Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Aton CL210-CLT210
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swisscom Aton Série

  • Page 1 Aton CL210-CLT210 Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Service d’identification des appels Composition du modèle ........3 Utilisation du service d’identification des Informations sur les accessoires ......4 appels ..............45 Informations générales .........5 Liste des appelants ..........45 Support/Garantie/Homologation/Conformité/ SMS (Short Message Service ; MINI Remarque d’entretien ...........5 MESSAGE) Informations importantes Utilisation des SMS ..........47 Pour votre sécurité...
  • Page 3: Composition Du Modèle

    Introduction Composition du modèle Base Combiné Série Modèle Réf. Réf. Quantité Aton série CL210 BS Aton CL210 MT Aton CLx210 CLT210 BS Aton CLT210 MT Aton CLx210 Différences de fonctionnalités Intercommunication Série Répondeur Entre les combinés Moniteur bébé interne Aton série CL210 –...
  • Page 4: Informations Sur Les Accessoires

    HHR-4MVE Type de batterie : – nickel-métal hydrure (Ni-MH) – 2 batteries AAA (R03) par combiné Casque Swisscom-Art. 117959 Répéteur DECT Repeater RTX 4002 Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies. ATON_CL210_CLT210(fr-fr)_0819_ve4 2014/08/19...
  • Page 5: Développement De Votre Système Téléphonique

    Si le client constate des défauts, il peut s’adresser au point de vente ou au service après-vente correspondant de Swisscom. Le dépôt et le retrait de l’appareil sont à la charge de l’acheteur, même dans le cas d’un recours en garantie. Pour les défauts et dysfonctionnements réparés sur demande de l’acheteur à...
  • Page 6 Swisscom déclare par la présente que cet appareil satisfait aux exigences essentielles et autres règlements pertinents de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site Internet suivant : www.swisscom.ch...
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Informations importantes tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par Pour votre sécurité ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour éviter tout risque de dommages corporels ou provoquer un accident. matériels, voire d’accident mortel, lisez R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de attentivement cette section avant d’utiliser...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Informations importantes ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit. Consignes de sécurité R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux importantes téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface Lorsque vous utilisez votre produit, observez réseau.
  • Page 9: Environnement

    Informations importantes sur une baie vitrée ou à proximité d’une entrées de liste des appelants avant de mettre fenêtre.) au rebut, de transférer ou de retourner le produit. R La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. Remarque concernant le recyclage R Si la réception à...
  • Page 10 Informations importantes Base Mode veille : Environ 0,48 W Maximum : Environ 2,5 W R Conditions de fonctionnement : 0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de l’air (sec) Aton série CL210 : page 3 Aton série CLT210 : page 3 Remarques : R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 11: Installation

    Mise en route Important : Installation R Pour installer le cordon téléphonique, enfoncez complètement la fiche fournie dans la prise murale. Raccordements Incorrect Correct R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur PNLV226CE fourni. Appuyez fermement sur la fiche. “Clic” Espace Crochet Installation des batteries Vers prise R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries Ni-MH de taille AAA (R03).
  • Page 12: Charge De La Batterie

    Mise en route R Nettoyez une fois par mois les contacts de Charge de la batterie charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer La batterie se recharge en totalité en 7 heures l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et environ.
  • Page 13: Commandes

    Mise en route N (arrêt/marche) Commandes Microphone Contacts de charge n Type de commandes Combiné Touches programmables Le combiné comporte 3 touches programmables. Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran. Touche de navigation –...
  • Page 14: Ecran

    Mise en route n Aton série CLT210 : page 3 Elément Signification A B C La ligne est en cours d’utilisation. R Clignote lentement : l’appel est mis en attente. R Clignote rapidement : un ap- pel entrant est en cours de ré- ception.
  • Page 15 Mise en route Elément Signification Icône Action Le mode babyphone est activé. Met un appel en attente. Le nom/numéro affiché en regard Ouvre le répertoire partagé. de l’icône indique l’appareil de surveillance. (page 40) Ouvre le répertoire personnel. Ligne Une personne utilise la ligne. Vous permet de modifier des numé- occup.
  • Page 16: Mode Économiseur D'écran

    Mise en route Icônes du menu principal du combiné Mise hors tension Les icônes suivantes s’affichent lorsque vous Appuyez sur M N pendant environ 2 secondes. appuyez sur la touche (touche programmable du milieu) en mode veille. Réglages initiaux Icône Fonction Liste appelants n Code de commande direct :...
  • Page 17: Langue Des Consignes Vocales

