Sommaire des Matières pour MSA PremAire Cadet Escape G1
Page 1
Operating Manual PremAire® Cadet Escape G1 Combination Supplied-air Respirator with SCBA for Escape Order No.: 10164751/00 MSAsafety.com...
Page 2
The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is not installed, used and serviced in accordance with the instructions in this manual. Please protect yourself and your employees by following the instructions.
Disconnecting the G1 Push-to-Connect Regulator ................19 Removing the Facepiece ......................... 20 Removing the Carrier and Harness ....................21 Charging the Cylinders ........................22 Safety Precautions for MSA Self-Contained Breathing Apparatus cylinders ........22 Storage ............................23 PremAire Cadet Escape G1...
Page 4
Converting the Carrier and Harness from Right Hip Mount to Left Hip Mount (Standard Carrier) ... 32 Converting the Carrier and Harness from Right Hip Mount to Left Hip Mount (Bag Carrier) ... 34 Donning the Carrier and Harness, Left Hip Version ................ 36 PremAire Cadet Escape G1...
50 feet long. Hose sections vary from 8 feet to 100 feet lengths. The air-line connection to the apparatus is to be made through approved Quick-Disconnects only. The purity of the air supply is the responsibility of the user. The respirator is approved only when the PremAire Cadet Escape G1...
Compressed Gas Association, Inc., 1725 Jefferson Davis Hwy., Suite 1004, Arlington, VA 22202. Contact Information In the event of a product concern, contact your local MSA authorized repair center or distributor, who will provide the necessary information to MSA for issue resolution. To report any serious concerns or...
The attachment hose includes a check valve to prevent loss of air through the hose when the cylinder valve is open (SCBA mode). MSA approved quick-disconnects are fitted to the end of the attachment hose. Second Stage Regulator The second stage regulator is a pressure-demand regulator.
The shoulder strap includes a large adjustment buckle. A shoulder pad accessory is available. The harness assembly includes a stand-by mount to stow the second stage regulator when the respi- rator is not in use. PremAire Cadet Escape G1...
(Grade) D air or equivalent specifications. Air Supply Hose The PremAire Cadet Escape Respirator can be used with a wide range of MSA air supply hoses with a minimum length of 8 feet and a maximum length of 300 feet. For G1 configurations, the minimum air supply pressure is 70 psig and the maximum air supply pressure is 110 psig.
Locking quick-disconnects connect by pushing the plug and socket together. To separate, push the plug and socket together, then pull the socket sleeve away from the plug. Supply Hose-to-Attachment Hose Connections Attachment hose connections are to be made through approved MSA couplings only. PremAire Cadet Escape G1...
As necessary, slide the waist belt buckle toward the cylinder to properly position the belt. Adjust the waist strap by pulling the strap to the left. Tuck in loose ends of shoulder strap and waist belt. PremAire Cadet Escape G1...
Spread the harness with both hands. Position the chin into the chin cup. Pull the head straps over your head. Ensure that the harness is sitting correctly and is not twisted. Adjust facepiece and tighten the straps firmly and evenly. PremAire Cadet Escape G1...
The facepiece must stay collapsed on face. Exhale. The exhalation valve should open and release the pres- sure inside the facepiece. If necessary retighten the straps. If the leak test fails the facepiece must not be used. PremAire Cadet Escape G1...
Connect the air supply hose to the attachment hose. Pull on the quick-disconnect plug and socket to verify that the hoses are securely attached. Listen and inspect for air leakage from the regulator, cylinder and valve assembly, and hose connections. PremAire Cadet Escape G1...
Page 16
Operation WARNING DO NOT use the respirator if it exhibits leakage. Return the respirator to an MSA trained or certified repair person to correct the condition. Misuse can result in serious injury or death. Check for bypass operation. Grasp the red knob and turn it counter-clockwise.
WARNING There must be a continuous flow of air when the bypass knob is opened. If not, do not use the respi- rator. Failure to follow these warnings can result in serious personal injury or death. PremAire Cadet Escape G1...
Completely open the cylinder valve by turning it counter-clockwise. Disconnect the attachment hose from the air supply hose. Immediately return to fresh air. CAUTION If the bypass valve is used when breathing from the emergency-escape air cylinder, the respirator service time will be reduced. PremAire Cadet Escape G1...
