Sommaire des Matières pour HygroMatik FlexLine Série
Page 1
FlexLine Humidificateur à vapeur à électrodes Mode d'emploi ÁFLE.FR_È FLE.FR E-8881462...
Page 2
Version actuelle du mode d'emploi disponible sur www.hygromatik.de Tous droits réservés. HygroMatik GmbH autorise l'utilisateur légal de ce produit [ou appareil/système] à utiliser ce tra- vail uniquement dans le cadre de l'utilisation légitime du produit [ou appareil/système]. Aucun autre droit n'est octroyé avec cette licence. En particulier, et sans préjudice de ce qui précède, le travail ne peut pas être utilisé, vendu, sous-licencié, transmis, en intégralité...
Page 4
7. Raccordement électrique ....................29 7.1 Procédure lors de l'installation ..................29 7.2 Presse-étoupes ......................... 30 7.3 Chaîne de sécurité ......................31 7.4 Plan de connexion ......................31 7.5 Contrôle de l'installation électrique ..................31 8. Mise en service ........................32 9.
Nous vous remercions d'avoir choisi un humi- l'appareil, il doit être remis au nouvel exploi- dificateur à vapeur HygroMatik. tant. Veuillez vous adresser à HygroMatik en cas de perte de la documentation. L'humidificateur à vapeur HygroMatik est à la pointe de la technologie.
1.4 Utilisation conforme à l'usage prévu L'utilisation conforme à destination implique également le respect de l'ensemble L'humidificateur à vapeur HygroMatik est des consignes prescrites par HygroMatik conçu pour la production de vapeur avec de relatives aux opérations suivantes : l'eau potable ou partiellement adoucie. •...
2. Consignes de sécurité 2.1.3 Fonctionnement de l'appareil Les consignes de sécurité sont prescrites par la loi. Elles servent à la protection du travail Risque de brûlure ! et à la prévention des accidents. Risque d'éjection incontrôlée de vapeur brû- lante en cas de composants défectueux ou 2.1 Consignes sécurité...
(par ex. résistance de En cas d'installation d'un humidificateur à terre). vapeur HygroMatik dans une pièce sans éva- cuation d'eau, prévoir des mesures de sécu- rité permettant de couper de manière sûre l'alimentation en eau de l'humidificateur en cas de fuites.
2.2 Élimination lors du démon- tage L'humidificateur se compose de pièces en métal et en plastique. En ce qui concerne la directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil européen du 4 juillet 2012 et les dispositions nationales d'application perti- nentes, nous fournissons des informations: Les composants des appareils électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés...
3.1 Généralités Les délais pour informer l'entreprise de trans- Procéder avec prudence pour transporter port d'un dommage sont les suivants* : l'humidificateur à vapeur HygroMatik afin d'éviter tout dommage dû à des efforts vio- Entreprise de Après réception de la lents ou à...
à des fins de courant électrique dans l'eau maintenance. Les humidificateurs à vapeur à électrodes HygroMatik (ELDB) utilisent la conductivité électrique naturelle de l'eau pour produire de À partir de novembre 2018, des cylindres à la chaleur. Les électrodes sont directement vapeur de nouveau design seront utilisés...
« Vue éclatée ». surveillé en continu en service. En cas de panne de la pompe, l'humidificateur à vapeur HygroMatik est arrêté. Avec une qualité d'eau normale, le taux de perte par vidange est compris entre 7 % et 15 % de la quantité...
à la chaleur. maintenance sera limité. • L'appareil a un indice de protection IP20. • L'humidificateur à vapeur HygroMatik n'est pas conçu pour un montage direc- tement en extérieur (risque d'endom- magement du système électronique et des composants transportant l'eau). •...
Page 15
Distances par rapport aux murs Les distances par rapport aux murs indi- L'appareil doit être monté sur un mur stable. quées sur le schéma suivant doivent être res- Veuillez consulter les cotes de perçage du pectées lors du montage : mur dans le tableau ci-dessus (cote A).
Page 16
Raccordements de l'appareil Sortie de vapeur DN25/DN40 Arrivée d'eau ¾“ Entrées de câbles Raccord d'eau usée 1¼“ Page 16...
5.2 Contrôle montage l'appareil Avant de mettre l'appareil en marche, contrô- ler l'installation du système à l'aide de la liste suivante : L'humidificateur a t-il été monté cor- rectement à la verticale et à l'horizontale ? Les espaces libres autour de l'appa- reil ont-ils été...
5.3 Distance d'humidification B • humidité de l'air avant l'humidification en g/kg La « distance d'humidification » (B ) caracté- • température de l'air après l'humidifica- rise la distance entre le lieu où la vapeur est tion t en °C (quand l'humidification a injectée jusqu'à...