    Mise en route sur la base ou si plusieurs combinés sont Entrez la date, le mois et l’année actuels. a enregistrés. Vous pouvez activer/désactiver le mode Exemple : 15 juillet 2012 économique une touche en appuyant sur MR/ECON. 15 07 12 Le réglage par défaut est “Normal”.
  • Page 18: Programmation Préalable Du Mode D'affichage

    Mise en route lorsque vous consultez les listes ou sélectionnez les icônes de menu. Programmation préalable du mode d’affichage (touche programmable du milieu) #192 MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a Remarques : R En mode d’affichage de plusieurs éléments, vous pouvez déplacer des écrans en appuyant sur MEN ou MFN, sans faire défiler la liste vers le bas ou vers le haut :...
  • Page 19: Appeler Un Correspondant/Répondre À Un Appel

    Appeler un correspondant/répondre à un appel sonnerie clignote. Pour annuler, appuyez Appeler un correspondant sur la touche M Décrochez le combiné et composez le numéro Suppression d’un numéro de téléphone. R Pour corriger un chiffre, appuyez sur (touche programmable de droite) ou MEN Appuyez sur M N ou MbN : sélectionnez le numéro de téléphone...
  • Page 20: Réception D'appels

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Réception d’appels Fonctions utiles pendant un appel Lorsque vous recevez un appel, l’indicateur de sonnerie clignote rapidement. Décrochez le combiné et appuyez sur la Mise en attente touche M N ou M N lorsque le téléphone Cette fonction vous permet de mettre un appel sonne.
  • Page 21: Égaliseur Du Combiné

    R Le service CLIP est automatiquement reporté Partage d’appels sur le réseau de Swisscom. Vous pouvez participer à un appel externe existant. Pour participer à la conversation, appuyez sur Égaliseur du combiné...
  • Page 22: Opération D'alimentation De Secours

    Appeler un correspondant/répondre à un appel toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque R Il n’est pas possible de passer des appels le clavier est verrouillé. pendant une panne secteur tant que le verrouillage du clavier est activé (page 21). Pour verrouiller le clavier, appuyez sur pendant environ 3 secondes.
  • Page 23 Appeler un correspondant/répondre à un appel n Lorsque 2 combinés ou davantage sont enregistrés : Vous devriez laisser un combiné sur la base pour fournir l’alimentation et utiliser un autre combiné pour passer les appels. Pour le détail de l’opération, reportez-vous à la section “Appeler un correspondant”, page 19.
  • Page 24: Répertoire

    Répertoire (touche programmable de gauche) a Répertoire Le répertoire vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. MbN : “Nouvelle entrée” a Vous pouvez ajouter des noms et des numéros de MbN : “(Entrer nom)” a téléphone au répertoire et affecter chaque entrée de répertoire à...
  • Page 25: Recherche Et Appel Depuis Une Entrée Du Répertoire

    Répertoire Modification des noms de catégorie (touche programmable de gauche) a Pour modifier le nom des catégories du R Modifiez le mode d’entrée de caractères si répertoire partagé : nécessaire : (touche programmable de gauche) a MbN : “Caractère” a Pour modifier le nom des catégories du MbN : sélectionnez le mode de saisie des répertoire personnel :...
  • Page 26: Modifier Les Entrées

    Répertoire Recherche par catégorie Effacement de toutes les entrées Pour rechercher des éléments dans le Pour effacer toutes les entrées du répertoire partagé : répertoire partagé : (touche programmable de gauche) (touche programmable de gauche) Pour rechercher des éléments dans le Pour effacer toutes les entrées du répertoire personnel : répertoire personnel :...
  • Page 27: Copie D'entrées Multiples

    Répertoire – entre le répertoire partagé et le répertoire personnel, MbN : “Copier” a – entre les répertoires personnels de chaque combiné. MbN : sélectionnez l’entrée souhaitée. a Important : R Les entrées sélectionnées sont indiquées par “ ”. R Le répertoire n’est accessible qu’à 1 seule R Pour poursuivre la copie d’autres entrées, personne à...
  • Page 28 Répertoire Copie à partir du répertoire personnel vers un autre répertoire personnel ou vers un répertoire partagé (touche programmable de gauche) a MbN : “Copier tout” a Copie vers le répertoire personnel : MbN : sélectionnez le combiné souhaité. a Copie vers le répertoire partagé...
  • Page 29: Numéro Abrégé

    Numéro abrégé Modification d’une entrée Numéro abrégé Appuyez sur la touche de numéro abrégé Vous pouvez attribuer 1 numéro de téléphone à souhaitée (1 à 9). chacune des touches de numérotation (1 à 9) du R Pour visualiser d’autres attributions de combiné.
  • Page 30: Programmation

    Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. n Faire défiler les menus à l’écran (touche programmable du milieu) Appuyez sur MCN, MDN, MEN ou MFN pour sélectionner le menu principal souhaité. a Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner l’élément souhaité...
  • Page 31: Filtrage Appels

    Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Accueil Démarrer REC – #302 (enregistrement du message d’accueil) Message accueil #303 – Par défaut – #304 (rétablir le message d’accueil préenregistré) Réglages 2–7 : 2-7 Sonneries Nbre sonneries #211 4 : <4 Sonneries> 0 : Auto 1 : 1 minute Durée enregistr.
  • Page 32: Début/Fin Délai De Sonnerie

    Programmation “Réglages sonnerie” Menu principal : Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Volume sonnerie Combiné 0–6 : Désactivé–6 <6> #160 Base *1, *2 0–6 : Désactivé–6 <3> #G160 – <Sonnerie 1> Sonnerie – #161 – *5, *6 (combiné) Mode nuit Oui/Non 1 : Oui 0 : <Non>...
  • Page 33 Programmation “Réglages Initiaux” Menu principal : Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages sonnerie Volume sonnerie 0–6 : Désactivé–6 <6> #160 – Combiné Volume sonnerie 0–6 : Désactivé–6 <3> #G160 – – Base *1, *2 <Sonnerie 1> Sonnerie #161 *5, *6 –...
  • Page 34: Eclairage Clavier

    Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages ecran <Papier peint1> Papier peint #181 – Couleur écran 1 : <Couleur1> #182 – 2 : Couleur2 Mode affichage #192 <Multi-éléments> 0 : Un seul élément Eclairage clavier 1 : <Oui> 0 : Non #276 –...
  • Page 35: Sensibilité

    Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Langue Ecran <Deutsch> #110 Invite vocale 1 : <Deutsch> #112 *1, *2 2 : Français 3 : Italiano Menu principal : “Babyphone” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Oui/Non 1 : Oui 0 : <Non> –...
  • Page 36: Programmation Spéciale

    Programmation *13 La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire. *14 Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, vous devez activer cette fonction. n Chaque semaine : Programmation spéciale MbN : sélectionnez le jour de la semaine...
  • Page 37: Activation/Désactivation Du Mode Nuit

    Programmation d’appelants auxquelles le mode nuit ne s’applique (touche programmable du milieu) pas ; si ces personnes appellent, le combiné #239 sonnera. MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a Important : R Réglez au préalable l’heure et la date (page 16). Remarques : R Il est recommandé...
  • Page 38: Blocage D'appel Entrant

    Programmation MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. Blocage d’appel entrant R Pour quitter, appuyez sur M Cette fonction permet à l’appareil de rejeter les Pour modifier un numéro : appels provenant de numéros de téléphone a Modifiez le numéro de téléphone. spécifiés auxquels vous ne souhaitez pas répondre, par exemple les appels indésirables.
  • Page 39: Modification Du Code Pin (Personal Identification Number : Numéro D'identification Personnel) De La Base

    Programmation Réglez l’heure souhaitée. a Modification du code PIN (Personal Entrez un mémo texte (30 caractères max. ; Identification Number : numéro page 60). a d’identification personnel) de la base MbN : sélectionnez la sonnerie d’alarme Important : souhaitée. a 2 fois R Si vous modifiez le code PIN, prenez soin R Vous pouvez sélectionner “Non”...
  • Page 40: Mode Babyphone

    Programmation Vérifiez la connexion si vous transférez le mode MbN : sélectionnez la sonnerie d’alarme babyphone vers une ligne extérieure. souhaitée. a 2 fois R Veuillez noter que dans des situations exceptionnelles, la surveillance bébé peut ne pas fonctionner. C’est par exemple le cas lorsque le numéro défini par l’utilisateur est Effacement d’une entrée occupé, que le numéro de téléphone mobile...
  • Page 41: Désactivation Du Mode Babyphone

    Programmation Remarques : Désactivation du mode babyphone R Lorsque cette fonction est activée, un autre Vous ne pouvez pas utiliser le combiné surveillé combiné peut entendre le combiné surveillé en lorsque le mode babyphone est réglé sur “Oui”. passant un appel d’intercommunication. Appuyez sur sur le combiné...
  • Page 42: Répondre Au Mode Babyphone

    Programmation Appuyez sur MDN ou MCN pour sélectionner le Enregistrement d’un combiné réglage souhaité. a Remarques : Utilisation de combinés R Lorsque le moniteur bébé est activé, vous ne pouvez pas accéder aux commandes directes à supplémentaires l’aide du combiné surveillé. Avant de régler la fonction de moniteur bébé, vous pouvez utiliser Combinés supplémentaires les commandes directes pour ajuster la...
  • Page 43: Augmentation De La Zone De Couverture De La Base

