Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique suisse. Toute autre forme d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente.
Sommaire Avantage environnementaux L’Aton CL311/CLT311 consomme très peu d’énergie et génère peu d’émission. Réduction de la consommation électrique Grâce à son alimentation basse consommation, votre téléphone consomme jusqu’à 60% d’électricité en moins par rapport à un appareil classique. Sa consommation en veille est d’environ 1.3 watt.
Page 4
Symboles affichés sur le combiné ……………………………………………………………19 A propos des menus …………………………………………………………………………20 Naviguer dans les menus…………………………………………………………………20 Revenir en arrière d’un pas ………………………………………………………………20 Quitter un menu …………………………………………………………………………20 Base Aton CLT311 avec répondeur …………………………………………………………21 Base Aton CL311 ……………………………………………………………………………22 Téléphoner……………………………………………………………………………………23 Communications externes …………………………………………………………………23 Numérotation sans décrocher……………………………………………………………23 Mettre fin à...
Page 5
Sommaire Appel collectif (Paging) ………………………………………………………………………26 Verrouillage du clavier ………………………………………………………………………27 Appels internes ………………………………………………………………………………27 Double-appel interne …………………………………………………………………………28 Va-et-vient (discuter alternativement avec deux interlocuteurs) …………………………28 Transfert en cours de communication ………………………………………………………29 Conférence ……………………………………………………………………………………29 Double-appel externe …………………………………………………………………………30 Répertoire ……………………………………………………………………………………31 Entrées de répertoire …………………………………………………………………………31 Nouvelle entrée …………………………………………………………………………31 Astuces pour la saisie ……………………………………………………………………31 Editer une entrée …………………………………………………………………………32 Effacer des entrées/effacer tout le répertoire …………………………………………32...
Page 6
Sommaire Sonneries ………………………………………………………………………………………36 Vos propres sonneries ……………………………………………………………………36 Enregistrer une sonnerie …………………………………………………………………36 Bips (signaux sonores) ………………………………………………………………………37 Bip touche…………………………………………………………………………………37 Bip portée …………………………………………………………………………………37 Bip charge …………………………………………………………………………………37 Bip accu …………………………………………………………………………………37 Bip confirmation …………………………………………………………………………37 Famille…………………………………………………………………………………………38 Appel direct (baby call) ………………………………………………………………………38 Surveillance bébé ……………………………………………………………………………39 Jeux ……………………………………………………………………………………………39 Coût des communications …………………………………………………………………40 Coût de la dernière communication …………………………………………………………40 Résumé…………………………………………………………………………………………40...
Page 7
Configuration …………………………………………………………………………………49 Serveurs SMS ……………………………………………………………………………49 Serveur d’émission ………………………………………………………………………49 Boîte aux lettres SMS ……………………………………………………………………49 Alerte nouveau SMS ……………………………………………………………………50 Répondeur (Aton CLT311 uniquement) …………………………………………………51 Commander le répondeur depuis le combiné ………………………………………………51 Activer/désactiver le répondeur …………………………………………………………51 Message d’acceuil ………………………………………………………………………51 Enregistrer/écouter un message d’acceuil ………………………………………………52 Sélectionner un message d’acceuil………………………………………………………52...
Page 8
Sommaire Mémo ……………………………………………………………………………………52 Ecouter les messages ……………………………………………………………………53 Effacer des messages ……………………………………………………………………53 Co-écoute par le combiné ………………………………………………………………53 Enregistrer la conversation ………………………………………………………………54 Temps restant ……………………………………………………………………………54 Numéro VIP*………………………………………………………………………………54 Notification SMS* ………………………………………………………………………54 Commander le répondeur depuis la base …………………………………………………55 Activer/désactiver le répondeur …………………………………………………………55 Ecouter, répéter, effacer et sauter les messages ………………………………………55 Effacer tous les messages écoutés ………………………………………………………55 Co-écoute par la base ……………………………………………………………………55 Configuration du répondeur …………………………………………………………………56...
Page 10
Sommaire Maintenance …………………………………………………………………………………65 Réinitialisation …………………………………………………………………………………65 Version du logiciel ……………………………………………………………………………65 Assistant d’installation ………………………………………………………………………65 Pannes et aide à la recherche d’erreurs ……………………………………………………65 Informations importantes …………………………………………………………………66 Homologation et conformité …………………………………………………………………66 Label CE ………………………………………………………………………………………66 Garantie et support …………………………………………………………………………67 Support ……………………………………………………………………………………67 Garantie……………………………………………………………………………………67 Restrictions ………………………………………………………………………………67 Aide ……………………………………………………………………………………………67 Nettoyage si nécessaire ………………………………………………………………………67...