Les distributeurs de vapeur doivent teur de quelques degrés par rotation être installés le plus près possible des sur l'axe horizontal. Contactez votre humidificateurs à vapeur Hygromatik revendeur en cas de problème. afin de réduire les pertes de vapeur par condensation.
Page 21
Distances minimales pour éviter la condensation : Sens du = 210 mm : distance « distributeur de flux d'air vapeur - distributeur de vapeur suivant » = 120 mm : distance « distributeur de vapeur le plus bas - fond du conduit » : = 120 mm : distance «...
Page 22
Montage vertical des distributeurs de vapeur Disposition des distributeurs de vapeur Sens du flux d'air Arrivée de vapeur Monter les distributeurs de vapeur de préfé- rence à l'horizontale ; le montage par le bas dans le conduit de climatisation est cepen- dant possible.
1. Une autre solution consiste à rac- lure de sortie de vapeur de l'humidifica- corder le flexible de vapeur directement à teur à vapeur HygroMatik (les une conduite d'eau usée ou à une évacuation rétrécissements de la section assurent (cf.
5.5.3 Types de montage Type de montage 2 Le distributeur de vapeur est disposé à Type de montage 1 moins de 500 mm au-dessus du bord supérieur de l'appareil : Le distributeur de vapeur est disposé à 500 mm ou plus au-dessus du bord supé- rieur de l'appareil Cette disposition ne permet pas le retour du »...
Cela peut nécessi- ter la mise en place d'un séparateur système et d'un écoulement libre. L'humidificateur à vapeur HygroMatik comporte dans la conduite d'arrivée d'eau un double clapet antiretour (58*) qui évite tout retour d'eau conformé- ment à...
Les aspects suivants doivent impérative- l'installation d'un nouveau tuyau. ment être pris en compte en cas d'alimenta- tion de l'humidificateur à vapeur HygroMatik en eau adoucie ! » Installer un robinet d'arrêt (AV) dans la conduite d'arrivée.
Procéder au montage comme suit : • Utiliser un flexible d'évacuation d'eau » Visser l'écrou-raccord avec joint HygroMatik original. intérieur sur le raccord fileté d'arri- • Ne pas plier le flexible d'évacuation. vée du corps de l'humidificateur et le serrer.
Le système de refroidissement des eaux usées HyCool HygroMatik disponible en option permet de limiter la température des eaux usées de l'humidificateur à vapeur afin de protéger les systèmes de canalisation des eaux usées sensibles à...
Raccordements principaux Les valeurs de raccordement suivantes s'appliquent pour les humidificateurs à vapeur à radiateur de la série HygroMatik Le contrôle de la qualification du personnel FlexLine de modèle standard : spécialisé relève de la responsabilité du client.
7.2 Presse-étoupes La consommation de courant maximale et la protection requise en résultant pour les diffé- Le tableau suivant présente le nombre et les rents types d'appareils standard sont indi- dimensions des presse-étoupes présents quées dans le tableau suivant : dans les appareils: Type Consommation...
7.3 Chaîne de sécurité 7.4 Plan de connexion Le plan de connexion complet est fourni au chapitre « Commande de l'appareil », section Risque de décharge électrique ! « Connexions de la carte-mère » du présent Tension électrique dangereuse ! mode d'emploi.
8. Mise en service • Le mode normal démarre enfin. Toute- fois, aucune vapeur n'est produite tant qu'il n'y a aucune demande. Risque en cas d'erreur d'utilisation ! La mise en service doit être réalisée unique- ment par un personnel qualifié (électricien ou Étape 4 : déclencher une demande de main d'œuvre de formation équivalente).
« Entretien 9.1.2 Messages d'entretien pour des mesures de maintenance pré- (xx) » est superposé (« xx » est le code du message), à la place du logo HygroMatik ventives dans l'affichage principal (explications cf. Les humidificateurs à vapeur HygroMatik sur- mode d'emploi «...
9.1.3 Consignes de sécurité pour la maintenance Risque de décharge électrique ! Tension électrique dangereuse. Avant le début des travaux, l'appareil doit être mis hors service et consigné afin d'éviter toute remise en marche par un personnel qualifié (électricien ou main-d'œuvre de for- mation équivalente).
9.2 Schéma de maintenance paramétrage spécifique de la commande de l'appareil peut éventuellement s'avérer Le comportement de précipitation et de cris- nécessaire. Dans de rares cas, le traitement tallisation des agents de dureté est très diffé- préalable de l'eau est nécessaire (adoucisse- rent selon le type d'eau, même en cas de ment puis mélange à...