    être effectué. Vous pouvez augmenter la zone de couverture du (touche programmable du milieu) signal de la base à l’aide d’un répéteur DECT. #137 Utilisez uniquement le Repeater RTX 4002 de Swisscom présenté à la page 4. ATON_CL210_CLT210(fr-fr)_0819_ve43 2014/08/19 16:08:42...
  • Page 44 Programmation Important : R La tonalité d’enregistrement s’arrête. (Aton série CLT210 : page 3) R Avant d’enregistrer le répéteur sur la base, vous devez activer le mode répéteur. R N’utilisez pas plus d’un répéteur à la fois. Réglage du mode répéteur (touche programmable du milieu) #138 MbN : sélectionnez le réglage souhaité.
  • Page 45: Utilisation Du Service D'identification Des Appels

    R Si le même numéro de téléphone est mémorisé R Le service CLIP est automatiquement reporté sous un nom différent dans le répertoire partagé sur le réseau de Swisscom. et le répertoire personnel, le nom mémorisé dans le répertoire personnel s’affiche.
  • Page 46: Mémorisation Des Informations Des Appelants Dans Le Répertoire

    Service d’identification des appels a MbN : “Oui” a Affichage de la liste des appelants et rappel Mémorisation des informations des MFN ( ) appelants dans le répertoire Appuyez sur MCN pour rechercher à partir de MFN ( ) l’appel le plus récent ou sur MDN pour rechercher à...
  • Page 47: Sms (Short Message Service ; Mini Message)

    SMS. Le Les numéros de centre de messagerie (utilisés numéro d’émission 062 2100000 du SMS centre 1 pour les services SMS fournis par Swisscom) sont et le numéro de réception 062 2100000 du SMS préprogrammés dans cet appareil. Vous pouvez les centre 2 sont déjà...
  • Page 48: Envoi D'un Message

    SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) d’informations, contactez votre fournisseur de services de SMS/compagnie de téléphone. Envoi d’un message R Si votre message dépasse les 160 caractères, il s’agit d’un message long et “IIMsg longII” Ecriture et envoi d’un nouveau s’affiche.
  • Page 49: Réception D'un Message

    SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Poursuivez à l’étape 3, “Ecriture et envoi d’un Réception d’un message nouveau message”, page 48. A la réception d’un message SMS : Effacement de messages reçus – “Réception message SMS” s’affiche. – une tonalité retentit (si la sonnerie du combiné Pendant la lecture d’un message reçu, est activée).
  • Page 50 SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) envoyer des messages SMS correctement. Lorsque vous envoyez des messages SMS vers des entrées du répertoire ou de la liste de renumérotation, le numéro d’accès à la ligne du central téléphonique est supprimé. Le réglage par défaut est “Non”.
  • Page 51: Activation/Désactivation Du Répondeur

    Répondeur continue de s’adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas enregistrés. Répondeur Disponible pour : Activation/désactivation du Aton série CLT210 (page 3) répondeur Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas Le répondeur est pré-réglé...
  • Page 52: Message D'accueil

    Répondeur Ecoute du message d’accueil Message d’accueil (touche programmable du milieu) Lorsque l’appareil répond à un appel, un message #303 accueille les appelants. Vous pouvez utiliser : – soit votre propre message d’accueil, – soit un message d’accueil préenregistré. Écoute des messages à l’aide Enregistrement de votre message de la base d’accueil...
  • Page 53: Écoute Des Messages À L'aide Du Combiné

    Répondeur Touche Fonction Écoute des messages à l’aide MDN ou MCN Réglage du volume de l’écou- du combiné teur ou du haut-parleur (pendant l’écoute) s’affiche sur le combiné avec le nombre total 1 ou MFN Répétition du message de nouveaux messages lorsque de nouveaux (pendant l’écoute) messages ont été...
  • Page 54: Utilisation À Distance

    Répondeur Désactivation de l’utilisation à distance Rappel Appuyez sur * à l’étape 2 de la section “Code Si des informations sur un appelant ont été reçues, d’accès à distance” page 54. vous pouvez rappeler la personne tout en écoutant R Le code d’accès à distance saisi est supprimé. un message.
  • Page 55: Activation À Distance Du Répondeur