Close the cylinder valve fully. Open the regulator bypass or press the purge button (if equipped) to release system pressure. Close the bypass. Stow the regulator in the regulator keeper when it is not in use. PremAire Cadet Escape G1...
Loosen the head harness by pulling the buckles forward using your fingers. Grip the chin straps and pull the head harness forward over the head. Grip the front of the facepiece (as shown) and pull the face- piece away and down from the user. PremAire Cadet Escape G1...
Ensure that facepiece head harness straps and harness adjust- ment straps are fully extended. Place the complete apparatus in the storage case or suitable storage location so it can be reached easily for emergency use. (See storage instructions.) PremAire Cadet Escape G1...
Use this device only after receiving proper training in its use. Use in accordance with MSA appa- ratus instructions. To maintain approval, container must be fully charged with respirable air meeting the require- ments of the Compress Gas Association specification G-7.1 for Quality Verification Level (Grade)
During cleaning, be careful to keep water from entering the regulator. Thoroughly dry the facepiece and mask mounted regulator after cleaning and disinfecting. Follow Confidence Plus® Cleaning Solution Instructions. PremAire Cadet Escape G1...
ANSI standards suggest that users should be trained in the cleaning procedure. Confidence Plus Cleaning Solution (P/N 10009971) from MSA is recommended. It cleans and disinfects in one operation. It retains its germicidal efficiency in hard water to inhibit the growth of bacteria. It will not deteriorate rubber, plastic, glass, or metal parts.
Page 25
Perform a tightness test before putting the facepiece back in service. NOTE: When the facepiece is thoroughly dry, store the facepiece in the plastic bag that it was shipped PremAire Cadet Escape G1...
ANSI Standards Z88.2 and Z88.5, describe three levels of inspection procedures which are to be performed. Refer to these documents, or to an inspection program prepared by a health professional in establishing an inspection program. Detailed repair procedures are located in MSA User’s Mainte- nance Instructions.
Page 27
Inspect the cylinder valve for signs of damage. Inspect the cylinder body for cracks, dents, weakened areas, corrosive agent, causing the fibers to break or peel, or signs of heat-related damage. If the cylinder is damaged return it to an MSA Service Center. Call 1-800-MSA-2222 for instructions.
Page 28
WARNING All repair and replacement of subassemblies must be carried out by an MSA certified repair techni- cian. Failure to follow this warning will void NFPA and NIOSH certifications and can result in serious injury or death.
If the respirator does not function properly as described in the “Functional Tests” section, the respi- rator must be removed from service and must be checked and corrected for proper operation by an MSA trained or certified repair person before using. Failure to follow this warning can result in serious personal injury or death.
Page 30
The regulator should NOT make any unusual sounds including whistling, chattering, or popping (11) Remove the facepiece from the face. (12) Ensure that air flows freely. (13) Push the regulator release buttons. Ensure that air flow stops. (14) Check the attachment hose quick-disconnect plug. PremAire Cadet Escape G1...
Flow Test and Overhaul Requirements The PremAire Cadet Escape Respirator must be flow tested and overhauled at the intervals deter- mined by use. PremAire Cadet Escape Respirators must be flow tested annually using an MSA- approved flow test device. Required Overhaul and Flow Test Frequency...
Loosen the hose clamps. Rotate the straps 180°. The straps should be equally spaced on either side of the pres- sure gauge. Tighten the hose clamps. Unweave the waist belt strap from the male waist belt buckle. PremAire Cadet Escape G1...
Page 33
(11) Weave the waist belt through the pull strap. (12) Weave the waist belt through the shoulder strap. (13) Weave the waist belt strap through the waist belt buckle. (14) Connect the strain relief strap to the shoulder strap snap hook. PremAire Cadet Escape G1...
Rotate the bag 180 ° so that the gauge face is opposite the bag logo. Unweave the waist belt strap from the male waist belt buckle. Unweave the waist belt from the shoulder strap and pull strap. PremAire Cadet Escape G1...
Page 35
Weave the waist belt through the pull strap. (10) Weave the waist belt through the shoulder strap. (11) Weave the waist belt strap through the waist belt buckle. (12) Connect the strain relief strap to the shoulder strap snap hook. PremAire Cadet Escape G1...
