Sommaire des Matières pour HygroMatik FlexLine FLH03
Page 1
FlexLine Humidificateur à vapeur à radiateur Mode d'emploi ÁFLH.FRhÈ FLH.FR E-8881464...
Page 2
Version actuelle du mode d'emploi disponible sur www.hygromatik.de Tous droits réservés. HygroMatik GmbH autorise l'utilisateur légal de ce produit [ou appareil/système] à utiliser ce tra- vail uniquement dans le cadre de l'utilisation légitime du produit [ou appareil/système]. Aucun autre droit n'est octroyé avec cette licence. En particulier, et sans préjudice de ce qui précède, le travail ne peut pas être utilisé, vendu, sous-licencié, transmis, en intégralité...
Page 4
7.1 Procédure lors de l'installation ..................27 7.2 Presse-étoupes ......................... 28 7.3 Chaîne de sécurité ......................28 7.4 Plan de connexion ......................29 7.5 Contrôle de l'installation électrique ..................29 8. Mise en service ........................30 9. Maintenance ........................31 9.1 Généralités ........................
être remis dificateur à vapeur HygroMatik. au nouvel exploitant. Veuillez vous adresser à HygroMatik en cas de perte de la docu- L'humidificateur à vapeur HygroMatik est à la mentation. pointe de la technologie.
1.4 Utilisation conforme à l'usage prévu L'humidificateur à vapeur HygroMatik est conçu pour la production de vapeur avec de l'eau potable ou partiellement adoucie, ou de l'eau déminéralisée/de condensat nettoyé. L'utilisation conforme à destination implique également le respect de l'ensemble des consignes prescrites par HygroMatik relatives aux opérations suivantes :...
2. Consignes de sécurité 2.1.3 Fonctionnement de l'appareil Les consignes de sécurité sont prescrites par AVERTISSEMENT la loi. Elles servent à la protection du travail Risque de brûlure ! et à la prévention des accidents. Risque d'éjection incontrôlée de vapeur brû- lante en cas de composants défectueux ou 2.1 Consignes sécurité...
(par ex. résistance de En cas d'installation d'un humidificateur à terre). vapeur HygroMatik dans une pièce sans éva- cuation d'eau, prévoir des mesures de sécu- rité permettant de couper de manière sûre l'alimentation en eau de l'humidificateur en REMARQUE cas de fuites.
Procéder avec prudence pour transporter la plaque signalétique corres- l'humidificateur à vapeur HygroMatik afin pondent à ceux indiqués dans la d'éviter tout dommage dû à des efforts vio- documentation de commande et de lents ou à...
4. Fonctionnement et structure La chaleur produite par le ou les radiateurs chauffe l’eau à env. 100°C. Elle est en grande partie exempte de minéraux et stérile. 4.1 Principe Lors du fonctionnement avec de l'eau démi- Principe du thermoplongeur néralisée, l'eau d'alimentation est presque Selon la classe de performances, un, trois ou exempte de minéraux, ce qui garantit une six radiateurs sont monts dans un cylindre à...
Cette fonction peut être désactivée pour utili- 4.4 Structure mécanique ser l’appareil avec de l’eau déminéralisée. La vidange de l'eau est réalisée par la pompe Les appareils de la série HygroMatik FlexLine sont conçus pour un montage de vidange (32) , dont le fonctionnement est mural.
à la chaleur. maintenance sera limité. • L'appareil a un indice de protection IP20. • L'humidificateur à vapeur HygroMatik n'est pas conçu pour un montage direc- tement en extérieur (risque d'endom- magement du système électronique et des composants transportant l'eau). •...
785/~30.9 420/~16.5 1000/~39.4 660/~25.6 * Appareils fabriqués en janvier 2022 et avant : X:540 / A:390 Mesures détaillées sous https://www.hygromatik.com/files/pdf/hygromatik-flexline-dimensionsv13.pdf Modèls 3D sous https://www.hygromatik.com/en/downloads Distances par rapport aux murs et aux voies de circulation Lors de l'installation, il faut respec- ter les dégagements muraux indi-...
Page 14
Montage de l'appareil VEUILLEZ NOTER • L'appareil doit être monté sur un plan parfaitement vertical et horizontal • Lors du choix du lieu d'installation, tenez compte de la distance nécessaire entre l'appareil et les voies de circula- tion existantes. Celle-ci doit être d'au moins 60 cm.
5.2 Contrôle montage l'appareil Avant de mettre l'appareil en marche, contrô- ler l'installation du système à l'aide de la liste suivante : L'humidificateur a t-il été monté cor- rectement à la verticale et à l'horizontale ? Les espaces libres autour de l'appa- reil ont-ils été...
5.3 Distance d'humidification B 5.3.1 Détermination de la distance d'humidification La « distance d'humidification » (B ) caracté- Les paramètres suivants sont nécessaires à rise la distance entre le lieu où la vapeur est détermination distance injectée jusqu'à l'endroit où l'air de process a d'humidification : entièrement absorbé...
Les distributeurs de vapeur doivent teur de quelques degrés par rotation être installés le plus près possible des sur l'axe horizontal. Contactez votre humidificateurs à vapeur Hygromatik revendeur en cas de problème. afin de réduire les pertes de vapeur par condensation.