    Répondeur sonnerie en l’absence de nouveaux messages. Si Touche Fonction vous appelez votre téléphone de l’extérieur pour Arrêt de l’enregistrement écouter les nouveaux messages (page 54), vous Interruption de l’écoute comprenez que vous n’avez aucun nouveau message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. Désactivation du répondeur Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer Effacement du message actuelle-...
  • Page 56 Répondeur (touche programmable du milieu) #305 MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a Sélection de l’option “Rép.simple” Vous pouvez sélectionner “Rép.simple” pour configurer l’appareil de manière à ce qu’il lise un message d’accueil à l’attention des appelants, mais qu’il n’enregistre pas les messages. Sélectionnez “Rép.simple”...
  • Page 57: Service De Messagerie Vocale

    Message Waiting Indicator (MWI) COMBOX basic peut signaler les nouveaux messages sur votre téléphone. Si vous n’avez pas encore de COMBOX basic chez Swisscom, vous pouvez le commander gratuitement. Pour vous enregistrer, appeler depuis votre téléphone le numéro gratuit 0800 266 269 et sélectionner COMBOX basic.
  • Page 58: Intercommunication/Localisation

    Intercommunication/Localisation automatiquement aux appels du mode babyphone. Le réglage par défaut est “Non”. Intercommunication (touche programmable du milieu) Les appels d’intercommunication peuvent être #273 effectués entre des combinés de la même cellule MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a radio. Remarques : R Lorsque vous recherchez le combiné, le combiné...
  • Page 59: Répondre À Un Appel Transféré

    Intercommunication/Localisation R Pour mettre l’appel extérieur en attente : a MbN : “Attente” a Pour reprendre la conférence : MbN : “Conférence” a Remarques : R Si vous souhaitez retourner à l’appel extérieur lorsque le correspondant appelé répond, appuyez sur la touche Répondre à...
  • Page 60: Informations Utiles

    Informations utiles Saisie de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 60). – Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. –...
  • Page 61 Informations utiles Tableau des caractères grecs ( Tableau des caractères Étendu 1 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 ( ) (non disponible pour les SMS) R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques ( ) (non disponible pour les SMS)
  • Page 62: Dysfonctionnements Et Dépannage

    Informations utiles Dysfonctionnements et dépannage Tous les dysfonctionnements ne sont pas imputables à un défaut de votre téléphone. Dans certains cas, il peut être suffisant de couper pendant quelques instants l’alimentation de la base (en débranchant puis en rebranchant le bloc secteur) ou de retirer puis de replacer les batteries du combiné. Les indications données ci-après doivent vous permettre de résoudre des erreurs spécifiques.
  • Page 63 Informations utiles Messages d’erreur Message affiché Problème/solution Base débranc. R Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez. Pas de réseau R Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appa- Rebrancher adaptateur reil.
  • Page 64: Dépannage

    Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné. Utilisation générale Problème Problème/solution Le combiné...
  • Page 65: Recharger Les Batteries

    Informations utiles Problème Problème/solution Je ne peux pas enregistrer R Le nombre maximum de bases (4) est déjà enregistré sur le combiné. un combiné sur une base. Effacez les enregistrements des bases non utilisées du combiné (pa- ge 43). R Le nombre maximum de combinés (6) est déjà enregistré sur la base. Effacez les enregistrements des combinés non utilisés de la base (pa- ge 43).
  • Page 66: Identification Des Appels

    Informations utiles Problème Problème/solution Je ne peux pas effectuer un R Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (page 38). appel. R Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 21). Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des appe- R Si votre appareil est connecté...
  • Page 67 Informations utiles Problème Problème/solution “E0” s’affiche. R Votre numéro de téléphone est refusé en permanence ou vous n’êtes pas abonné au service approprié. Contactez votre fournisseur de servi- ces/compagnie de téléphone. Répondeur Problème Problème/solution L’appareil n’enregistre pas R Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 51). les nouveaux messages.
  • Page 68: Clip Ceinture

    Informations utiles Clip ceinture n Pour fixer n Pour retirer ATON_CL210_CLT210(fr-fr)_0819_ve68 2014/08/19 16:08:44...
  • Page 69: Index

    Index Mise en attente : 20 Mise sous tension/hors tension : 16 Index Mode Babyphone : 40 Mode économique : 17 Affichage Mode nuit : 36 Contraste : 34 Modification de la liste des appelants : 46 Couleur : 34 Numéro abrégé...
  • Page 70 Notes ATON_CL210_CLT210(fr-fr)_0819_ve70 2014/08/19 16:08:44...
  • Page 71 Notes ATON_CL210_CLT210(fr-fr)_0819_ve71 2014/08/19 16:08:44...
  • Page 72 fr 07. 2014...

Ce manuel est également adapté pour:

Aton cl210Aton clt210

Table des Matières