9.3 Démontage et remontage du cylindre à vapeur Risque de blessure aux yeux ! Les clips maintenant les deux moitiés de cylindre ensemble peuvent être projetés lors du démontage. Il existe un risque de blessure aux yeux. Vérifier que l'appareil n'est Porter un équipement de protection indivi- pas sous tension.
Page 37
Enlever le clip de l'adaptateur Sortir le cylindre de son socle pour flexible de vapeur. en poussant vers le haut. Enlever les agrafes. Mettre le clip en dehors du corps, sur l'adaptateur. Ouvrir le cylindre à vapeur. Débrancher le câble de connexion. Retirer le joint torique usagé.
Page 38
Remontage Insérer de nouveaux joints toriques Insérer un nouveau joint torique. dans l'adaptateur pour flexible de vapeur et le socle. Assembler les moitiés du cy- Placer le cylindre à vapeur à la verticale lindre et les fixer avec les dans le socle ; brancher agrafes.
Page 39
Vérifier si les raccords des électrodes sont corrodés et les remplacer au besoin. Les connecteurs doivent être enfichés de manière stable et jusqu'en butée sur les broches d'électrodes. Enclencher le fusible principal. » Remonter le flexible de l'électro- vanne SuperFlush (le cas échéant) sous le cylindre à...
9.4 Nettoyage cylindre à Nettoyage des électrodes vapeur, des électrodes et du » Mettre le métal de l'électrode de socle capteur à nu. » Nettoyer les électrodes et vérifier l'usure (cf. section « Remplacement Éliminer mécaniquement le calcaire suffit en des électrodes »).
9.6 Démontage/montage Montage l'électrovanne et nettoyage » Remettre le filtre fin en place dans du filtre fin l'électrovanne. » Insérer l'électrovanne avec le joint dans l'alésage du corps de l'appa- reil. » Serrer l'électrovanne avec les vis. » Raccorder le flexible de branche- ment de l'eau.
9.7 Nettoyage de la pompe de vidange Démontage et nettoyage » Démonter le cylindre à vapeur comme décrit à section « Démontage remontage cylindre à vapeur ». » Retirer l'adaptateur de raccorde- ment (numéro 30 sur le graphique ci-contre) de la pompe (32). »...
Serrer les écrous manuels à la main. » Remplacer les joints toriques (bride, » Dévisser les écrous manuels (49). socle et adaptateur pour flexible vapeur) sans solvant de qualité HygroMatik. » Assembler le cylindre. » Placer le connecteur pour électrode (4) directement sur les électrodes (48).
Longueur d'origine des électrodes Les longueurs d'origine des électrodes de Après 60 minutes de fonctionnement avec le grande surface en inox HygroMatik sont les cylindre plein, le message d'erreur corres- suivantes : pondant généré (cf. chapitre « Commande l'appareil »,...
10. Démontage Lorsqu'il n'est plus exploité, l'humidificateur à vapeur doit être démonté (démantelé ou mis au rebut) dans l'ordre inverse du montage. Risque de choc électrique ! Haute tension électrique dangereuse ! Les travaux de démontage de l'installation électrique doivent être réalisés uniquement par un personnel qualifié...
12. Pièces de rechange FLE05 FLE15 FLE20 FLE25 FLE30 FLE40 FLE50 FLE65 FLE80 FLE100 FLE130 N° d'a rtic le Dé signa tion FLE10 P roduc tion de va pe ur gé né ra le B- 3204029 Électrode de c apteur B- 2204073 Électrode de c apteur E- 2204202...
Page 48
FLE0 5 FLE15 FLE2 0 FLE2 5 FLE3 0 FLE4 0 FLE5 0 FLE6 5 FLE8 0 FLE10 0 FLE13 0 N° d'a rtic le Dé signa tion FLE10 Arrivé e d'e a u WF- 03- 00010 Élec trovanne 1,1 l/min, 220- 240 V, 0,2- 10 bar, avec jeu de fixation WF- 04- 00010 Élec trovanne 2,3 l/min, 220- 240 V, 0,2- 10 bar, avec jeu de fixation...
Page 49
Pièce en T pour alimentation en parfum, 2xDN40, 1xDN6 Un modèle de votre commande de pièces de rechange disponible site www.hygromatik.com sous « Contact ». Vous pouvez également envoyer votre commande de pièces de rechange par e-mail à la cen- trale HygroMatik-Zentrale à...
15. Dessin du corps FLE05 - FLE30 FLE80 FLE40 FLE100, FLE130 FLE50, FLE65 Page 53...
Page 54
Lise-Meitner.Str.3 • D-24558 Henstedt-Ulzburg Allemagne Téléphone +49(0) 4193/ 895-0 • Fax -33 eMail hy@hygromatik.de • www.hygromatik.com Ein Unternehmen der Gruppe Membre du Groupe CAREL 100%...