Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FlexLine Plus
Humidificateur à vapeur à radiateur
Mode d'emploi
ÁFLP.FRäÈ
FLP.FR
E-8881470

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HygroMatik FlexLine Plus

  • Page 1 FlexLine Plus Humidificateur à vapeur à radiateur Mode d‘emploi ÁFLP.FRäÈ FLP.FR E-8881470...
  • Page 2 Version actuelle du mode d'emploi disponible sur www.hygromatik.de Tous droits réservés. HygroMatik GmbH autorise l'utilisateur légal de ce produit [ou appareil/système] à utiliser ce tra- vail uniquement dans le cadre de l'utilisation légitime du produit [ou appareil/système]. Aucun autre droit n'est octroyé avec cette licence. En particulier, et sans préjudice de ce qui précède, le travail ne peut pas être utilisé, vendu, sous-licencié, transmis, en intégralité...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.1 Principe ..........................11 4.2 Fonctionnement ......................... 12 4.3 Réglage de puissance interne ................... 12 4.4 Structure mécanique ......................12 4.4.1 FlexLine Plus ........................12 4.4.2 FlexLine Process ......................12 4.5 Protections thermiques ...................... 13 5. Montage mécanique ......................14 5.1 Conditions d'environnement et recommandations de montage ........
  • Page 4 6.1 Exploitation avec de l'eau adoucie ..................26 6.2 Arrivée d'eau ........................26 6.3 Évacuation d'eau ....................... 27 6.4 Contrôle du branchement de l'eau ..................28 7. Raccordement électrique ....................29 7.1 Procédure lors de l'installation ..................29 7.2 Presse-étoupes ......................... 30 7.3 Chaîne de sécurité...
  • Page 5: Introduction

    être remis dificateur à vapeur HygroMatik. au nouvel exploitant. Veuillez vous adresser à HygroMatik en cas de perte de la docu- L'humidificateur à vapeur HygroMatik est à la mentation. pointe de la technologie.
  • Page 6: Utilisation Prévu

    1.4 Utilisation conforme à l'usage prévu L'humidificateur à vapeur HygroMatik est conçu pour la production de vapeur avec de l'eau potable ou partiellement adoucie, ou de l'eau déminéralisée/de condensat nettoyé. L'utilisation conforme à destination implique également le respect de l'ensemble des consignes prescrites par HygroMatik relatives aux opérations suivantes :...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.1.3 Fonctionnement de l'appareil Les consignes de sécurité sont prescrites par la loi. Elles servent à la protection du travail Risque de brûlure ! et à la prévention des accidents. Risque d'éjection incontrôlée de vapeur brû- lante en cas de composants défectueux ou 2.1 Consignes sécurité...
  • Page 8: Montage, Démontage, Maintenance Et Entretien De L'appareil

    (par ex. résistance de En cas d'installation d'un humidificateur à terre). vapeur HygroMatik dans une pièce sans éva- cuation d'eau, prévoir des mesures de sécu- rité permettant de couper de manière sûre l'alimentation en eau de l'humidificateur en cas de fuites.
  • Page 9: Élimination Lors Du Démontage

    2.2 Élimination lors du démon- tage L'humidificateur se compose de pièces en métal et en plastique. En ce qui concerne la directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil européen du 4 juillet 2012 et les dispositions nationales d'application perti- nentes, nous fournissons des informations: Les composants des appareils électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés...
  • Page 10: Transport

    3.1 Généralités Les délais pour informer l'entreprise de trans- Procéder avec prudence pour transporter port d'un dommage sont les suivants* : l'humidificateur à vapeur HygroMatik afin d'éviter tout dommage dû à des efforts vio- Entreprise de Après réception de la lents ou à...
  • Page 11: Fonctionnement Et Structure

    4. Fonctionnement et structure La chaleur produite par le ou les radiateurs chauffe l’eau à env. 100°C. Elle est en grande partie exempte de minéraux et stérile. 4.1 Principe Lors du fonctionnement avec de l'eau démi- Principe du thermoplongeur néralisée, l'eau d'alimentation est presque Selon la classe de performances, un, trois ou exempte de minéraux, ce qui garantit une six radiateurs sont monts dans un cylindre à...
  • Page 12: Fonctionnement

    Lors de la vidange, l'eau s'écoule de la 4.4.1 FlexLine Plus pompe dans le système de flexibles d'éva- L'approvisionnement en eau douce a lieu par cuation.
  • Page 13: Protections Thermiques

