Air Pressure Switch; Minimum Gas Pressure Switch; Flame Present Check; Luft-Druckwächter - Riello Burners RS 45/M BLU Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour RS 45/M BLU:
Table des Matières

Publicité

5 - LUFTDRUCKWÄCHTER (A)
Der Luftdruckwächter ist wie in 2)(A) ange-
schlossen. Er kann auch als Differentialtyp
angeschlossen werden, siehe 1)(A), d.h. dass
er sowohl vom Unterdruck als auch vom Druck
erregt wird, den das Gebläse erzeugt.
Der Brenner kann daher auch in Brennkammern
mit Unterdruck und anderen Modulationsver-
hältnissen funktionieren: Mindest -
Höchstleistungenbis 1/6.
In diesem Fall benötigt der Luftdruckwächter
keine Einstellung und seine Funktion ist auf die
Kontrolle des Gebläsebetriebs beschränkt.
Achtung: der Gebrauch des Luftdruckwächters
als Differentialschalter ist nur für Industriean-
wendungen zugelassen. Er ist auch dort zuge-
lassen,
wo
laut
Vorschriften
Luftdruckwächter nur den Gebläsebetrieb, ohne
Bezug auf CO-Grenzen, überwacht.
Luftdruckwächter wie in 2)(A) angeschlossen:
die Einstellung des Luftdruckwächters erfolgt
nach allen anderen Brenner-Regulierungen; der
Druckwächter wird auf Skalenbeginn (A) einge-
stellt.
Bei Brennerbetrieb auf Mindestleistung den Ein-
stelldruck durch Drehen des dafür bestimmten
Drehknopfs im Uhrzeigersinn langsam erhöhen
bis eine Störabschaltung erfolgt.
Dann den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn
um etwa 20% des eingestellten Druckwertes
zurückdrehen und den Brenner wieder anfah-
ren, um zu überprüfen, ob dieser ordnungsge-
mäß arbeitet.
Sollte eine Störabschaltung eintreten, den Dreh-
knopf noch etwas zurückdrehen.
Achtung: als Regel gilt, daß der Luftdruckwäch-
ter verhindern muß, daß das CO im Abgas 1%
(10.000 ppm) überschreitet.
Um das sicherzustellen, einen Verbrennungs-
analysator in den Kamin einfügen, die Ansaug-
öffnung des Gebläses langsam schließen (zum
Beispiel mit Pappe) und prüfen, daß die Störab-
schaltung des Brenners erfolgt, bevor das CO in
den Abgasen 1% überschreitet.
6 - GAS-MINIMALDRUCKWÄCHTER (B)
Die Einstellung des Gas-Minimaldruckwächters
erfolgt nach allen anderen Brennereinstellun-
gen, wobei der Wächter auf Skalenbeginn (B)
eingestellt wird.
Bei Brennerbetrieb auf Höchstleistung den Ein-
stelldruck durch langsames Drehen des dafür
bestimmten Drehknopfs im Uhrzeigersinn
erhöhen, bis der Brenner ausschaltet.
Dann den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn
um 2 mbar zurückdrehen und den Brenner wie-
der anfahren, um zu überprüfen, ob dieser ord-
nungsgemäß arbeitet. Sollte der Brenner wieder
ausschalten, den Drehknopf noch einmal gegen
den Uhrzeigersinn um 1 mbar drehen.
FLAMMENÜBERWACHUNG (C)
Der Brenner ist mit einem Ionisationsgerät zur
Flammenüberwachung ausgerüstet. Der erfor-
derliche Mindeststrom beträgt 2 µA. Da der
Brenner einen weitaus höheren Strom erreicht,
sind normalerweise keine Kontrollen nötig.
Will man den Ionisationsstrom messen, muß der
Steckanschluß 23)(A)S.8 am Kabel des Ionisa-
tionsfühlers ausgeschaltet und ein Gleichstrom-
Mikroamperemeter, Meßbereich 100 µA, einge-
schaltet werden.
Auf richtige Polung achten!
5 - AIR PRESSURE SWITCH (A)
The air pressure switch is connected as in 2)(A).
It may also be connected differently, see 1)(A).
In other words, activated both by the negative
pressure and normal pressure from the fan.
In this way the burner can operate even in nega-
tive pressure combustion chambers and with
other modulation ratios: MIN/MAX outputs of up
to 1/6.
In this case the air pressure switch needs no
adjustment and its function is limited to control-
ling fan operation.
Attention: the use of the air pressure switch
with differential operation is allowed only in
industrial applications and where legislation
enables the air pressure switch to control only
der
fan operation without any reference to CO limit.
Air pressure switch connected as 2)(A):
adjust the air pressure switch after having per-
formed all other burner adjustments with the air
pressure switch set at the start of the scale (A).
With the burner operating at min. output,
increase adjustment pressure by slowly turning
the relative knob clockwise until the burner locks
out.
Then turn the knob anti-clockwise by about 20%
of the set point and repeat burner starting to
ensure it is correct.
If the burner locks out again, turn the knob anti-
clockvise a little bit more.
Attention: as a rule, the air pressure switch
must limit the CO in the fumes to less than 1%
(10,000 ppm).