Page 19
Distances minimales pour éviter la condensation : Sens du = 210 mm : distance « distributeur de flux d'air vapeur - distributeur de vapeur suivant » = 120 mm : distance « distributeur de vapeur le plus bas - fond du conduit » : = 120 mm : distance «...
Page 20
Montage vertical des distributeurs de vapeur Disposition des distributeurs de vapeur Sens du flux d'air Arrivée de vapeur Monter les distributeurs de vapeur de préfé- rence à l'horizontale ; le montage par le bas dans le conduit de climatisation est cepen- dant possible.
1. Une autre solution consiste à rac- lure de sortie de vapeur de l'humidifica- corder le flexible de vapeur directement à teur à vapeur HygroMatik (les une conduite d'eau usée ou à une évacuation rétrécissements de la section assurent (cf.
5.5.3 Types de montage Type de montage 2 Le distributeur de vapeur est disposé à Type de montage 1 moins de 500 mm au-dessus du bord supérieur de l'appareil : Le distributeur de vapeur est disposé à 500 mm ou plus au-dessus du bord supé- VEUILLEZ NOTER rieur de l'appareil Cette disposition ne permet pas le retour du...
Cela peut nécessi- ter la mise en place d'un séparateur système et d'un écoulement libre. L'humidificateur à vapeur HygroMatik comporte dans la conduite d'arrivée d'eau un double clapet antiretour (58*) qui évite tout retour d'eau conformé- ment à...
Les aspects suivants doivent impérative- l'installation d'un nouveau tuyau. ment être pris en compte en cas d'alimenta- tion de l'humidificateur à vapeur HygroMatik en eau adoucie ! » Installer un robinet d'arrêt (AV) dans la conduite d'arrivée.
Procéder au montage comme suit : • Utiliser un flexible d'évacuation d'eau » Visser l'écrou-raccord avec joint HygroMatik original. intérieur sur le raccord fileté d'arri- • Ne pas plier le flexible d'évacuation. vée du corps de l'humidificateur et le serrer.
VEUILLEZ NOTER Le système de refroidissement des eaux usées HyCool HygroMatik disponible en option permet de limiter la température des eaux usées de l'humidificateur à vapeur afin de protéger les systèmes de canalisation des eaux usées sensibles à...
Raccordements principaux Vous trouverez les valeurs de raccordement VEUILLEZ NOTER des humidificateurs à vapeur de la série HygroMatik-FlexLine en version standard Le contrôle de la qualification du personnel dans les caractéristiques techniques (dans le spécialisé relève de la responsabilité du chapitre du même nom).
7.2 Presse-étoupes 7.3 Chaîne de sécurité Le tableau suivant présente le nombre et les AVERTISSEMENT dimensions des presse-étoupes présents Risque de décharge électrique ! dans les appareils: Tension électrique dangereuse ! Ø 25 Avec un câblage standard, la borne 1 pré- Type d'appareil M25 avec M32 M40...
7.4 Plan de connexion Les schémas de connexion spécifiques aux appareils sont inclus dans le volume de livrai- son. Veuillez les utiliser pour l'installation et les conserver dans un endroit sûr. 7.5 Contrôle l'installation électrique Réaliser un contrôle du montage électrique selon les exigences du client et les prescrip- tions de l'entreprise publique de distribution d'électricité...
8. Mise en service • Le mode normal démarre enfin. Toute- AVERTISSEMENT fois, aucune vapeur n'est produite tant qu'il n'y a aucune demande. Risque en cas d'erreur d'utilisation ! La mise en service doit être réalisée unique- ment par un personnel qualifié (électricien ou Étape 4 : déclencher une demande de main d'œuvre de formation équivalente).
« Entretien » et le message « Entretien (xx) » est superposé (« xx » est le code du message), à la place du logo HygroMatik dans l'affichage principal (explications cf. mode d'emploi « Commandes FlexLine »). Le message d'entretien apparaît sous forme de texte non codé...
9.1.3 Consignes de sécurité pour la mesures de maintenance pré- maintenance ventives AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les humidificateurs à vapeur HygroMatik sur- veillent constamment les performances des Risque de décharge électrique ! domaines fonctionnels suivants : Tension électrique dangereuse. Avant le début des travaux, l'appareil doit être •...
HygroMatik recommande d'ouvrir le Qualité d'eau cylindre à vapeur 1 à 2 semaines après la mise en service de l'humidificateur et d'exami- Lors de l'utilisation d'eau du robinet, tenir ner la quantité...
9.4 Étapes de maintenance Si le flexible de vapeur ne doit pas être démonté, l'adaptateur pour flexible de vapeur peut être déposé du cylindre à vapeur avec 9.4.1 Démontage du cylindre à vapeur le flexible de vapeur monté, comme illustré dans la figure suivante.
» Ouvrir le cylindre à vapeur. » Sortir le cylindre de son socle en poussant vers le haut. » Retirer les anciens joints toriques entre les demi- cylindres, dans le pied de sup- port et dans l'adaptateur de tuyau à vapeur. 9.4.2 Nettoyage du cylindre/ Rem- placement du joint torique L'élimination mécanique du calcaire est...
