Inspection visuelle de l'ASC et de la bouteille ................. 28 Inspection visuelle du sac de transport avec sangle tour de cou et ceinture ventrale (le cas échéant) . 28 Bouteille d'air comprimé ........................28 Adaptateur Quick-Fill (le cas échéant) ..................... 28 Conditionnement ........................29 PremAire Escape...
Page 4
Table des matières Rangement ..........................33 Caractéristiques techniques ....................33 Certification ..........................34 Références de commande ...................... 34 PremAire Escape...
L'appareil permet à l'utilisateur d'évacuer une atmosphère potentiellement dangereuse. Selon la norme ISO 23269-1 Le PremAire Escape équipé d'une bouteille de 3 l/300 bar ou 2 l/300 bar, ci-après dénommé ap- pareil, est un appareil respiratoire d'évacuation d'urgence (EEBD) destiné à être utilisé à bord de navires, avec une durée de service nominale dépendante de la pression de remplissage et de la...
Toute utilisation alternative ou non décrite dans ces caractéristiques sera considérée comme un non-respect des consignes. Ceci s'applique particulièrement aux modifications non autorisées ef- fectuées sur le produit et à une mise en service qui n'aurait pas été réalisée par MSA ou par des personnes agréées.
Description Description Le PremAire Escape est un appareil de protection respiratoire à air comprimé isolant, à circuit ouvert et à pression positive (ARI) conçu pour l'évacuation. L'appareil se compose d'un masque complet ou d'un masque-cagoule connecté à une soupape à la demande (SAD). La SAD est connectée à une bouteille d'air comprimé via un flexible moyen- ne pression et l'auto-start de soupape combinée (ASC).
à l'utilisateur d'établir la connexion avec une alimentation en air via un connecteur anti-retour avec fonction de purge et soupape anti-retour pendant les situations d'éva- cuation prolongées. La SAD est rangée dans le sac de transport en position de veille. Pour toute information supplémentaire, consultez le manuel de l'AutoMaXX-ASE. PremAire Escape...
à la norme EN 144-1 signal d'alarme acoustique indiquant la fin de la durée de service (en option) tube d'eau ou limiteur de débit (en option) Bouteille d'air comprimé Pour toute information supplémentaire, consultez le manuel des bouteilles d'air comprimé. PremAire Escape...
La bouteille d'air comprimé est attachée dans le sac de transport avec une sangle et le manomè- tre peut être lu par la fenêtre du sac. Le sac porte des pictogrammes qui indiquent la durée de service nominale et comment mettre l'appareil. Fig. 3 Sac ouvert avec appareil démarré PremAire Escape...
été effectués. Si des dysfonctionnements ou des défauts apparaissent avant utilisation, n'utilisez l'appareil sous aucun prétexte. Faites vérifier et réparer l'appareil par un centre de réparation agréé MSA. Attention ! Veillez à ne pas endommager l'appareil pendant son port, sa mise en place et son entretien.
Il est possible que la clé de démar- rage ne soit pas connectée à la boucle d'ouverture. Dans ce cas, ouvrez la soupape manuellement en tournant le vo- lant manuel dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Saisissez le masque-cagoule par la SAD. PremAire Escape...
Page 14
2 secondes avant de commencer à respirer. Cette pro- cédure permet d'éliminer l'air contaminé éventuellement présent dans le masque-cagoule. (10) Tirez fermement les sangles de tête des deux côtés pour serrer, comme indiqué. PremAire Escape...
Page 15
(15) Vérifiez régulièrement le manomètre. Le signal d'alarme optionnel se déclenche entre 25 bar et 35 bar et retentit jusqu'à l'expiration de l'alimentation en air. Ne retirez l'appareil que dans une zone non contaminée, à l'écart des atmosphères explosives. PremAire Escape...
Page 16
Il est possible que la clé de démar- rage ne soit pas connectée à la boucle d'ouverture. Dans ce cas, ouvrez la soupape manuellement en tournant le vo- lant manuel dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Saisissez le masque complet par la SAD. PremAire Escape...
Page 17
2 secondes avant de commencer à respirer. Cette pro- cédure permet d'éliminer l'air contaminé éventuellement présent dans le masque complet. Mettez rapidement en place le masque complet. (10) Serrez les sangles. (11) Fermez et ajustez la ceinture ventrale le cas échéant. PremAire Escape...
Connexion de la pièce en T à l'alimentation d'air de secours (le cas échéant) Le PremAire Escape peut être équipé d'une pièce en Y dotée d'un connecteur anti-retour avec fonction de purge et soupape anti-retour (en option) pour pouvoir connecter une alimentation d'air de secours, par ex.