Introduction Ecomode plus Votre Aton CL311/CLT311 dispose de la dernière innovation en terme de réduction de radiations électromagnétiques (également connue sous l’appellation «electro-smog»), ainsi qu’en terme de réduction de consommation d’énergie. Ecomode plus englobe 3 caractéristiques principales: Multi Handset Low Radiation Mode En mode veille les radiations électromagnétiques sont complètement coupées sur la station de base ainsi que sur tous les combinés déclarés à...
Mise en service du téléphone Matériel livré ➭ 1 base ➭ 1 cordon de raccordement ➭ 1 adaptateur secteur 6 V 600 mA SSA-5W-05 EU 060060F ➭ 1 combiné ➭ 2 accus rechargeables ➭ 1 mode d’emploi (en 3 langues all/fr/it) ➭...
Mise en service du téléphone Répétiteur Un répétiteur vous permet d’augmenter la portée et la capacité de réception de votre base. A cet effet, le répétiteur doit être configuré et déclaré à la base. (paramétré par défaut sur «Inactif» à la livraison). Nota Configuration voir chapitre «Configuration, Répétiteur».
Mise en service du téléphone Support Positionner le support 1. Poser la station de base sur la table (face en bas). 2. Placer le support dans les encoches ➀ et appuyer légèrement. 3. Clipper le support dans les emplace- ments correspondants ➁. Vous entendez un clic lorsque le support est correcte- ment positionné.
Mise en service du téléphone Raccorder le téléphone Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon télépho- nique et le câble secteur. Nota Veillez à placer les cordons de manière que la base soit bien droite et ne vacille pas.
Mise en service du téléphone Mise en service du combiné Votre combiné n'est opérationnel et ne permet de répondre à des appels ou de téléphoner qu’après une première charge des accumulateurs. Mise en place des accumulateurs Un compartiment destiné à recevoir deux accumulateurs de type AAA (micro-cellules) se trouve du côté...
Mise en service du téléphone Charger les accumulateurs Les accus ne sont pas chargés lorsque vous déballez l’appareil. Placez le combiné dans la base. Le symbole de l’accumulateur sur le combiné clignote pour signaler le processus de chargement. Le temps de charge des accus est d’environ 14 heures. Nota •...
Mise en service du téléphone Nota Vous pouvez reposer votre combiné sur la base après chaque communication. Une gestion électronique permet en effet une charge optimale et en douceur des accus aux niveaux de charge les plus divers. Evitez de retirer les accumu- lateurs du combiné...
Découvrir le téléphone Touches du combiné Ecouteur Afficheur rétro-éclairé Touche de défilement Répétition de la numérotation Touche appel interne Touche programme Touche programme (multifonction) (multifonction) Touche Messages/ Répértoire Liste d’appels Touche de prise Touche de ligne «Fin de communication» Touches numériques/ pavé...
Page 20
Touche programme de droite: Faire défiler les options de menu, valider des entrées/réglages. Touche programme de gauche: Revenir en arrière d’un niveau de menu. En mode veille: Appeler la Hotline de Swisscom. Touche de défilement Faire défiler les menus/listes (vers le haut/le bas, à...
Découvrir le téléphone Clavier verrouillé Le verrouillage du clavier évite qu’un numéro soit appelé par inadvertance. Touche double-appel La touche R permet d’activer certains services supplémentaires du réseau téléphonique publique. Touche «Écrire SMS*». Symboles affichés sur le combiné Les symboles suivants sont affichés sur votre combiné Symbole de portée radio Etat de charge de l’accu: vide Réception: Il est affiché...
Découvrir le téléphone A propos des menus Naviguer dans les menus Lorsque le téléphone est au repos: appuyez sur la touche programme sous MENU. «Répertoire» et le symbole correspondant apparaissent à l’écran. Choisissez les autres menus disponibles en appuyant sur la touche de défilement (vers le haut/le bas).
Découvrir le téléphone Base Aton CLT311 avec répondeur Appel collectif des combinés (Paging ) Activer ou désactiver le répondeur Régler le volume du haut-parleur Compteur de Retour Effacer messages/ rapide Indicateur de mode Écouter Avance rapide les messages/ Stop...
Téléphoner Communications externes Appuyez sur , attendez la tonalité et composez le numéro. Numérotation sans décrocher Composez d’abord le numéro d’appel. Appuyez sur pour appeler ce numéro. En cas d’erreur, vous pouvez: • effacer l’entrée en appuyant plusieurs fois sur la touche programme sous •...