» Nettoyer les deux tamis. » Lors de l'assemblage du cylindre, les pattes et le renforcement des parties supérieure et inférieure doivent coïncider Risque de défaut de fonctionnement ! N'utiliser le produit anticalcaire et le détergent que pour nettoyer les cylindres et les radia- teurs.
le flux de vapeur et éventuellement se loger deux côtés de la commande du dans la buse de l'adaptateur de tuyau à niveau. vapeur. Contrôlez et nettoyez régulièrement » Insérer un nouveau joint torique cette buse lors de l'entretien général. »...
9.5.1 Nettoyage de l’orifice de venti- 9.5.2 Remontage cylindre à lation du coude de tuyau vapeur Le coude de tuyau n’est accessible que lors- » Placez le cylindre à vapeur à la ver- que le cylindre à vapeur est démonté. ticale dans le socle.
9.6 Démontage et montage de » Placer l'adaptateur pour le flexible de vapeur sur le cylindre. composants d'appareils 9.6.1 Nettoyage de la pompe de vidange Démontage et nettoyage » Démonter le cylindre à vapeur (voir paragraphe Démontage du cylindre à vapeur. »...
» Insérer l'adaptateur sur le raccord » Serrer l'électrovanne avec les vis. latéral de la pompe. » Raccorder le flexible de branche- » Brancher le connecteur électrique à ment de l'eau. la prise de la pompe (orientation au » Raccorder le câble électrique à choix).
» Nettoyer la surface étanche de la Démontage de la sonde thermique partie inférieure du couvercle avant » Démonter et ouvrir le cylindre à le montage du nouveau radiateur. vapeur comme décrit au chapitre « Démontage et remontage du cylindre à vapeur ». Montage du radiateur »...
9.9 Déblocage d’une sonde ther- Thermocontact sur le relais semi-conduc- teur mique s’étant déclenchée Le thermocontact sur le relais semi-conduc- teur est un contact bimétallique qui ne dis- L'humidificateur à vapeur est équipé d’une ou pose d’aucun dispositif de déblocage. Le de 2 sondes thermiques, selon la classe de thermocontact est automatiquement déblo- performances, qui protègent contre les sur-...
9.10 Test de l'étanchéité 9.12 Fin de la maintenance » Remettez le capot de l'appareil en AVERTISSEMENT place. Risque de décharge électrique ! » Réinitialiser l'intervalle de service Tension électrique dangereuse ! Respecter les consignes de sécurité relatives Une fois tous les travaux de maintenance ter- au travail avec des pièces sous tension.
10. Démontage Lorsqu'il n'est plus exploité, l'humidificateur à vapeur doit être démonté (démantelé ou mis au rebut) dans l'ordre inverse du montage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ! Haute tension électrique dangereuse ! Les travaux de démontage de l'installation électrique doivent être réalisés uniquement par un personnel qualifié...
12. Pièces de rechange FLH03 FLH06 FLH09 FLH15 FLH25 FLH30 FLH40 FLH50 FLH80 FLH100 N° d'article Désignation Production de vapeur 208-240 V SP-03-01100 Radiateur CY08 3kg 208-240V, avec joints SP-03-01101 Radiateur CY08 6kg 208-240V, avec joints SP-07-01100 Radiateur CY17/45 5kg 208-240V, avec joints Cylindre à...
Page 47
Pièces de rechange (2) FLH03 FLH06 FLH09 FLH15 FLH25 FLH30 FLH40 FLH50 FLH80 FLH100 N° d'article Désignation Production de vapeur 575-690 V SP-03-01104 Radiateur CY08 6kg 575-690V, avec joints SP-03-01107 Radiateur CY08 9kg 575-690V, avec joints SP-07-01103 Radiateur CY17/45 5kg 575-690V, avec joint SP-07-01106 Radiateur CY17/45 8,4kg 575-690V, avec joint Cylindre à...
Page 48
*) voir la vue éclatée Un modèle de votre commande de pièces de rechange disponible site www.hygromatik.com sous « Contact ». Vous pouvez également envoyer votre commande de pièces de rechange par e-mail à la cen- trale HygroMatik-bureau central à l'adresse hy@hygromatik.
Page 49
Cette page est intentionnellement vide Page 49...
Page 50
Cette page est intentionnellement vide Page 50...
Page 51
Cette page est intentionnellement vide Page 51...
14. Vue éclatée La figure suivante illustre à titre d’exemple la Les indications de chiffres correspondent à la structure d’un humidificateur à radiateur. Le liste des pièces de rechange. nombre de cylindres et de radiateurs varie sur toute la gamme. Page 54...
15. Dessin du corps FLH03 - FLH25 FLH40, FLH50 FLH30 FLH80, FLH100 Page 55...
Page 56
Lise-Meitner.Str.3 • D-24558 Henstedt-Ulzburg Allemagne Téléphone +49(0) 4193/ 895-0 • Fax -33 eMail hy@hygromatik.de • www.hygromatik.com Ein Unternehmen der Gruppe Membre du Groupe CAREL 100%...