    4.5 Protections thermiques Les appareils de la gamme FLP sont équipés de plusieurs protections thermiques reliées électriquement en série. Lorsque l’une des protections thermiques déclenchée, l’appareil bascule en statut d’erreur. Il est alors nécessaire de redémarrer l’appareil, ce qui n’est possible qu’une fois que le thermo- contact sollicité...
  • Page 14: Montage Mécanique

    à la chaleur. maintenance sera limité. • L'appareil a un indice de protection IP20. • L'humidificateur à vapeur HygroMatik n'est pas conçu pour un montage direc- tement en extérieur (risque d'endom- magement du système électronique et des composants transportant l'eau). •...
  • Page 15: Dimensions De L'appareil Et Instructions De Montage

    5.1.1 Dimensions de l'appareil et ins- tructions de montage Modèl 3D sous https://www.hygromatik.com/en/downloads  PP  LQFK  PP  LQFK  PP  LQFK  PP  LQFK     PP  LQFK  PP  LQFK...
  • Page 16 Distances par rapport aux murs L'appareil doit être monté sur un mur stable. Les distances par rapport aux murs indi- Veuillez consulter les cotes de perçage du quées sur le schéma suivant doivent être res- mur dans le tableau (cote A et B) de la page pectées lors du montage : En cas d'absence de mur approprié, il est recommandé...
  • Page 17: Contrôle Du Montage De L'appareil

    5.2 Contrôle montage l'appareil Avant de mettre l'appareil en marche, contrô- ler l'installation du système à l'aide de la liste suivante : L'humidificateur a t-il été monté cor- rectement à la verticale et à l'horizontale ? Les espaces libres autour de l'appa- reil ont-ils été...
  • Page 18: Distance D'humidification Bn

    5.3 Distance d'humidification B • humidité de l'air avant l'humidification en g/kg La « distance d'humidification » (B ) caracté- • température de l'air après l'humidifica- rise la distance entre le lieu où la vapeur est tion t en °C (quand l'humidification a injectée jusqu'à...
  • Page 19: Nomogramme De Distance D'humidification

    5.3.2 Nomogramme de distance d'humidification Température de l’air (Après humidification), t [°C] Exemple : donné : Circulation de l'air = 5g/kg, ∆x = 3g/kg gegeven: gebruikte circulatielucht (≈t ) = 20°C = 100 kg/h, L = 1,25m = 5 m/s Résultat : Distance d'humidification B ≈...
  • Page 20: Distributeursde Vapeur

    Les distributeurs de vapeur doivent teur de quelques degrés par rotation être installés le plus près possible des sur l'axe horizontal. Contactez votre humidificateurs à vapeur Hygromatik revendeur en cas de problème. afin de réduire les pertes de vapeur par condensation.
  • Page 21 Distances minimales pour éviter la condensation : Sens du = 210 mm : distance « distributeur de flux d'air vapeur - distributeur de vapeur suivant » = 120 mm : distance « distributeur de vapeur le plus bas - fond du conduit » : = 120 mm : distance «...
  • Page 22: Montage Vertical Des Distributeurs De Vapeur

    Montage vertical des distributeurs de vapeur Disposition des distributeurs de vapeur Sens du flux d'air Arrivée de vapeur Monter les distributeurs de vapeur de préfé- rence à l'horizontale ; le montage par le bas dans le conduit de climatisation est cepen- dant possible.
  • Page 23: Canalisations De Vapeur Et De Condensat

    1. Une autre solution consiste à rac- lure de sortie de vapeur de l'humidifica- corder le flexible de vapeur directement à teur à vapeur HygroMatik (les une conduite d'eau usée ou à une évacuation rétrécissements de la section assurent (cf.
  • Page 24: Types De Montage

    5.5.3 Types de montage Type de montage 2 Le distributeur de vapeur est disposé à Type de montage 1 moins de 500 mm au-dessus du bord supérieur de l'appareil : Le distributeur de vapeur est disposé à 500 mm ou plus au-dessus du bord supé- rieur de l'appareil Cette disposition ne permet pas le retour du »...
  • Page 25: Branchement De L'eau

    Cela peut nécessi- ter la mise en place d'un séparateur système et d'un écoulement libre. L'humidificateur à vapeur HygroMatik comporte dans la conduite d'arrivée d'eau un double clapet antiretour (58*) qui évite tout retour d'eau conformé- ment à...
  • Page 26: Exploitation Avec De L'eau Adoucie

    Les aspects suivants doivent impérative- l'installation d'un nouveau tuyau. ment être pris en compte en cas d'alimenta- tion de l'humidificateur à vapeur HygroMatik en eau adoucie ! » Installer un robinet d'arrêt (AV) dans la conduite d'arrivée.
  • Page 27: Évacuation D'eau

