Adressez-vous aux spécialistes de HygroMatik. Nous testons la qualité de votre eau et vous con- seillons pour le montage et la mise en service afin que votre humidificateur à vapeur HygroMatik soit parfaitement adapté à votre application.
Cher client, Nous vous remercions d'avoir fait le choix d'un humidificateur à vapeur HygroMatik. L'humidificateur à vapeur HygroMatik est au top niveau de la technique actuelle. Il séduit par sa fiabilité, sa convivialité et sa rentabilité. Veuillez lire ce mode d'emploi afin d'assurer une exploitation sûre, adéquate et rentable de votre humidificateur à...
Attention : l'humidificateur à vapeur HygroMatik produit de la vapeur à une température de 100 °C. La vapeur ne doit pas être inhalée directement. L' humidificateur à vapeur HygroMatik ne convient pas au mon- tage en extérieur. 1.2 Accentuations typographiques •...
2. Consignes de sécurité 2.1 Généralités Les consignes de sécurité sont prescrites par la loi. Elles ser- vent à la protection du travail et à prévenir les accidents. Avertissements et symboles de sécurité : Les symboles de sécurité suivants caractérisent les parties de texte prévenant de risques et de sources de risques.
Attention : risque d'éjection incontrôlée de vapeur brûlante en cas de défauts d'étanchéité ou des composants. Les humidificateurs à vapeur HygroMatik ont un indice de pro- tection IP20. Veiller à ce que les appareils soient protégés contre les chutes de gouttes d'eau sur le lieu de montage.
3. Transport 3.1 Généralités Remarque : procéder avec précaution pour transporter l'humidi- ficateur à vapeur HygroMatik pour éviter tout dommage dû à l'emploi de la force ou à un chargement ou un déchargement sans précaution. 3.2 Emballage Remarque : tenir compte des symboles apposés sur le carton.
4. Fonctionnement et structure 4.1 Fonctionnement L'humidificateur à vapeur HygroMatik utilise en général la con- ductivité électrique présente dans l'eau de distribution pour pro- duire de la vapeur. Les électrodes sont plongées directement dans l'eau de distribution dans un cylindre à vapeur fermé. Elles sont branchées sur une tension alternative.
Page 11
voir aussi le chapitre « Vue éclatée » **. Position Désignation Adaptateur Coude de tuyau avec aération Électrode de capteur pour l'indicateur de niveau 'plein' Évacuation de l'eau Partie supérieure du cylindre Joint torique bride du cylindre Pince Partie inférieure du cylindre Électrovanne entrée de l'eau Pompe de vidange Joint torique pour la béquille du cylindre...
Page 12
La vidange s'effectue au moyen d'une pompe (32). Le fonction- nement de la pompe de vidange est surveillée en permanence durant l'exploitation. L'humidificateur à vapeur HygroMatik s'arrête en cas de panne de la pompe. Les pertes dues à la vidange se situent entre 7 % et 15 % de la quantité...
5-10 % afin d'éviter qu'ils ne s'affaissent ou ne se plient. • La paroi arrière de l'humidificateur à vapeur HygroMatik s'échauffe pendant le fonctionnement (au plus env. 70 °C). Veillez à ce que la construction sur laquelle l'appareil doit être monté ne soit pas en un matériau sensible à...
5.1.1 Dimensions de montage Distances par rapports aux murs Remarque : tenir compte des branchements d'eau (arrivée et évacuation) lors du choix du lieu d'installation de l'humidificateur à vapeur HygroMatik. page 14...
Page 15
5.1.2 Dimension d‘appareil C01 - C58 Vue du bas Raccord d‘évacuation Passage de cables C01 C02 C06 C10 C17/ C45 C58 C22/ a 385 365 436 478 651 707 787 b 355 392 403 415 480 528 615 c 171 221 208 238 308 343 394 Entrèe de l‘eau d 280 317 351 370 435 483 564 e 293 273 392 434 607 657 739...
5.1.1 Ventilateur de type VG • Le ventilateur doit être monté au-dessus de l'humidifi- cateur à vapeur HygroMatik. • Si plusieurs ventilateurs sont utilisés, un écart maximal de 5 m par rapport à l'humidificateur à vapeur Hygro- Matik ne devrait pas être dépassé.
5.2 Distance d'humidification B La « distance d'humidification » (B ) caractérise la distance entre le lieu où la vapeur est injectée jusqu'à l'endroit où l'air de processus a entièrement absorbé la vapeur. Sur la distance d'humidification, la vapeur est encore visible dans le courant d'air sous forme de brouillard.