Téléphoner Mains libres La fonction mains libres vous permet de téléphoner combiné raccroché et de faire participer des personnes présentes dans la pièce à la conversation. Activer la fonction mains libres avant un appel: 1. Appuyez sur . L’afficheur indique ,.
Téléphoner Répétition de la numérotation Les 15 derniers numéros composés sont enregistrés dans la liste de répétition. Lorsque le nom correspondant à un numéro figure dans le répertoire, celui-ci est affiché. Répétition d’un numéro dans la liste Losque le téléphone est au repos: Appuyez sur pour ouvrir la liste de répétition et faites-la défiler avec .
Téléphoner Envoyer un SMS à partir de la liste de répétition* 1. Appuyez sur la touche programme sous . Sélectionnez l’élément désiré à l’aide des touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, ÉCRIRE MESSAGE. 2. Rédigez et envoyez votre SMS. Répétition automatique Quand le numéro appelé...
Téléphoner Verrouillage du clavier Vous pouvez activer le verrouillage du clavier lorsque vous transportez un combiné dans votre poche. Vous évitez ainsi qu’un numéro ne soit appelé par inadvertance. CLAVIER VERROUILLE 1. Appuyez de façon prolongée sur s’affiche. 2. Appuyez sur la touche programme sur DÉVERR. puis sur déverrouiller le clavier.
Téléphoner Double-appel interne Vous êtes en communication. Appeler l’interlocuteur interne désiré. Lorsque le second combiné répond, vous pouvez converser avec l’interlocuteur interne sans que l’interlocuteur externe ne vous entende. Vous pouvez basculer entre vos deux commmunications (va-et-vient) ou établir une conférence.
Téléphoner Transfert en cours de communication Vous pouvez transférer la communication en cours à un autre combiné. 1. Appuyez sur et sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer la communication. La communication externe est gardée. 2. Une fois que le second combiné répond, vous pouvez parler à votre correspondant interne sans que le correspondant externe ne vous entende.
Téléphoner Double-appel externe Vous êtes en communication externe et souhaitez contacter un autre interlocuteur externe sans couper la communication en cours. 1. Démarrez le double-appel interne en appuyant sur la touche double-appel 2. Composez le numéro désiré. Appuyez sur la touche de programmation sous OPTIONS, VA-ET-VIENT pour basculer entre vos deux interlocuteurs.
Répertoire Vous pouvez enregistrer un maximum de 250 noms et numéros dans le répertoire de chaque combiné. Chaque entrée comprend un nom et un numéro. La longueur maximale des noms est de 24 caractères et celle des numéros est de 24 chiffres. Entrées de répertoire Nouvelle entrée Lorsque le téléphone est au repos:...
Répertoire Editer une entrée 1. Appuyez sur la touche . Sélectionnez l’élément désiré à l’aide des touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous OPTIONS. 2. Sélectionnez EDITER ENTRÉE, modifiez le nom et le numéro puis sauvegardez l’entrée. Effacer des entrées/effacer tout le répertoire Vous pouvez effacer des entrées ou la totalité...
Répertoire Copier des entrées du répertoire Si vous exploitez plusieurs combinés, vous pouvez copier des entrées d’un combiné à l’autre. Vous ne devez ainsi entrer les noms et numéros qu’une fois. Lorsque vous copiez des entrées d’un combiné à l’autre, vous pouvez effectuer des communications externes avec tout autre combiné...
Liste d’appels* Si votre opérateur de réseau prend en charge la présentation du numéro* (CLIP), le numéro de l’appelant est affiché sur votre téléphone avant que vous ne répondiez (à condition qu’il n’ait pas été masqué). Un message à l’écran vous signale la réception de nouveaux appels. Il existe une liste pour les appels reçus et pour les appels en absence (perdus).
Liste d’appels* Enregistrer un numéro depuis la liste d’appels LISTE D’APPELS 1. Appuyez sur . Choisissez pour ouvrir la liste d’appels et validez APPELS REçUS APPELS SANS RÉP. avec OK. Choisissez et validez avec OK. Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée. 2.
Audio Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à AUDIO puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Sonnerie du combiné/de la base Vous pouvez programmer différentes mélodies pour les appels internes et externes sur le combiné/la base.
Audio Bips (signaux sonores) Votre téléphone vous aide dans son utilisation avec divers signaux sonores que vous pouvez activer ou désactiver selon vos souhaits. Bip touche Un court bip est émis à chaque pression sur une touche. Bip portée Un signal d’avertissement est émis en cas de dépassement de la portée maximale. Rapprochez-vous de la base.
Famille Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à FAMILLE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Appel direct (baby call) Lorsque vous activez l’appel direct sur votre téléphone, le combiné appellera un numéro préprogrammé...
