Installation procedure
FS/FSF
VS/VSE
1
2
Procedimiento de instalación
3
6
Instructions d'installation
ENGLISH:
Position sill flashing section as
shown and attach to frame with VELUX
flashing nails.
Skylights FS/FSF: The sill flashing section
must be placed between the underglass
rubber gasket and the bottom frame.
ESPAÑOL:
Coloque la sección del alféizar
del tapajuntas como se indica y fíjela al
marco con clavos para tapajuntas VELUX.
Tragaluces FS/FSF: La sección tapajuntas
del alféizar debe colocarse entre la guar-
nición de goma debajo del cristal y el
marco inferior.
FRANÇAIS :
Positionnez le solin du bas,
comme l'indique l'illustration, et attachez-
le au dormant à l'aide des clous fournis
par VELUX.
Puits de lumière FS/FSF : Assurez-vous de
placer le solin du bas entre la pièce d'é-
tanchéité en caoutchouc et le dormant
inférieur.
ENGLISH:
Start installing the step flashing
pieces. 1: Flashing parts must overlap min-
imum 3
⁄
" (90 mm). 2: Insert an extra step
1
2
flashing piece if necessary. 3: Observe
distance to roofing material.
ESPAÑOL:
Comience la instalación de las
piezas del cerco tapajuntas escalonadas.
1: Las piezas del cerco tapajuntas deben
solaparse un mínimo de 3
⁄
" (90 mm).
1
2
2: Si es preciso inserte una pieza escalo-
nada adicional. 3: Mantenga la distancia
con el material de cubierta.
FRANÇAIS :
Commencez à installer les
pièces du solin gradins. 1 : Les pièces
doivent avoir une chevauchement d'un min-
po. 2 : Placez
imum de 90 mm soit 3
⁄
1
2
une pièce supplémentaire si nécessaire.
3 : Respectez la distance par rapport au
matériel de couverture.