As necessary, slide the waist belt buckle toward the cylinder to properly position the belt. Adjust the waist strap by pulling the strap to the right. Tuck in loose ends of shoulder strap and waist belt. PremAire Cadet Escape G1...
Page 37
Manuel d'utilisation PremAire® Cadet Escape G1 Appareil de protection respiratoire combiné avec APRIA pour l'évacuation Nº de commande : 10164751/00 MSAsafety.com...
Page 38
à des dangers pouvant entraîner la mort. Les garanties promulguées par MSA se rapportant à ce produit sont nulles et non avenues si le pro- duit n'est pas installé, utilisé ni entretenu selon les instructions contenues dans ce manuel. Veuillez vous protéger, ainsi que les employés autour de vous, en les respectant les instructions.
Page 39
Retrait de la pièce faciale ........................ 22 Retrait du porte-bouteille et du harnais .................... 23 Recharge des bouteilles ........................24 Mesures de précaution à prendre concernant les bouteilles d'appareil de protection respiratoire individuelle autonome de MSA ............... 24 Rangement ............................25 PremAire Cadet Escape G1...
Page 40
Conversion du harnais et porte-bouteille pour l'installation au côté gauche (porte-bouteille standard) ......................... 35 Conversion du harnais et porte-bouteille pour l'installation au côté gauche (sac de transport) ..37 Port du harnais et porte-bouteille, sur la hanche gauche ..............39 PremAire Cadet Escape G1...
On peut utiliser un maximum de douze sections de tuyau d'alimentation en air droit ou non enroulé en vue d'obtenir la longueur finale de tuyau. Dans le cas d'une utilisation de tuyau enroulé, on peut utiliser au plus six sections et chacune d'entre elles est considérée comme ayant une longueur de PremAire Cadet Escape G1...
Association, pour la vérification de la qualité de l'air (grade) D, ou respectant des spécifications équivalentes. Pour ce qui concerne les applications des services incendie, MSA recommande une qualité d'air respirable aux termes de la norme NFPA 1989. La bouteille d'air doit être conforme aux spécifica- tions DOT pertinentes.
Réglementations de sécurité Coordonnées et services ressources En cas de problème impliquant un produit MSA, communiquer avec le centre local d'entretien et de réparation MSA autorisé ou le distributeur local, lequel fera parvenir à MSA l'information nécessaire afin de résoudre le problème. Pour rapporter tout problème sérieux ou pour se renseigner au sujet de produits, utiliser les coordonnées des services suivants :...
Il comprend aussi une soupape antiretour pour prévenir les fuites d'air par le tuyau lorsque la soupape de la bouteille est ouverte (en mode APRIA). Les raccords à débranche- ment rapide approuvés de MSA sont ajustés à l'extrémité du tuyau de branchement. PremAire Cadet Escape G1...
à réglage unique. La courroie d'épaule comporte, quant à elle, une grosse boucle de réglage ainsi qu'une épaulette. L'ensemble de harnais comprend un support en attente pour ranger le régulateur de second étage lorsque l'appareil respiratoire n'est pas utilisé. PremAire Cadet Escape G1...
L'appareil respiratoire PremAire Cadet Escape peut être utilisé avec une vaste gamme de tuyau d'ali- mentation en air de MSA ayant une longueur minimum de 8 pieds et maximum de 300 pieds. Pour les configurations G1, la pression minimum d'alimentation en air est de 70 psi alors que la pression maxi- mum est de 110 psi.
Pour séparer, enfoncer la fiche dans l'emboîtement, puis retirer le manchon de l'emboîtement de la fiche. Raccordements d'un tuyau d'approvisionnement à un tuyau de branchement Les raccords du tuyau de branchement doivent uniquement être réalisés à l'aide de couplages MSA. PremAire Cadet Escape G1...
REMARQUE : Placer la bouteille au niveau de la taille ou juste en dessous. Attacher la boucle de ceinturon. Au besoin, glisser la boucle de ceinturon vers la bouteille pour rectifier le positionnement du cein- turon. PremAire Cadet Escape G1...
Pour éviter les risques de pénétration de saleté et de débris, l'ouverture de la pièce faciale doit être positionnée contre le corps de l'utilisateur. Écarter le harnais de corps en s'aidant des deux mains. Positionner le menton dans la coupelle de la mentonnière. PremAire Cadet Escape G1...
