presser OK. Le nombre d'appels, la date et l'heure sont affichés.
Messages (SMS dans le réseau fixe) Le Top A307 ISDN / Top A407 ISDN supporte la Remarque: réception, le traitement et l'envoi de mes- Pour pouvoir envoyer un message (SMS), il sages. Ces messages sont plus connus dans faut avoir réglé au moins 1 MSN et un uti- le monde de la téléphonie mobile sous le lisateur.
Messages (SMS dans le réseau fixe) Envoyer un message (SMS) Recevoir et lire un message (SMS) (entrée) Avant de pouvoir envoyer un message (SMS) à un destinataire, il faut rédiger Votre Top A307 ISDN / Top A407 ISDN peut re- d'abord le message (max.
Messages (SMS dans le réseau fixe) Effacer des message (SMS), y Transmettre répondre ou les transmettre Sélectionner "Transmettre" Presser sur OK Après avoir lu le message (SMS) reçu et Editer le texte (comme décrit au quitté avec OK (voir chapitre précédent), chapitre "Envoyer message").
Messages (SMS dans le réseau fixe) Voir un message (SMS) (sortie) Voir un message (SMS) (non envoyé) Le dernier message envoyé depuis ce com- biné est enregistré dans le sous-menu "Sor- Le dernier message expédié depuis ce com- tie". biné, mais qui n'a pas pu être envoyé avec succès, est enregistré...
Durant la communication Menu en communication Mains libres Pendant la conversation, les fonctions sui- La fonction "Mains libres" vous permet vantes vous sont offertes dans le menu sous d'avoir une conversation par le combiné "P m": sans devoir le tenir dans la main. Enclencher Volume Composer le numéro.
Durant la communication Parquer/reprendre Ecoute par le haut-parleur de la station de base Vous pouvez parquer une conversation pen- dant 3 minutes dans le réseau et répondre Pendant une conversation externe, vous pendant ce temps à un autre téléphone: pouvez enclencher le haut-parleur de la station de base (seulement Top A407 ISDN Sélectionner "Parquer".
Durant la communication Réglage du volume d'écoute du Mise hors service du microphone combiné Si vous voulez que votre correspondant ne Pendant une communication, vous pouvez puisse pas vous entendre (lorsque vous de- augmenter le volume d'écoute du combiné mandez des informations à quelqu'un qui pour mieux entendre votre correspondant.
Durant la communication Filtrage avec 2 combiné Editer des messages pendant une conversation Si vous avez déclaré au moins deux combi- nés, vous pouvez écouter depuis un com- Si un appel vous arrive pendant que vous biné la conversation de l'autre sans pren- rédigez ou consultez un message, vous dre part à...
Fonctions locales de commutation Double appel interne ou Les principales fonctions de commutation externe qui vous sont proposées par la station de ISDN ISDN base Top A307 / Top A407 sont dé- crites ci-après. Vous vous trouvez en conversation interne ou externe et vous l'interrompez pour faire une rétrodemande à...
Fonctions locales de commutation Va-et-vient (courtage) Terminer le courtage Vous avez lancé une rétrodemande et Vous êtes en va-et-vient. l'écran affiche 1≥2 / 2≥1. Choisir "Fin active". Presser sur OK. Vous pouvez maintenant passer à volonté d'une conversation à l'autre (courtage): La conversation avec l'interlocuteur actif est terminée.
Téléphone interne Conversation entre deux Appel collectif (paging) de la combinés station de base Vous pouvez avoir des conversations inter- Vous pouvez envoyer depuis la station de nes gratuites entre deux combinés, à con- base un appel collectif à tous les appareils dition que vous ayez déclaré...
Accès direct aux fonctions Accéder directement aux Vous pouvez programmer jusqu'à 9 accès fonctions directs. C'est-à-dire que par les touches numériques 1 à 9, vous pouvez appeler di- rectement une des fonctions que vous avez Le combiné est en mode de veille: choisies.
Services Votre Top A307 ISDN / Top A407 ISDN vous fa- Services cilite l'accès aux service du réseau, s'ils sont offerts par l'exploitant du réseau et com- Transfert actif patibles avec le Top A307 ISDN / Top A407 ISDN (protocole). Fixe Veuillez vous adresser à...
Services Interroger l'état de la déviation Exécution de Call Deflection d'appel/désactiver Lors d'un appel entrant, l'affichage de la Softkey montre "CD": Vous pouvez interroger l'état de la dévia- Presser sur CD. tion d'appel (genre de déviation, numéro de destination) ou la désactiver: L'appel est transmis au numéro prédéfini.
Services Combox Affichage d'autres messages Si vous avez également de nouveaux mes- En fonction du réseau, vous disposez d'un sages sur le répondeur ou de nouvelles ins- répondeur sur le réseau. Si vous l'utilisez, criptions dans la listes des appelants, ils vous vous pouvez enregistrer son numéro seront présentés dans cet ordre.