Page 18
• La longueur totale l du distributeur de vapeur monté dans le canal de climatisation en mm. La longueur I du distributeur de vapeur utilisé dépend des dimensions du canal de climatisation. La longueur de la distance d'humidification peut être réduite en utilisant plusieurs distribu- teurs de vapeur.
5.3 Distributeur de vapeur 5.3.1 Consignes de montage Ces consignes présupposent que le courant d'air est homogène Montage horizontal des dans le conduit. distributeurs de vapeur Disposition standard des distributeurs de vapeur: Canal de climatisation Distributeur de vapeur Sens de l‘air L1=L2=L3 Les distributeurs de vapeur doivent être disposés de manière à...
Page 21
Disposition des distributeurs de vapeur en cas de formes de conduit particulières: Canal de cli- Disposition des distributeurs de Exemple matisation vapeur Plat Distributeurs de vapeur décalés laté- ralement dans le sens de l'air si L (voir ci-dessus) ne peut pas être respectée Sens de l‘air Très plat...
Page 22
HygroMatik. • Les distributeurs de vapeur devront être installés le plus près possible des humidificateurs à vapeur HygroMatik afin de réduire les pertes de vapeur par condensation. • Les dimensions de montage et la position se basent sur des valeurs empiriques et peuvent nécessiter un ajuste-...
Page 23
* Pour les appareils HL 6-12 et HC3-12, HygroMatik fournit un adaptateur DN40/25 (pas pour les applications SPA). ** Pour les appareils HL 36-45 et C45, HygroMatik fournit une pièce en Y DN40 pour répartir la vapeur sur deux distributeurs.
être nécessaire. • Seuls les flexibles originaux HygroMatik résistent aux conditions de fonctionnement. Tenir compte des rayons de courbure minimum : flexible de vapeur DN25: Rmin = 200 mm...
5.5 Tôles de protection Il est possible d'utiliser des plaques de raccordement HygroMa- tik pour de bonnes finitions du montage des distributeurs de vapeurs sur le canal de climatisation. Des plaques de raccordement en deux parties sont disponibles pour les distributeurs de DN25 et DN40. Plaques de raccordement DN25 E-2604260 Plaque de raccordement DN40 E-2604410 page 25...
5.6 Gabarits de perçage Gabarit de perçage DN25 (non à l'échelle) Remarque : le gabarit de perçage n'est pas représenté à l'échelle en raison de l'utilisation de différents médias de sortie. page 26...
5.6.1 Gabarit de perçage DN40 (non à l'échelle) Remarque : le gabarit de perçage n'est pas représenté à l'échelle en raison de l'utilisation de différents médias. page 27...
5.7 Canalisation du condensat Remarque : noter ce qui suit pour la canalisation du condensat : Attention : pour éviter que le condensat reste dans le canal, il doit pouvoir refluer sans difficulté. Le distributeur de vapeur est disposé à 500 mm ou plus au- dessus de l'arête supérieure de l'appareil : »...
Page 29
» Poser une boucle servant de tampon de vapeur dans la mesure où la place est disponible. L'écart minimal entre le distributeur de vapeur et la boucle doit être de 500 mm. Le distributeur de vapeur est disposé à moins de 500 mm au-dessus de l'arête supérieure de l'appareil : »...
5.9 Électrovannes pour vapeur Des électrovannes pour vapeur peuvent être montées dans les flexibles de vapeur lorsque l'on humidifie plusieurs récepteurs réglables séparément avec un humidificateur à vapeur Hygro- Matik. La commande des électrovannes doit être prévue par l'exploitant. • Montage en général dans des conduites montantes à...
à l'appareil. 6.1 Fonctionnement avec de l'eau adoucie Attention : en cas d'alimentation de l'humidificateur à vapeur HygroMatik avec de l'eau adoucie sans mesures particulières, les risques suivants sont à redouter : • conductivité trop élevée, •...
« plein » du cylindre bien que cela ne soit pas le cas et que le courant nominal ne soit pas encore atteint. Remarque : veuillez prendre contact avec HygroMatik si vous désirez utiliser de l'eau adoucie.
vissé d'arrivée dépassant de la cloison intermédiaire et le serrer. Remarque : de trop le serrer détruit le raccord vissé. Le filtre fin (29) doit se trouver dans l'électrovanne. » Utiliser un écrou-raccord (filet femelle ¾“) avec joint intérieur pour le branchement de l'eau effectué par l'exploitant.