Famille Surveillance bébé Vous pouvez programmer une surveillance bébé/détection de bruits. Dans ce cas, le téléphone surveille les bruits à proximité immédiate et déclenche un appel vers un numéro défini par l’utilisateur lorsqu’un certain niveau sonore est dépassé (réglable). La personne appelée entend les bruits et est ainsi avertie lorsqu’un enfant pleure près du téléphone par exemple.
Facteur de taxation Vous devez programmer la valeur de l’unité (facteur de taxation) pour obtenir un affichage correct (ce facteur est de 0,10 CHF pour le réseau analogique de Swisscom). Monnaie Vous devez éventuellement programmer la devise (CHF pour la Suisse) pour obtenir un affichage correct.
Date, heure Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à CALENDRIER / HEURE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Réveil Pour pouvoir programmer le réveil, vous devez activer cette fonction puis définir l’heure et la mélodie de réveil.
Fonctions de réseau (services supplémentaires) Vous devez entrer des codes spéciaux pour activer certaines fonctions. Ces codes comprennent souvent des caractères spéciaux tels que . Parfois, le signal Flash est aussi requis. Vous l’entrez en appuyant sur la touche . Informez-vous auprès de votre opérateur sur les codes exacts pour les différentes fonctions de réseau, leurs fonctionnalités et leur coût éventuel.
Fonctions de réseau (services supplémentaires) Signal d’appel Ce service vous permet de savoir qu’on vous appelle alors que vous êtes déjà en ligne. Vous entendez un signal d’appel et pouvez répondre à l'appel entrant. Activer/désactiver le signal d’appel 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à...
Fonctions de réseau (services supplémentaires) Appeler de façon anonyme Votre numéro est en principe affiché chez votre correspondant lorsque vous téléphonez à condition que son téléphone prenne cette fonction en charge. Vous pouvez spécifier que votre numéro ne soit pas affiché chez votre correspondant lors de l’appel suivant, en d’autres termes, vous pouvez appeler de façon anonyme.
Fonctions de réseau (services supplémentaires) Combox (boîte vocale) Swisscom vous propose un répondeur/une boîte vocale dans le réseau (Combox). Renseignez-vous si cette fonction de réseau est disponible, sur le coût éventuel et sur l’ensemble des fonctionnalités de ce service. Les nouveaux messages sont signalés à l’écran par .
Accès au Swisscom Contact Center L’accès à la Hotline de Swisscom (Suisse) SA est préprogrammé à la livraison (numéro 0800 800 800). En mode veille: • Appuyez sur la touche programme «Hotline» • Le numéro de la hotline est sélectionné.
SMS – Short Messaging Service L’envoi et la réception de messages textuels SMS constituent une fonction de réseau. Les fonctionnalités «Présentation du numéro» (CLIP)* et «Transmission du numéro» doivent être activées pour votre abonnement afin que vous puissiez envoyer et recevoir des SMS.
Boîte de réception Les nouveaux SMS sont affichés par et enregistrés dans la boîte de réception. Appuyez sur la touche programme sous BOITE RÉCEPTION pour lire les nouveaux SMS ou sur RETOUR pour les lire ultérieurement. Une fois que vous les avez lus, vous pouvez répondre aux SMS, les transférer, les enregis- trer, les effacer ou appeler leur expéditeur.
1. Appuyez sur MENU, faites défiler la liste avec jusqu’à UTILISATEURS SMS et validez avec OK. UTILISATEUR 2. Sélectionnez un et entrez les paramètres utilisateurs désirés. * Le numéro d’accès de Swisscom de 8 chiffres 062 210 00 est programmé d’origine.
• Envoyer un SMS à un utilisateur SMS Pour que les SMS soient dirigés vers votre boîte de réception personnelle, la personne qui vous en envoie doit ajouter le numéro de votre boîte personnelle au numéro d’appel. • Configurer un utilisateur SMS Vous devez ouvrir votre utilisateur SMS avant de pouvoir lire, écrire et envoyer des SMS.
Répondeur (Aton CLT311 uniquement) Vous pouvez commander votre répondeur: Depuis la base Depuis le combiné Depuis un téléphone externe à numérotation par fréquences vocales. Le répondeur est activé à la livraison de votre téléphone (réglage d’usine). Commander le répondeur depuis le combiné...
Répondeur (Aton CLT311 uniquement) Enregistrer/écouter un message d’acceuil Votre annonce personnelle se substitue à l’annonce par défaut. Vous pouvez à tout moment revenir à l’annonce par défaut. 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU, faites défiler la liste avec jusqu’à...