    Procéder au montage comme suit : • Utiliser un flexible d'évacuation d'eau » Visser l'écrou-raccord avec joint HygroMatik original. intérieur sur le raccord fileté d'arri- • Ne pas plier le flexible d'évacuation. vée du corps de l'humidificateur et le serrer.
  • Page 28: Contrôle Du Branchement De L'eau

    Le système de refroidissement des eaux usées HyCool HygroMatik disponible en option permet de limiter la température des eaux usées de l'humidificateur à vapeur afin de protéger les systèmes de canalisation des eaux usées sensibles à...
  • Page 29: Raccordement Électrique

    Raccordements principaux Les valeurs de raccordement suivantes s'appliquent pour les humidificateurs à vapeur à radiateur de la série HygroMatik Le contrôle de la qualification du personnel FlexLine de modèle standard : spécialisé relève de la responsabilité du client.
  • Page 30: Presse-Étoupes

    7.2 Presse-étoupes La consommation de courant maximale et la protection requise en résultant pour les diffé- Le tableau suivant présente le nombre et les rents types d'appareils standard sont indi- dimensions des presse-étoupes présents quées dans le tableau suivant : dans les appareils: Type Consommation...
  • Page 31: Chaîne De Sécurité

    7.3 Chaîne de sécurité 7.4 Plan de connexion Le plan de connexion complet est fourni au chapitre « Commande de l'appareil », section Risque de décharge électrique ! « Connexions de la carte-mère » du présent Tension électrique dangereuse ! mode d'emploi.
  • Page 32: Mise En Service

    8. Mise en service • Le mode normal démarre enfin. Toute- fois, aucune vapeur n'est produite tant qu'il n'y a aucune demande. Risque en cas d'erreur d'utilisation ! La mise en service doit être réalisée unique- ment par un personnel qualifié (électricien ou Étape 4 : déclencher une demande de main d'œuvre de formation équivalente).
  • Page 33: Maintenance

    Les humidificateurs à vapeur HygroMatik sur- (xx) » est superposé (« xx » est le code du veillent constamment les performances des message), à la place du logo HygroMatik domaines fonctionnels suivants : dans l'affichage principal (explications cf. mode d'emploi « Commandes FlexLine »).
  • Page 34: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    9.1.3 Consignes de sécurité pour la maintenance Risque de décharge électrique ! Tension électrique dangereuse. Avant le début des travaux, l'appareil doit être mis hors service et consigné afin d'éviter toute remise en marche par un per- sonnel qualifié (électricien ou main-d'œuvre de formation équivalente).
  • Page 35: Maintenance En Cas D'exploitation Avec De L'eau Déminéralisée Ou Le Condensat

    éventuellement rallonger l'intervalle de valles de maintenance et/ou sur une éven- maintenance spécifique. Veuillez consulter tuelle adaptation nécessaire des cycles de votre revendeur HygroMatik à ce sujet et au vidange. sujet des possibilités de traitement de l’eau (adoucissement ou osmose inversée).
  • Page 36: Démontage Et Remontage Du Cylindre À Vapeur

    9.4 Démontage et remontage du Remontage cylindre à vapeur » Retirer le joint torique du socle (13) et contrôler l’absence de dépôts de les chiffres entre parenthèses se réfèrent à calcaire sur le support du joint la vue éclatée du chapitre éponyme (vaut torique du socle.
  • Page 37: Effectuer Un Contrôle De L'étanchéité

    (8) en soulevant. » Retirer et contrôler le joint torique 9.5 Nettoyage du socle et du (15). HygroMatik recommande de tamis remplacer le joint torique (15) entre le cylindre (9) et le couvercle du »...
  • Page 38: Nettoyer Les Flexibles De Raccordement, Les Raccordements Du Socle Et La Buse De L'adaptateur Pour Flexible Vapeur

    9.8 Nettoyage de la commande du niveau Risque d'endommagement de l'appareil ! Un usage de force excessive lors du net- Flexible de condensat toyage mécanique du cylindre ou du(des) Couvercle radiateur(s) peut endommager ces pièces de Vis de l’appareil. fixation »...
  • Page 39: Remplacement Des Radiateurs

    » Remettre la plaque métallique sur le partie inférieure du couvercle avant corps de la commande du niveau, le montage du nouveau radiateur. mettre en place les vis en haut à gauche et en bas à droite, remettre Montage du radiateur la commande du niveau dans le »...
  • Page 40: Déblocage D'un Thermocontact Sur Le Cylindre De Vapeur