6.4 HyFlow (option*) L'humidificateur à vapeur HygroMatik est équipé en option d'un HyFlow en plastique (DVGW CERT AS-0625CP0094 pour HyLine et DVWG CERT AS-0625CP0095 pour C-Line). Le HyFlow assure les fonctions suivantes : • Remplissage du cylindre. • Coupure entre l'au d'alimentation et l'eau du cylindre, selon DIN EN 1717.
6.5 Contrôle du branchement de l'eau Contrôlez l'installation du système à partir de la liste suivante : Toutes les vis et toutes les brides de fixation sont-elles correctement serrées ? La conduite d'alimentation en eau a t'elle été rincée ? ...
électrique ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié (électricien ou main d'œuvre de formation égale). La sur- veillance de la qualification incombe au client. Attention, tension ! L'humidificateur à vapeur HygroMatik ne doit être branché sur le secteur qu'une fois tous les travaux d'installation terminés.
Page 37
Type Raccordement principal HY05 - HY45 1 x 400V/3phases/N HY60 - HY116 2 x 400V/3phases/N C01, C02 1 x 230/1phase/N C06 - C58 1 x 400V/3phases/N MS5, MS10 1 x 400V/3phasensN 1 x 230/1phase/N C01Kit, C02Kit 1 x 230V/1phase C06Kit - C45Kit 1 x 400V/3phases/N D'autres tensions sont possibles sur demande.
MiniSteam : Type Consommation Protection de courant MS5, 230V/1/N 15,7 A 1 x 16A MS5, 400V/3/N 5,4 A 3 x 6A MS5, 400V/3/N 10,8 A 3 x 16A CompactLine KIT : Type Consommation Protection de courant C01KIT, 230V/1/N 3,3 A 1 x 6 A C02KIT, 230V/1/N 6,5 A...
7.3 Ventilateur (option) » Brancher le ventilateur selon le schéma des con- nexions. Moteur du ventilateur Bornes humidificateur Le ventilateur se met en marche/s'arrête en même temps que l'humidification. Remarque : les broches 37 et 38 ne sont présentes dans l'appareil que si l'option a été...
Vous trouverez les schémas électriques dans le mode d'emploi technique du contrôle de régulation utilisé dans votre humidifica- teur à vapeur HygroMatik. A chaque humidificateur à vapeur est joint un mode d'emploi technique spécifique à l'appareil et un manuel pour le contrôle de régulation. Vous pouvez en outre télécharger les schémas électriques et les modes d'emploi à...
8. Mise en service Attention : l'appareil ne doit être mis en service que par du per- sonnel qualifié. L'arrêt de l'humidificateur Attention : Il faut savoir comment arrêter l'appareil avant de le mettre en service. » Arrêter l'appareil avec le commutateur de commande (position 0).
9. Maintenance L'humidificateur à vapeur HygroMatik ne nécessite que peu de maintenance. Des dysfonctionnements dus à une maintenance insuffisante ou non faite dans les règles de l'art peuvent quand même apparaître. Une maintenance régulière est indispensable pour que l'appareil ait une longue durée de vie.
8°dH ; décarbonisation/déminéralisation partielle pour une réduction ciblée de la dureté temporaire). Si vous avez des questions concernant les installations de traite- ment de l'eau, veuillez vous adresser à HygroMatik. 9.2 Accès commande » Retirer le capot (du compartiment électrique) et soule- ver l'unité...
9.3 Démontage et nettoyage du cylindre à vapeur Attention : vous trouverez des informations détaillées dans le mode d'emploi ! L'appareil ne doit être maintenu que par du per- sonnel qualifié qui en a été chargé. Veuillez tenir compte des consignes de sécurité...
Page 46
Attention : contrôler qu'il ne s'est pas formé de croûte ou de pont électrique à l'intérieur de la partie supérieure du cylindre (rigoles noires entre les électrodes à douille filetée) et nettoyer pour les éliminer entièrement . page 46...
Page 47
Remarque : si des ponts électriques ont pénétré profondément à l'intérieur du matériau, la partie supérieure devra être chan- gée. Attention : mettre le métal de l'électrode de capteur à nu. Remarque : lors de l'assemblement du cylindre, les languettes et le renforcement des parties supérieure et inférieure doivent coïncider.
Page 48
Attention : les connecteurs doivent être fichés à fond sur les tiges des électrodes. Remarque : ficher le bon connecteur sur la bonne électrode. Tenir compte de la couleur des écrous. Remarque : le branchement du condensat doit indiquer l'avant gauche ! page 48...