(nom, rue, NPA et loca- lité). La fonction ETV (répertoire téléphoni- Dans la liste des appelants que) n'est supportée que sur le réseau Sélectionner "Liste des appelants". Swisscom. Presser sur OK. L'utilisation de cette fonction est payante. Sélectionner "Répondu" ou "Non répondu".
Page 52
Services Affichage et utilisation des données Si l'interrogation de données ETV a réussi, vous obtenez l'affichage suivant: 0311234567 Hans Muster Hauptstrasse 10 ≥ Vous avez maintenant les possibilités sui- vantes: Faire défiler vers le bas. Faire défiler vers le haut. ≥...
Taxes et durées de conversation Réglage de la monnaie Votre téléphone indique pendant les con- versations sortantes les taxes et durées de conversation, si le réseau fournit les infor- Définissez la monnaie qui doit être affi- mations relevants. Pour des raisons techni- chée: ques, les données de votre facture de télé- phone peuvent différer des valeurs affi-...
Taxes et durées de conversation Affichage et effacement des Type d'affichage montants Vous pouvez choisir si les taxes et/ou la La somme totale ainsi que le montant de durée doivent être affichées: la dernière conversation peuvent être Frais affichés ou effacés à tout moment: Affichage Frais o Taxes...
Utilisation avec plusieurs combinés Déclaration du combiné Le téléphone vous permet d'utiliser jusqu'à 6 combinés sur une seule station de base. Vous pouvez communiquer en interne en- Si la station de base est prête, vous pouvez tre deux combinés alors qu'une autre per- déclarer le combiné...
à votre station de base, celle-ci doit être rez la station de base externe avec le mode compatible avec le protocole GAP. d'emploi correspondant. Préparez avec le combiné Swisscom la sta- Préparer le combiné Swisscom: tion de base Swisscom: Réglage base Réglage base...
Remarque: Pour retirer un combiné, vous devez vous trouver à proximité de la station de base. Le retrait des combinés externes ne peut se faire que depuis le combiné Swisscom Top A307 ISDN / Top A407 ISDN et non pas de- puis le combiné...
Utilisation avec plusieurs stations de base Sélection de la station de base Vous pouvez utiliser votre combiné sur vo- tre propre station de base et jusqu'à trois autres station de base encore. Les appels sortants peuvent être effectués depuis toutes les stations de base. Si des cellules radio se chevauchent, la Exemple d'application liaison est établie avec la station de base...
Appel direct (Baby Call) Lancer l'appel direct Si l'appel direct (Baby Call) est activé, un numéro de destination sera composé par l'appui sur n'importe quelle touche, à Presser sur n'importe quelle touche, l'exception de la touche Fox. Si l'appel di- à...
Verrouillage du clavier / Inhibition de la sonnerie Inhibition de la sonnerie En mode de veille, pour pouvez utiliser sous P m les deux fonctions suivantes du com- biné. Vous pouvez désactiver la sonnerie sur le combiné correspondant afin de ne pas être dérangé...
Réglages du combiné Le combiné peut être adapté à vos besoins Choisir "Langue" Presser sur OK. personnels. Exécutez à cet effet les régla- Avec V, v, choisir la langue voulue. ges suivants: Presser sur X. La conduite par menu passe à la Mise en / hors fonction du langue choisie.
Réglages du combiné Réglages généraux la communication téléphonique sera cou- pée. Les fonctions suivantes du combiné peu- vent être activées ou désactivées en pres- Remarque: sant sur la touche fox sous x. En cas de portée insuffisante, le déplace- ment de la station de base peut apporter Réglage combiné...
Réglages du combiné Tonalité d'appel du combiné Choisir "Montant". Presser sur OK. Vous pouvez choisir le volume et la mélo- die par utilisateur. Remarque: Tenez compte que le volume maximal peut faire du tort à votre ouïe. Réglage combiné Si la volume réglée sur 3 ou plus haut et la fonction "Montant"...
Réglages de la station de base Réglage de la sonnerie de la Réglage base station de base Heure et date Vous pouvez choisir le volume et la mélodie. Réglage base Entrer l'heure (par ex. 18:54). Entrer la date (JJ.MM.AA). Sonnerie base Appel anonyme (CLIR) Volume sonore Mélodie...
Réglages de la station de base Préfixe entrant Central privé Certains centraux téléphoniques ajoutent Lors de l'exploitation du téléphone sur un automatiquement lors d'une communica- central (par ex. en buro), il est possible de tion entrante le préfixe PABX. Sur certai- differer entre un numéro d'appel interne nes installations, "Préfixe entrant"...