Page 51
S'assurer qu'il n'y a aucun cheveu présent entre le joint de la pièce faciale et la peau de l'utilisateur. Le non-respect de ces avertissements précités peut entraîner des blessures graves ou mortelles. PremAire Cadet Escape G1...
La soupape d'expiration devrait s'ouvrir et libérer la pres- sion accumulée dans la pièce faciale. Resserrer les brides au besoin. Tout respirateur qui ne réussit pas l'essai de détection des fuites ne doit pas être utilisé. PremAire Cadet Escape G1...
Prêter l'oreille pour détecter toute fuite d'air provenant du régu- lateur, du bloc composé de la bouteille et de la soupape ainsi que des branchements de tuyaux, puis procéder à leur inspec- tion. PremAire Cadet Escape G1...
Page 54
NE PAS utiliser l'appareil respiratoire s'il présente une fuite. Renvoyer l'appareil respiratoire à un technicien en réparation certifié ou formé par MSA pour faire corriger le problème. L'utilisation abu- sive risque de causer des blessures graves ou d'entraîner la mort.
Inspirer fortement afin de démarrer l'écoulement d'air. Vérifier le système de dérivation à nouveau en tour- nant le bouton rouge dans le sens anti-horaire jusqu'à ce qu'on sente l'augmentation du flux d'air. Refermer le bouton de dérivation. PremAire Cadet Escape G1...
Revenir immédiatement dans une atmosphère d'air pur. Attention ! Si la soupape de dérivation est utilisée alors que l'air respiré provient de la bouteille d'évacuation d'urgence, la durée d'autonomie de service de l'appareil respiratoire sera réduite. PremAire Cadet Escape G1...
Ouvrir le bouton de dérivation ou appuyer sur le bouton de purge (selon l'équipement) afin de libérer toute la pression du système. Refermer le dispositif de dérivation. Ranger le régulateur dans son étrier-support quand il n'est pas sollicité. PremAire Cadet Escape G1...
Saisir les jugulaires et faire passer le harnais de tête par- dessus la tête. Saisir l'avant de la pièce faciale (comme illustré) et éloigner la pièce faciale du visage de l'utilisateur dans un mouve- ment vers le bas. PremAire Cadet Escape G1...
étirées au maximum. Déposer tout l'appareil dans l'étui de rangement ou dans un endroit d'entreposage adé- quat, de façon à y avoir accès facilement en cas d'urgence. (Consulter les instructions d'entreposa- ge.) PremAire Cadet Escape G1...
Utiliser ce dispositif uniquement après avoir reçu une formation adéquate sur la manière de l'utiliser. Employer ce dispositif conformément aux instructions relatives aux appareils MSA. Le maintien de l'homologation dépend uniquement du fait que le contenant doit être rempli à...
être exposé à des subs- tances dommageables pour les pièces ou éléments constitutifs de l'appareil respiratoire, provoquant une BAISSE du rendement de l'appareil ou allant à l'encontre de la conception originale ou de l'ho- mologation dont il jouit. PremAire Cadet Escape G1...
Prendre soin de ne pas laisser pénétrer d'humidité dans le régulateur durant le nettoyage. Sécher la pièce faciale à fond, ainsi que le régulateur monté sur masque, après le nettoyage et la désinfection. Suivre le mode d'emploi de la solution de nettoyage Confidence Plus® . PremAire Cadet Escape G1...
à la procédure de nettoyage. On recommande la solution de nettoyage Confi- dence Plus (n 10009971) de MSA. Elle nettoie et désinfecte en une seule opération. Elle conserve ses propriétés désinfectantes dans les eaux dures pour empêcher le développement de bactéries. Elle ne détério- rera pas le caoutchouc, les plastiques, le verre ou les pièces métalliques.
Page 64
Réaliser un test d'étanchéité avant de remettre la pièce faciale en service. REMARQUE : Lorsque la pièce faciale est bien sèche, la ranger dans le sac en plastique dans lequel elle a été expédiée. PremAire Cadet Escape G1...
Examiner toutes les sangles (sangles d'épaules, sangles d'arrimage, bande à bourre de soutien lombaire, sangles-ceintures, brides du harnais serre-tête de la pièce faciale) pour déceler tout signe de déchirure, lacération, usure, abrasion, boucles ou sangles manquantes. Effectuer les inspections spécifiques suivantes de tous les éléments constitutifs. PremAire Cadet Escape G1...
