Page 1
Manuel du cycle de vie des composants Component Lifecycle Manual (CLM) Pompes de lubrification centralisées manuelles HP 4, HP 15, HPG 4, HPG 15, HPG 15 K HP-500W, HP-500W SSV Version 02...
Garantie Fabricant Régions de commercialisation et de service Le manuel ne contient pas de déclaration SKF Lubrication Systems Germany GmbH concernant la garantie. Vous trouverez ces Werk Walldorf Europe / Afrique / Proche-Orient / Inde informations dans nos Conditions Générales.
C onigurations types Montage, maintenance, 7. Mise en service dysfonctionnement, d'une installation de lubriication centralisée manuelle mise hors service, élimination HP 4, HP 15, HPG 15, HPG 15 K Utilisation conforme Actionnement de la pompe 7.2 M odiication du débit 4. Caractéristiques techniques Mauvais usage prévisible sur les pompes HPG Clause de non-responsabilité...
Page 4
HP-500W, HP-500W SSV 10. Dysfonctionnements, causes et résolution 7.7 Actionnement de la pompe M odiication du débit des pompes 10.1 HP 4 - HPG 15 (K) HP-500W SSV 10.2 HP-500W (SSV) Utilisation d'une cartouche standard (400g) sur les pompes HP-500W 11. Pièces de rechange (SSV) 11.1 Pompes HP 4-HPG 15 (K)
Explication des symboles et des remarques Explication des symboles et des remarques Dans le présent manuel, vous trouverez Veuillez lire attentivement ce manuel et le Symboles possibles ces symboles pour toutes les consignes respecter. Veuillez suivre les consignes et Symbole Signification de sécurité.
Page 6
Explication des symboles et des remarques Abréviations et facteurs de conversion Abréviations °C degrés Celsius newton c-à-d c'est-à-dire newton-mètre conc. concernant once cu.in pouce cubique par ex. par exemple dB (A) niveau de pression livre par pouce carré acoustique seconde en gén.
1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales L'exploitant doit s'assurer que le manuel soit Les dysfonctionnements susceptibles de montage et de fonctionnement spécifiées lu par toutes les personnes qui doivent tra- nuire à la sécurité doivent être réparés ainsi que leur ordre d'exécution doivent vailler sur le produit ou par les personnes qui immédiatement.
être après les travaux et leur bon fonctionne- fait de leur formation, leur expérience et leur assurée par SKF. ment doit être contrôlé. instruction. Elles sont autorisées à effectuer ○ Éliminer les perturbations éventuelles les activités nécessaires et sont en mesure...
1. Consignes de sécurité 1.4 Danger lié à la pression du système 1.6 Montage, maintenance, dysfonctionnement, mise hors service, élimination ○ Toutes les personnes concernées (par ex. ○ Veiller à ce que le produit soit bien mis à le personnel d'exploitation, les respon- la terre.
1. Consignes de sécurité 1.7 Utilisation conforme 1.9 Clause de non-responsabilité 1.10 Documents applicables En plus du présent manuel, les documents lubriiants conformément aux spéciications Pompe manuelle pour l'alimentation des Le fabricant n'assume aucune responsabilité suivants doivent être respectés par le pour les dommages causés par : groupe cible concerné...
1. Consignes de sécurité 1.11 Risques résiduels Risques résiduels Solution Cycle de vie montage, mise en service, fonctionnement, dysfonctionnement, recherche d'erreur, réparation, maintenance, mise hors service, élimination Chute de personnes due à la présence de • Prudence lors du branchement des raccords hydrauliques. lubrifiant sur le sol •...
écrit de SKF. le manuel d'utilisation, les descriptions des Le choix d'un lubrifiant adapté pour une Du point de vue de SKF, les lubrifiants sont produits, comme les schémas techniques et tâche de lubrification est effectué par le un élément structurel qui doit impérative-...