Tous les signaux acoustiques doivent être désactivés sur le combiné surveillant. Activer le babyphone Attention: Sur le combiné surveillant: Swisscom décline toute responsabilité dans Choisir "Destination". le cas d'un défaut de fonctionnement du Presser sur OK. "babyphone". Choisir la destination (combiné...
Vous voyez le message "Préparer le taines entrées d'un combiné à un autres combiné 2". combiné. Cet échange n'est possible qu'en- tre les 6 combinés au maximum (Swisscom Réception des entrées Top A307 ISDN / Top A407...
Fonctions de service Choix de l'opérateur Remarque: Si plusieurs opérateurs sont actifs, l'opéra- Votre téléphone vous propose plusieurs teur sera choisi avec la priorité suivante: possibilités lors du choix de la communica- tion la plus économique. Option pour l'entrée dans le répertoire.
Fonctions de service Remise à zéro du répertoire Fonct. Service Cette procédure sert à effacer complète- Remise à zéro ment le répertoire téléphonique Combiné Choisir "Combiné". Presser sur OK. Etat de livraison Si nécessaire entrer le NIP. Répertoire Presser sur OK. Choisir "Répertoire".
Réglage du répondeur Introduction Caractéristiques générales Le chapitre suivant ne vous concerne • Durée totale d'enregistrement jusqu'à que si vous possédez un Swisscom 22 minutes Top A407 ISDN (avec répondeur). • Qualité d'enregistrement automati- que; c'est-à-dire plus la durée d'enre- Grâce à...
Réglage du répondeur Fonctions par utilisateur (MSN) Réglage du nombre de sonneries Le répondeur est utilisable par utilisateur, c'est-à-dire que les fonctions principales Le nombre de sonneries après lesquelles le peuvent être réglées et utilisées individuel- répondeur s'active peut se régler de 2 à 9 lement pour chaque utilisateur installé...
Réglage du répondeur Activer/désactiver la fonction Modes de fonctionnement haut-parleur Vous pouvez employer le répondeur avec Vous pouvez entendre les messages en- deux modes de fonctionnement par utili- trants par le haut-parleur de la station de sateur, en sélectionnant l'annonce corres- base.
Réglage du répondeur Réglage du texte d'annonce fixe Répondeur-enregistreur (Plug & Play) Choisir "Annonce 1–5" ou "An- nonce fixe". Presser sur X. Vous pouvez régler l'annonce programmée L'annonce choisie est diffusée. dans une langue de votre choix: Répondeur simple: Répondeur Choisir "Remarque 1–5".
Utilisation du répondeur avec le combiné Introduction Enregistrement de l'annonce personnelle Vous pouvez utiliser votre répondeur de- puis chaque combiné Swisscom Top Vous pouvez enregistrer une annonce pro- A307 ISDN / Top A407 ISDN déclaré: pre pour chaque utilisateur. Le répondeur doit être désactivé pour l'uti- •...
Utilisation du répondeur avec le combiné Effacement de l'annonce Remarque: personnelle L'écoute de contrôle peut être arrêtée en pressant sur c "Interruption". Le répondeur de l'utilisateur correspondant doit être désactivé: Affichage de nouveaux Répondeur messages Annonces Dès que des nouveaux messages ont été enregistrés sur votre répondeur, l'écran l'af- Effacer fiche:...
Utilisation du répondeur avec le combiné • Nom de l'appelant (par ex. Hans Remarque: L'affichage 1(3) indique le nombre de nou- Muster), s'il a été transmis par le veaux messages qui concernent l'utilisateur réseau (CNIP). actuel. Si le message n'est pas pour l'utili- •...
Utilisation du répondeur avec le combiné Effacement des messages Filtrage/reprise d'appels entrants Effacer un message par utilisateur L'effacement d'un seul message par utili- Vous pouvez reprendre des messages en- sateur n'est possible que pendant l'écoute trants sur le combiné: de ce message. Répondeur Vous écoutez un message et vous voulez l'effacer:...
Utilisation du répondeur avec le combiné Enregistrement de conversa- Numéro VIP tions téléphoniques Vous pouvez déposer un numéro VIP par Pendant que vous téléphonez, vous pou- utilisateur afin qu'une personne que vous vez aussi enregistrer tout ou partie d'une avez autorisée puisse utiliser votre répon- conversation téléphonique.
Utilisation du répondeur sur la station de base Ecoute des messages La commande du répondeur sur la station de base se fait indépendamment des utili- sateurs installés (MSN), c'est-à-dire que si Lorsqu'un nouveau message a été enregis- le répondeur est déclenché, il l'est pour tous tré, le voyant rouge 2 de la station de base les utilisateurs.
Utilisation du répondeur sur la station de base Effacement de messages Filtrage momentané via le haut-parleur Effacement d'un message L'effacement d'un seul message n'est pos- Même lorsque la fonction "filtrage" est sible que durant sa lecture. désactivée, vous pouvez écouter les mes- sages entrants via le haut parIeur de la sta- Presser sur D.