Attention : l'appareil doit être verrouillé. C'est seulement ainsi que la mise à la terre du capot est garantie. Mettre l'appareil sous tension et contrôler son étanchéité en le faisant fonctionner 15 à 30 minutes. 9.4 Usure des électrodes L'usure des électrodes dépend : •...
Remarque : remplacez des électrodes inégalement usées par de nouvelles. Contrôler l'alimentation en tension (fusible, diffé- rences de tension). Voir aussi le mode d'emploi de la commande HygroMatik, chapitre « Panne » 9.5 Changement des électrodes page 50...
Page 51
Monter de nouvelles électrodes et bien serrer les écrous à la main. » Changer les joints toriques (bride, béquille et adapta- teur de flexible de vapeur) de qualité HygroMatik exempte de solvant. Réassembler le cylindre et le mon- ter. »...
• il y a des éclairs dans le cylindre, la conductivité de l'eau est trop élevée ou la vidange n'a pas lieu suffisamment souvent. Veuillez vous adresser à HygroMatik dans ce cas. 9.6 Nettoyage de la pompe de vidange »...
9.7 Nettoyage de l'électrovanne d'entrée Démontage » Couper l'arrivée d'eau et dévisser le raccord à vis du flexible de branchement de l'eau. » Démonter le cylindre. » Détacher le flexible d'accouplement (21) de sur la béquille. » Débrancher l'électrovanne. » Desserrer les vis de fixation de l'électrovanne.
» Débrancher l'électrovanne (63) » Desserrer les vis de fixation de l'électrovanne (63) et de HyFlow . » Extraire l'électrovanne et HyFlow du perçage. » Nettoyer zone d'entrée de l‘electrovanne. » Ouvrir et nettoyer HyFlow . Montage » Placer l'électrovanne avec joint dans le perçage du corps de l'appareil.
Contrôler que les raccords de flexibles n'ont pas de fuites. 9.12 Démontage L'humidificateur à vapeur HygroMatik doit être démonté quand il n'est plus utilisé (démoli ou mis à la ferraille) dans le sens inverse de son montage. Attention : l'appareil ne doit être démonté que par du personnel qualifié, le démontage électrique ne doit être exécuté...
11. Pièces de rechange C01 C02 C06 C10 C17 C22 C30 C45 C58 N° d'article Désignation Production de vapeur B-3216131 Cylindre à vapeur CY1 DN20 complet avec électrodes et écrou manuel *, ** B-3204049 Cylindre à vapeur CY2 DN20 complet avec électrodes et écrou manuel *, ** B-3216067 Cylindre à...
Page 58
C01 C02 C06 C10 C17 C22 C30 C45 C58 N° d'article Désignation E-3221000 Adaptateur DN20/25 pour flexible vapeur DN25 E-3221002 Adaptateur pour flexible vapeur DN25 E-3221008 Adaptateur pour flexible vapeur DN40, pour application SPA à compter de 04.2010 E-2209000 Adaptateur pour flexible vapeur DN25 E-2209004 Adaptateur pour flexible vapeur DN40, pour application SPA à...
Page 59
C01 C02 C06 C10 C17 C22 C30 C45 C58 N° d'article Désignation B-3320403 HyFlow avec aération 0,3 0,5 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 E-7600186 Flexible de raccordement douille de mise à la terre-HyFlow E-7600094 Connecteur, droit E-2304078 Douille de mise à la terre (HyFlow) E-2304074 Électrovanne, servo-commandée, modèle droit, 0,2-10 bar, 1,1 l/min.
Page 60
C01 C02 C06 C10 C17 C22 C30 C45 C58 N° d'article Désignation Électronique tension spéciale à partir de 500V E-2504158 Transformateur 690/230, 25VA E-2504166 Transformateur 690V/230V, 130VA E-2590102 Automate de puissance 1A Électronique tension spéciale supérieure à 240V et allant jusqu'à 480V E-2504220 Transformateur 416-460V/230V Électronique tension spéciale 240V et inférieure...
Page 61
C01 C02 C06 C10 C17 C22 C30 C45 C58 N° d'article Désignation Alimentation en parfum B-2604091 Pompe tubulaire DSP9111 ; 230V/50Hz ; 3l/h E-2604072 Flexible de pompe tubulaire DSP9431 E-2604074 Flexible de pompe tubulaire DSP9111 E-2604076 Accouplement pour flexible silicone E-2604070 Flexible silicone pour parfum ;...