Page 66
Inspecter la soupape de la bouteille pour y déceler tout signe de dommages. Inspecter le corps de la bouteille pour y déceler des craquelures, bosses, zones affaiblies ou agents corrosifs qui pourraient faire en sorte que les fibres se rompent ou se défassent, ou tout PremAire Cadet Escape G1...
Page 67
Communiquer avec un distributeur MSA ou un associé des ventes pour obtenir davantage d'information au sujet de ce règlement.
état, avant de l'utiliser, par un réparateur dûment formé ou certifié par MSA. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Si l'appareil respiratoire a bien réussi l'inspection visuelle, alors les essais de fonctionnement doivent être réalisés chaque jour et une fois après utilisation.
Page 69
(11) Enlever la pièce faciale du visage. (12) S'assurer que l'air circule librement. (13) Enfoncer les boutons de dégagement du régulateur. S'assurer que l'air cesse de s'écouler. (14) Vérifier la fiche de débranchement rapide du tuyau de branchement. PremAire Cadet Escape G1...
Fonder la décision de mettre un tel appareil au rancart sur les données de rendement. Mettre au ran- cart les appareils de protection respiratoire à adduction d’air combinés qui ne répondent pas aux ni- veaux de rendement spécifiés. PremAire Cadet Escape G1...
Desserrer les colliers de serrage. Faire pivoter les courroies de 180°. Elles doivent être à distance égale de part et d'autre du mano- mètre. Resserrer les colliers de serrage. Désenfiler la courroie du ceinturon de la boucle du ceinturon. PremAire Cadet Escape G1...
Page 72
(11) Enfiler le ceinturon à travers la sangle d'arrimage. (12) Enfiler le ceinturon à travers la courroie d'épaule. (13) Enfiler la courroie du ceinturon à travers la boucle du ceinturon. (14) Attacher la courroie de retenue du porte-mousqueton à la courroie d'épaule. PremAire Cadet Escape G1...
Faire pivoter le sac de 180 ° de façon à ce que le manomètre se trouve à l'opposé du logo du sac. Désenfiler la courroie du ceinturon de la boucle du ceinturon. Désenfiler le ceinturon de la courroie d'épaule et des sangles d'ar- rimage. PremAire Cadet Escape G1...
Page 74
Enfiler le ceinturon à travers la sangle d'arrimage. (10) Enfiler le ceinturon à travers la courroie d'épaule. (11) Enfiler la courroie du ceinturon à travers la boucle du ceinturon. (12) Attacher la courroie de retenue du porte-mousqueton à la courroie d'épaule. PremAire Cadet Escape G1...
Au besoin, glisser la boucle de ceinturon vers la bouteille pour rectifier le positionnement du ceinturon. Régler la courroie du ceinturon en tirant vers la droite sur la courroie. Rentrer les extrémités libres de la courroie d'épaule et du cein- turon. PremAire Cadet Escape G1...
Page 76
Manual de uso PremAire® Cadet Escape G1 Combinación de Respirador con suministro de aire y SCBA para escape N. º de pedido: 10164751/00 MSAsafety.com...
Page 77
La garantía que ofrece MSA sobre su producto quedará anulada si la instalación, el uso o el mante- nimiento del mismo no se realizan de manera conforme con las instrucciones proporcionadas en este manual.
Page 78
Remoción de la máscara ......................... 22 Remoción del portador y el arnés ....................23 Carga de los cilindros ........................24 Precauciones de seguridad para los cilindros de los equipos de respiración autónoma de MSA ... 24 Almacenamiento ..........................25 PremAire Cadet Escape G1...
Page 79
(portador estándar) .......................... 34 Conversión del portador y el arnés de montaje en cadera derecha a cadera izquierda (portador con bolsa)......................... 36 Colocación del portador y el arnés, versión a la cadera izquierda..........38 PremAire Cadet Escape G1...
Se pueden usar máximo 12 tramos de manguera de suministro de aire recta o desenrollada para formar la longitud final de la manguera. Al usar una manguera enrollada, hasta seis secciones pueden ser usadas y se considera que cada sección tiene 50 pies de largo. Las secciones de la PremAire Cadet Escape G1...