Utilisation du répondeur à distance Introduction Remarque: A la livraison, l'interrogation à distance est Vous pouvez appeler et commander votre désactivée. Mémorisez votre nouveau code répondeur par utilisateur (MSN) à partir de secret (NIP) d'interrogation à distance ! n'importe quel téléphone ou téléphone Si vous l'avez oublié, une intervention sur mobile: l'appareil est nécessaire, qui ne peut être...
Utilisation du répondeur à distance Accès sans numéro VIP Alarme code secret (NIP) Le répondeur est activé Si l'introduction du code secret (NIP) d'in- Sélectionner le numéro d'appel terrogation à distance se fait de façon er- multiple (MSN). ronée, vous entendez un signal d'erreur. Si le téléphone n'est pas déjà...
Utilisation du répondeur à distance Ecoute de messages Fonctions à l'enclenchement du répondeur Presser sur ‹. Vous écoutez les messages. Les Sélection du mode de fonctionne- nouveaux messages sont diffusés ment/écoute de contrôle en premier. Lorsqu ‘il n ‘y a pas de Le répondeur est désactivé: Presser sur ⁄.
Utilisation du répondeur à distance Fonctions avec le répondeur Effacer l'annonce désactivé Le répondeur est désactivé: Presser sur Ú. Désactiver le répondeur le cas échéant: Un signal d'avertissement est émis. Presser sur ⁄. Pendant 3 secondes après la tonalité d'aver- Effacer tous les messages écoutés tissement: Presser sur Ú\Ú.
Remarques générales Causes de non-fonctionnement et aide au dépannage Tout problème ne signifie pas nécessairement que votre téléphone est défectueux. Les erreurs simples que vous pouvez corriger vous-même vous feront éventuellement gagner du temps et de l'argent. Les indications suivantes peuvent vous y aider. Symptôme Cause Remède...
R&TTE 99/5/CEE et est destiné à être tations, etc., veuillez vous adressez au raccordé et à fonctionner sur le réseau de service de renseignements de Swisscom l'exploitant d'etat membre indiqué sur la (numéro gratuit 0800 800 135). station de base et/ou sur l'emballage.
Numérotation depuis le PC en option (PC-Dialer III) Vous pouvez compléter votre Top A307 ISDN / Top A407 ISDN avec le numéroteur PC-Dialer III qui permet la téléphonie assistée par or- dinateur (CTI). Le logiciel fourni avec le PC-Dialer III com- porte un pilote TAPI ainsi qu’un programme permettant de configurer votre Top A307...
Caractéristiques techniques DECT Conditions ambiantes admissibles Standard: DECT/GAP Utilisation: 5 °C to 40 °C Plage de 5% à 85% humidité fréquence: 1880 MHz à 1900 MHz relative de l'air Puissance Stockage: – 25 °C à + 70 °C d'émission: 10 mW, puissance moyenne par canal Dimensions Portée:...
Structure du menu en mode de veille Changer utilisat. EN/HORS Répondeur Ecouter Effacer tous mess. Temps restant Numéro VIP Entrer numéro Y Illimitée Réglages Durée messages Y 60 secondes Y 120 secondes Y 180 secondes Nbre sonneries Y 2 sonneries Y 3 sonneries Y 4 sonneries Y 5 sonneries...
Page 92
Structure du menu en mode de veille Sonnerie comb. Volume sonore Réglage combiné Mélodie Mélodie interne Montant Combiné hors MSN A Nom utilisat. … o Bip touche Réglages o Tonalité message o Tonalité avert o Ton. charge o Acc. direct o Eclairage o Mode FV auto.
Page 93
Structure du menu en mode de veille Fonct. Service Babyphone Activer Niveau Y Combiné 1 Déstination … Provider Provider 1 … Transf. répert. à Combiné 1 … Remis à zéro Combiné Etat de livraison Répertoire Station de base Version logiciel Combiné...
Index Durée de fonctionnement ....15 Durées de conversation ...... 50 Accessoires ......... 10 Affichage .......... A2 Aide au dépannage ......83 Eclairage ..........58 Aile ............ 13 Ecoute ......... 73, 76 Appel anonyme ........28 Ecoute de contrôle d’annonce .... 71 Appel direct ........
Page 95
Index Remarques générales ......83 Remise de la station de base à l’état Marque CE ......... 84 de livraison ......... 65 Messages ........... 32 Remote access ........77 Effacer ..........34 Réparation .......... 84 Pendant une conversation ....39 Répertoire .......... 28 Répondre .........
Page 96
Index Transfert d’entrées du répertoire à d’autres combinés ......63 Verrouillage du clavier ......56 Version du logiciel ......65...