To check this, insert a combustion analyser into
the chimney, slowly close the fan suction inlet
(for example with cardboard) and check that the
burner locks out, before the CO in the fumes
exceeds 1%.
6 - MINIMUM GAS PRESSURE SWITCH (B)
Adjust the minimum gas pressure switch after
having performed all the other burner adjust-
ments with the pressure switch set at the start of
the scale (B).
With the burner operating at MAX output,
increase adjustment pressure by slowly turning
the relative knob clockwise until the burner
locks out.
Then turn the knob anti-clockwise by 2 mbar
and repeat burner starting to ensure it is uni-
form.
If the burner locks out again, turn the knob anti-
clockwise again by 1 mbar.
FLAME PRESENT CHECK (C)
The burner is fitted with an ionisation system
which ensures that a flame is present.
The minimum current for system operation is 2 µA.
The burner provides a much higher current, so
that controls are not normally required.
However, if it is necessary to measure the ioni-
sation current, disconnect the plug-socket
23)(A)p.8 on the ionisation probe cable and
insert a direct current microamperometer with a
base scale of 100 µA.
Carefully check polarities!
33
5 - PRESSOSTAT DE L'AIR (A)
Le pressostat de l'air est relié comme sur la fig.
2)(A). Il peut également être relié de façon diffé-
rentielle, voir 1)(A), c'est-à-dire être sollicité
aussi bien par la dépression que par la pression
produites par le ventilateur.
De cette façon, Le brûleur peut ainsi fonctionner
également dans la chambre de combustion en
dépression et avec des rapports de modulation
élevés de modulation: puissances MIN / MAX
jusqu'à 1/6.
Dans ce cas, le pressostat de l'air ne nécessite
d'aucun réglage et il se limite à contrôler le fonc-
tionnement du ventilateur.
Attention: on ne peut utiliser le pressostat de
l'air avec fonctionnement différentiel que dans
des applications industrielles et quand les nor-
mes permettent que le pressostat de l'air ne
contrôle que le fonctionnement du ventilateur,
sans limite de référence pour le CO.
Pressostat de l'air relié comme sur la fig. 2)(A):
effectuer le réglage du pressostat de l'air après
avoir effectué tous les autres réglages du brû-
leur avec le pressostat de l'air réglé en début
d'échelle (A).
Lorsque le brûleur fonctionne à la puissance
MIN, augmenter la pression de réglage en tour-
nant lentement la petite molette prévue à cet
effet dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'au blocage du brûleur. Tourner ensuite la
petite molette dans le sens contraire d'environ
20% par rapport à la valeur réglée et répéter le
démarrage du brûleur pour en vérifier la régula-
rité. Si le brûleur se bloque à nouveau, tourner
encore un peu la petite molette dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre.
Attention: comme le veut la norme, le pressos-
tat de l'air doit empêcher que le CO dans les
fumées dépasse 1% (10.000 ppm).
Pour s'en rendre compte, placer un analyseur
de combustion dans le conduit, fermer lente-
ment la bouche d'aspiration du ventilateur (par
exemple avec un carton) et vérifier qu'il y ait blo-
cage du brûleur avant que le CO dans les
fumées ne dépasse 1%.
6 - PRESSOSTAT GAZ SEUIL MINIMUM (B)
Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil
minimum après avoir effectué tous les autres
réglages du brûleur avec le pressostat réglé en
début d'échelle (B).
Lorsque le brûleur fonctionne à la puissance
MAX, augmenter la pression de réglage en tour-
nant lentement la petite molette prévue à cet
effet dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'au blocage du brûleur. Tourner ensuite la
petite molette dans le sens contraire de 2 mbar
et répéter le démarrage du brûleur pour en véri-
fier la régularité. Si le brûleur s'arrête à nou-
veau, tourner encore dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre de 1 mbar.
CONTROLE PRESENCE FLAMME (C)
Le brûleur est muni d'un système à ionisation
pour contrôler la présence de la flamme. Pour
faire fonctionner le boîtier de contrôle le courant
minimum pour faire fonctionner le boîtier de
contrôle est de 2 µA. Le brûleur produit un cou-
rant nettement supérieur qui ne nécessite nor-
malement d'aucun contrôle.
Toutefois, pour mesurer le courant d'ionisation,
débrancher la fiche-prise 23)(A)p.8 placée sur le
câble de la sonde d'ionisation et brancher un
microampèremètre pour courant continu de 100
µA bas d'échelle.
Attention à la polarité!

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

38973023897303

Table des Matières