Grado D conforme a la norma G-7 de la Asociación estadounidense de gases compri- midos, o normas equivalentes. Para las aplicaciones de lucha contra incendios, MSA recomienda el uso de aire respirable de buena calidad conforme a NFPA 1989. El cilindro debe cumplir todos los requisitos del DOT (Departamento de trasporte de los Estados Unidos).
En caso de dudas acerca del producto, póngase en contacto con el centro autorizado de reparación o distribución de MSA, que se encargará de suministrar la información necesaria a MSA para la reso- lución del problema. Para señalar asuntos serios u obtener información sobre los productos, póngase en contacto con: MSA Norteamérica...
Para detener el flujo de aire, presione el botón. Para reiniciar el regulador, inhale profundamente. El regulador se engancha a la máscara con conectores de presión. PremAire Cadet Escape G1...
La correa para el hombro incluye una hebilla grande de regulación. Hay una almohadilla al hombro disponible como accesorio. El ensamble del arnés incluye un montaje de espera para guardar el regulador de segunda etapa cuando el respirador no está en uso. PremAire Cadet Escape G1...
El respirador PremAire Cadet Escape puede ser usado con una amplia variedad de mangueras de suministro de aire de MSA con una longitud mínima de 8 pies y una longitud máxima de 300 pies. Las configuraciones G1 requieren una presión mínima de suministro de aire de 70 psig y máxima de 110 psig.
Conexiones de manguera de suministro a manguera de suministro Use solo acopladores aprobados por MSA para las conexiones de las mangueras de suministro. ¡Atención! Las mangueras solo deben ser interconectadas con la conexión roscada (3/4-16 UNF) o blo- queando los acopladores de desconexión rápida a continuación.
Según sea necesario, deslice la hebilla del cinturón hacia el cilindro para posicionar el cinturón correctamente. Ajuste la correa de la cintura tirando de ella hacia la izquierda. Remeta los extremos sueltos de la correa de los hombros y del cinturón. PremAire Cadet Escape G1...
Abra el arnés con las dos manos. Coloque el mentón en la copa de mentón. Tire de las correas de la cabeza pasándolas por encima de la cabeza. Asegúrese de que el arnés quede bien puesto y no esté torcido. PremAire Cadet Escape G1...
Page 90
Asegúrese de que no quede atrapado cabello entre el sello de la máscara y la piel del usuario. Hacer caso omiso de estas advertencias puede comportar lesiones graves o incluso la muerte. PremAire Cadet Escape G1...
La válvula de exhalación debe abrirse y liberar la pre- sión del interior de la máscara. De ser necesario, vuelva a apretar las correas. No use la máscara si no se supera la prueba de fuga. PremAire Cadet Escape G1...
Al presionar los botones de desenganche, saque el regulador del montaje de espera. Conecte la manguera de suministro de aire con la manguera de enganche. Tire del conector macho y hembra de desconexión rápida para comprobar que las mangueras estén bien enganchadas. PremAire Cadet Escape G1...
Page 93
¡Aviso! No use el respirador si muestra pérdidas. Devuelva el respirador a un técnico capacitado o certifi- cado por MSA para corregir el problema. Un uso incorrecto puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Revise el funcionamiento de la derivación. Sujete la perilla roja y gírela en sentido opuesto al de las agujas del reloj.
Inhale profundamente para dar inicio al flujo de aire. Revise de nuevo la derivación girando la perilla roja en sentido opuesto al de las agujas del reloj hasta sentir que el flujo de aire aumenta. Cierre la derivación. PremAire Cadet Escape G1...
Desconecte la manguera de enganche de la manguera de suministro de aire. Regrese de inmediato al aire limpio. ¡Atención! Si se usa la válvula de derivación mientras se respira aire del cilindro de escape de emergencia, se reducirá la vida útil del respirador. PremAire Cadet Escape G1...
Cierre la válvula del cilindro por completo. Abra la derivación del regulador o presione el botón de purga (si está presente) para liberar la presión del sistema. Cierre la derivación. Guarde el regulador en su soporte cuando no se esté usando. PremAire Cadet Escape G1...
Sujete las correas del mentón y tire del arnés de la cabeza hacia adelante por encima de la cabeza. Sujete la parte frontal de la máscara (como se muestra en la imagen) y tire de la máscara hacia abajo alejándola del usuario. PremAire Cadet Escape G1...