Page 19
Alignez la clé comme indiqué. Fermez entièrement le volant manuel (dans le sens des aiguilles d'une montre) tout en maintenant la clé de dé- marrage en place. La clé doit rester en place après la fermeture du volant manuel. PremAire Escape...
Page 20
Remplacement de la bouteille (en option) Les bouteilles de rechange PremAire sont des appareils pouvant être connectés au système PremAire Escape via la pièce en Y (en option) sans interrompre l'alimentation en air de l'utilisa- teur. Pour toute information supplémentaire, consultez le manuel de la bouteille de rechange PremAire.
Appuyez sur le bouton de veille rouge de la SAD pour couper le flux d'air. Si possible, rangez la SAD avec le masque- cagoule dans le sac de transport. PremAire Escape...
Page 22
Ne jetez pas l'appareil respiratoire à air comprimé. Ceci pourrait endommager le robinet et le res- te d'air comprimé pourrait s'échapper subitement. Ceci pourrait provoquer des blessures très graves pour l'utilisateur ou les personnes à proximité. Attention ! Après utilisation, l'appareil doit être entretenu pour être prêt à fonctionner ! PremAire Escape...
Soupape à la demande Pour les instructions de nettoyage/désinfection de la SAD, consultez le manuel AutoMaXX. Bouteille d'air comprimé Pour les instructions de nettoyage de la bouteille, consultez le manuel de la bouteille d'air com- primé. PremAire Escape...
Appuyez tout d'abord sur le bouton de purge, puis fermez le système moyenne pression en appuyant sur le bouton de veille. Pour des informations détaillées concernant le remplissage, consultez le manuel de la bouteille d'air comprimé et le manuel du technicien de maintenance. PremAire Escape...
Attention ! La pression de remplissage possible varie en fonction de la pression et du volume des bouteilles utilisées ainsi que du nombre d'utilisateurs ! Cela influence la durée possible d'alimentation en air ! PremAire Escape...
à se dissiper sur la surface de la bouteille. La température peut atteindre env. 70 °C. Après le retour à la température ambiante, vérifiez si la pression de remplissage de 200/300 bar a été at- teinte. Si nécessaire, ajustez la pression. Après le remplissage, l'étanchéité des bouteilles doit être contrôlée. PremAire Escape...
MSA. Les travaux de réparation et de maintenance ne doivent être effectués que par des centres de réparation agréés ou par MSA. Aucune modification n'est permise sur les systèmes ou les pièces, ceci pourrait entraîner une non-application de la garantie.
Bouteille d'air comprimé Pour les instructions de maintenance de la bouteille, consultez le manuel de la bouteille d'air com- primé. Adaptateur Quick-Fill (le cas échéant) Pour les instructions de maintenance de l'adaptateur Quick-Fill, consultez le manuel du système Quick-Fill. PremAire Escape...
Ajustez le flexible moyenne pression sur le côté du port de remplissage. Fermez la fixation de la bouteille comme indiqué. Poussez le port de remplissage dans l'ouverture laté- rale du sac. Ouvrez entièrement le volant manuel sur l'ASC (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). PremAire Escape...
Page 30
Mettez le masque-cagoule/masque complet dans le sac de transport : Version à masque-cagoule Pliez le masque-cagoule conformément au manuel du masque-cagoule. Mettez le masque-cagoule dans le sac de transport avec la SAD tournée vers l'ouverture du sac. PremAire Escape...
Page 31
Une perte d'air se produit si la SAD est ouverte lors de la mise en place de l'appareil d'évacuation dans une situation d'urgence. (10) Connectez la clé de démarrage et le rabat du sac. (11) Remplissez la bouteille. PremAire Escape...
Page 32
(13) Faites passer le sceau inviolable dans les orifices des deux parties du sac. (14) Étirez totalement la sangle tour de cou et la ceinture ventrale (le cas échéant). PremAire Escape...
Pour des informations de rangement supplémentaires, consultez les manuels des composants respectifs de l'appareil. Masque-cagoule ou masque complet Les produits en caoutchouc de MSA sont protégés par un agent anti-vieillissement sous forme d'une couche légère qui peut devenir visible. Ce revêtement ne présente aucun danger et il peut être retiré.
Description Réf. PremAire Escape, avec PremAire Mask-Hood, bouteille composite 2 l (vide) 10151746 PremAire Escape, avec masque complet 3S, bouteille acier 2 l (vide) 10152573 PremAire Escape, avec masque complet 3S, bouteille composite 2 l (vide) 10152574 Ceinture ventrale (lot de 5)
Page 35
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...