    9.10.3 Déblocage du thermocontact à de refroidissement afin de prévenir les klixon dégâts qui pourraient être engendrés par une ventilation insuffisante, par ex. suite à des Une mesure du passage permet de définir si ouvertures d’aération couvertes. un thermocontact à klixon s’est déclenché Au niveau électrique, la/les sonde(s) ther- (généralement, la/les sonde(s) thermique(s) mique(s) est/sont montée(s) en série sur le...
  • Page 41: Contrôler Les Raccordements De Câbles Et Les Conducteurs Des Radiateurs

    Démontage de la sonde thermique laire est fixé à tous les radiateurs (max. 3). » Démonter et ouvrir le cylindre à » Introduire le câble de raccordement vapeur comme décrit au chapitre de la sonde thermique dans les « Démontage et remontage du deux bornes marquées du connec- cylindre à...
  • Page 42: Démontage/Montage De L'électrovanne Double Et Nettoyage Du Filtre Fin

    9.13 Démontage/montage de » Retirer le connecteur électrique de la double électrovanne (A), marquer l’électrovanne double et auparavant sa position. nettoyage du filtre fin » Retirer les vis de fixation (D) de la double électrovanne (conserver les rondelles dans un lieu sûr). »...
  • Page 43: Démontage/Montage De L'électrovanne Quadruple Et Nettoyage Du Filtre Fin (Flexline Process)

    9.14 Démontage/montage de » Retirer le connecteur électrique de l’électrovanne quadruple (A), mar- l'électrovanne quadruple et quer auparavant sa position pour le nettoyage du filtre fin remontage. (FlexLine Process) » Extraire l'électrovanne quadruple de l'alésage. Nettoyage du filtre fin » Retirer le filtre fin (E) côté...
  • Page 44: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    9.15 Nettoyage de la pompe de vidange Démontage et nettoyage » Démonter le cylindre à vapeur comme décrit à section « Démontage remontage cylindre à vapeur ». » Retirer l'adaptateur de raccorde- ment (30*) de la pompe (32). » Débrancher le connecteur électrique de la prise de la pompe.
  • Page 45: Démontage

    10. Démontage Lorsqu'il n'est plus exploité, l'humidificateur à vapeur doit être démonté (démantelé ou mis au rebut) dans l'ordre inverse du montage. Risque de choc électrique ! Haute tension électrique dangereuse ! Les travaux de démontage de l'installation électrique doivent être réalisés uniquement par un personnel qualifié...
  • Page 46: Déclaration De Conformité

    11. Déclaration de conformité Page 46...
  • Page 47: Pièces De Rechange

    12. Pièces de rechange FLP 0 5 FLP 0 8 FLP 15 FLP 2 5 FLP 3 0 FLP 4 0 FLP 5 0 N° d'a rtic le Dé signa tion P roduc tion de va pe ur 2 2 0 - 2 4 0 V SP- 08- 01000 Cylindre à...
  • Page 48 Collier de serrage pour flexible de c ondensat Un modèle de votre commande de pièces de rechange disponible site www.hygromatik.com sous « Contact ». Vous pouvez également envoyer votre commande de pièces de rechange par e-mail à la cen- trale HygroMatik-bureau central à l'adresse hy@hygromatik.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    13. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des radiateurs FlexLinePlus (FLPxx-T) Caractéristiques techniques des radiateurs FlexLinePlus Professional (FLPxx-TPRO) Type d'appareil FLP05 FLP08 FLP15 FLP25 FLP30 FLP40 FLP50 Production de vapeur [kg/h] 15,0 25,0 30,0 40,0 50,0 4,6 - - 5,5 7,6 - - 9,0 13,7 - - 16,4...
  • Page 50: Vue Éclatée

    14. Vue éclatée La figure suivante illustre à titre d’exemple la Les indications de chiffres correspondent à la structure d’un humidificateur à radiateur FLP. liste des pièces de rechange. Le nombre de radiateurs varie sur toute la gamme. Branchement de l‘eau FLPxx-TPRO Branchement de...
  • Page 51: Dessin Du Corps

    15. Dessin du corps 2 Sorties seulement chez FLP30/40/50 Page 51...
  • Page 52 Lise-Meitner.Str.3 • D-24558 Henstedt-Ulzburg Allemagne Téléphone +49(0) 4193/ 895-0 • Fax -33 eMail hy@hygromatik.de • www.hygromatik.de Membre du Groupe CAREL Ein Unternehmen der Gruppe 100%...

Table des Matières