Répondeur (Aton CLT311 uniquement) Ecouter les messages s’affiche lorsque vous avez des messages sur le répondeur et le total (anciens et nouveaux messages) est affiché sur le compteur de la base. Lorsque vous avez de nouveaux messages, le compteur de messages clignote.
Répondeur (Aton CLT311 uniquement) Enregistrer la conversation Vous pouvez enregistrer une conversation téléphonique depuis votre combiné. Appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, ENREGISTER et validez avec OK. Le répondeur est enclenché et enregistre le conversation. Pour terminer l'enregistrement appuyez sur ENREGISTR. DÉS.
Répondeur (Aton CLT311 uniquement) Commander le répondeur depuis la base Activer/désactiver le répondeur Appuyez sur Ecouter, répéter, effacer et sauter les messages Tous les messages et mémos enregistrés apparaissent à l’écran. Appuyez sur . Les messages sont diffusés en commençant par le plus récent.
Répondeur (Aton CLT311 uniquement) Configuration du répondeur Procédure: REPONDEUR 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à puis validez avec OK. 2. Procédez aux paramètres désirés dans le sous-menu ad hoc. Mode annonce Sélectionnez l’annonce désirée par laquelle votre appelant doit être accueilli.
Répondeur (Aton CLT311 uniquement) Activer le répondeur à distance Si vous avez oublié d’activer votre répondeur avant de sortir, vous pouvez l’activer à distance. Composez votre numéro et attendez 12 sonneries. Entrez votre code PIN d’interrogation à distance à 4 chiffres et enclenchez le répondeur par pression sur la...
Configuration Langue Procédure: PARAMÈTRES 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu LANGUE jusqu’à puis validez avec OK. 2. Sélectionnez la langue des menus désirée. Les affichages seront dans la langue choisie. Affichage Procédure: PARAMÈTRES 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu AFFICHAGE jusqu’à...
Configuration • Contraste Vous pouvez régler le contraste pour optimiser la lisibilité de l’écran. • Eclairage Activez ou désactivez le rétro-éclairage de l’écran. • Economiseur d’écran Activez ou désactivez l’économiseur d’écran. Éclairage clavier Activez ou désactivez l’éclairage du clavier. Nom combinés Attribuez un nom à...
Le code d’usine est le 0000. • Nous vous recommandons de modifier le PIN système pour protéger votre appareil contre toute utilisation illicite. • Attention: Retenez le code PIN de votre téléphone! En cas d’oubli, une intervention payante de Swisscom sur l’appareil sera nécessaire.
Configuration Voir le chapitre «Exploitation sur installation téléphonique». Répétiteur Des répétiteurs (6 au maximum) vous permettent d’augmenter la portée et la capacité de réception de votre base. A cet effet, les répétiteurs doivent être déclarés et configurés sur la base. 2 combinés par répétiteur au maximum peuvent être en communication en même temps.
Configuration Ecomode plus Réduction de radiations électromagnétiques sur plusieurs combinés Les radiations électromagnetiques entre la base et tous les combinés déclarés sont auto- matiquement coupées. La station de base et les combinés attendent un signal d’activa- tion, qui est produit lors d’un appel entrant ou si l’un des combinés est activé par l’utili- sateur ou lorsque le système synchronise des données.
Combinés / bases supplémentaires Déclarer des combinés supplémentaires Vous pouvez déclarer un maximum de 6 combinés à votre base. Vous devez être à portée de la base. Nota Lorsque vous achetez des combinés supplémentaires pour votre base • Vous devez d’abord charger entièrement les accus! •...
Exploitation sur installation téléphonique Compatibilité Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numérotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Contactez votre opérateur de réseau pour de plus amples informations.
Maintenance Réinitialisation Vous pouvez rétablir la configuration de base (paramètres d’usine) de votre téléphone. Procédure: PARAMÈTRES 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu MAINTENANCE jusqu’à . Validez avec OK. RÉINITIALISATION 2. Sélectionnez le combiné ou la base, appuyez sur et validez avec OK.
Cet appareil est prévu pour une exploitation sur le réseau analogique suisse. La déclaration de conformité peut être consultée de la façon suivante: www.swisscom.ch/res/kundencenter/index.htm Label CE Ce téléphone satisfait à la directive UE 99/5/CE concernant les équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et...
Si le client constate des défauts, il peut s’adresser au point de vente ou au service après- vente correspondant de Swisscom. Le dépôt et le retrait de l’appareil sont à la charge de l’acheteur, même dans le cas d’un recours en garantie. Pour les défauts et dysfonctionne- ments réparés sur demande de l’acheteur à...