Ponga el aparato entero en la caja de almacenamiento o en un lugar adecuado para guardarlo, de manera tal que pueda acce- derse a él fácilmente en caso de necesidad. (Consulte las instrucciones de almacenamiento). PremAire Cadet Escape G1...
Un uso incorrecto puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Precauciones de seguridad para los cilindros de los equipos de respiración autónoma de MSA Los cilindros de los equipos de respiración deben cargarse totalmente lo más pronto posible después del uso.
Durante la limpieza, tenga cuidado de evitar que el agua entre al regulador. Seque perfectamente la máscara y el regulador montado en esta después de la limpieza y la des- infección. Siga las instrucciones del limpiador Confidence Plus®. PremAire Cadet Escape G1...
Se recomienda usar el limpiador Confidence Plus (P/N 10009971) de MSA. que limpia y desinfecta en una sola pasada, manteniendo su eficacia ger- micida en agua dura para inhibir el crecimiento bacteriano. No es agresivo con las partes de hule, plástico, vidrio o metal.
Page 102
Realice una prueba de estanqueidad antes de volver a poner la máscara en servicio. NOTA: Cuando la máscara esté totalmente limpia, guárdela en la bolsa de plástico en la que fue enviada. PremAire Cadet Escape G1...
Las normas ANSI Z88.2 y Z88.5 describen tres niveles de procedimientos de inspección que deben realizarse. Consulte estos documentos, o un programa de inspección elaborado por un experto en la materia. En las Instrucciones de mantenimiento de MSA se encuentran los procedimientos detallados de reparación.
Page 104
Revise que la válvula del cilindro no presente daños. Revise que el cuerpo del cilindro no presente grietas, abolladuras, zonas, debilitadas, agentes corrosivos que causen roturas o peladuras en las fibras, ni señales de daños producidos por el PremAire Cadet Escape G1...
Page 105
Revisión visual y de funcionamiento calor. Si el cilindro está dañado, entréguelo a un centro de servicio MSA. Llame al 1-800-MSA-2222 para recibir instrucciones al respecto. Revise la fecha de la prueba hidrostática en la etiqueta adhesiva de aprobación del cilindro que se encuentra en el cuello del cilindro mismo.
Se puede llevar un historial más detallado de las operaciones realizadas en un registro de inspección y mantenimiento, que se puede solicitar a MSA. Una vez que se ha registrado la fecha de inspección, el respirador estará listo para usar.
Page 107
(12) Asegúrese de que el aire fluya libremente. (13) Presione los botones de desenganche del regulador. Asegúrese de que el flujo de aire se interrumpa. (14) Revise el conector macho de desconexión rápida de la manguera de enganche. PremAire Cadet Escape G1...
Los respiradores PremAire Cadet Escape deben ser sometidos a pruebas de flujo una vez al año con un dispositivo de prueba de flujo aprobado por MSA. Requisitos de frecuencia de las inspecciones y las pruebas de flujo...
Afloje las abrazaderas de la manguera. Rote las correas en 180º. Las correas deben estar a la misma distancia a ambos extre- mos del manómetro. Apriete las abrazaderas de la manguera. Desteja la correa de la hebilla del cinturón masculino. PremAire Cadet Escape G1...
Page 110
(12) Entreteja el cinturón en la correa para el hombro. (13) Entreteja la correa del cinturón en la hebilla del cinturón. (14) Conecte la correa de alivio de presión con el gancho de seguridad de la correa para el hombro. PremAire Cadet Escape G1...
Rote la bolsa en 180 º de modo que la cara del manómetro quede enfrente del logotipo de la bolsa. Desteja la correa de la hebilla del cinturón masculino. Desteja el cinturón de la correa para el hombro y tire de la correa. PremAire Cadet Escape G1...
Page 112
(10) Entreteja el cinturón en la correa para el hombro. (11) Entreteja la correa del cinturón en la hebilla del cinturón. (12) Conecte la correa de alivio de presión con el gancho de seguridad de la correa para el hombro. PremAire Cadet Escape G1...
Según sea necesario, deslice la hebilla del cinturón hacia el cilindro para posicionar el cinturón correctamente. Ajuste la correa de la cintura tirando de la misma hacia la dere- cha. Remeta los extremos sueltos de la correa de los hombros y del cinturón. PremAire Cadet Escape G1...
Page 114
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...