Le produit décrit peut être utilisé avec des ATTENTION ATTENTION lubrifiants conformément aux indications SKF peut aider le client en cas de besoin Seuls des lubrifiants autorisés doivent spécifiées dans les caractéristiques tech- pour choisir des composants adaptés pour être utilisés pour le produit. Les lubrifiants niques.
2. Lubrii ants 2.4 Lubrifiants et environnement 2.5 Danger lié aux lubrifiants ATTENTION AVERTISSEMENT Les lubrifiants peuvent polluer les sols et Risque de glissement et de les eaux. Les lubrifiants doivent être utilisés blessures et éliminés de façon conforme. Les dispo- La présence de lubrifiant sur le sol sitions et les règlementations applicables constitue un risque.
3. Présentation / Description du fonctionnement 3. Présentation / Description du fonctionnement 3.1 HP 4 - HPG 15 (K) Aperçu Fig. 1 1 Tige de piston Sert d'indicateur de niveau de remplissage et pour l'aspiration du lubrifiant dans le réser- voir depuis un contenant de graisse lors du remplissage.
Page 16
3. Présentation / Description du fonctionnement 3.2 HP-500W (SSV) Aperçu Fig. 2 1 Tige de piston Sert d'indicateur de niveau de remplissage et pour l'aspiration du lubrifiant dans le réser- voir depuis un contenant de graisse lors du remplissage. 2 Réservoir Constitue le stock de lubrifiant ou une car- touche de lubrifiant.
3. Présentation / Description du fonctionnement 3.3 Configurations typiques d'une installation de lubrification centralisée manuelle Avec un distributeur principal Fig. 3 Avec deux distributeurs principaux Fig. 5 HP 4 - 15 HPG 4 - 15 (K) HP-500W HP-500W SSV HPG (K) pour l'alimentation directe Fig. 6 HP avec distributeur principal et inférieur Fig.
4. Caractéristiques techniques 4. Caractéristiques techniques HPG 15 Modèles de pompes HP 4 HP 15 HPG 4 HP-500W HP-500W SSV HPG 15 (K) Référence Voir chapitre 11 Température de fonctionnement autorisée -25 °C à 70 °C Pression de fonctionnement max. 250 bar max.
5. Livraison, retour et stockage 5. Livraison, retour et stockage 5.1 Livraison 5.2 Retour 5.3 Stockage L'emballage est effectué conformément aux L'ensemble des pièces doivent être nettoyées Les conditions suivantes s'appliquent pour le dispositions applicables dans le pays de des- et emballées correctement avant d'être stockage : tination.
6. Montage 6. Montage 6.1 Généralités Avant de procéder au montage du produit, le Les produits décrits doivent être montés, Lors du montage et en particulier pour l'alé- matériel d'emballage ainsi que les sécurités utilisés, entretenus et réparés uniquement sage, les points suivants doivent impérative- éventuelles pour le transport doivent être par des membres du personnel qualifiés.
6. Montage 6.3 Dimensions de montage minimales HP 4 - HPG 15 (K) Dimensions de montage minimum Fig. 8 A1 Hauteur de la tige de piston sortie Réservoir 0,4 l 450 mm Réservoir 1,5 l 630 mm A Hauteur de la tige de piston rentrée Réservoir 0,4 l...
6. Montage Dimensions de raccordement Fig. 9 6.4 Dimensions de raccordement HP 4 - HPG 15 (K) A = 50 mm B = 35 mm La pompe est fixée sur 4 trous de montage C = 7 mm (trous oblongs) à l'aide des vis M6.
6. Montage 6.5 Dimensions de montage minimales HP-500W (SSV) Dimensions de montage minimum Fig. 10 A Hauteur de la tige de piston rentrée HP-500W 380 mm HP-500W (SSV) 405 mm A1 Hauteur de la tige de piston sortie HP-500W 590 mm HP-500W (SSV) 615 mm B Largeur...
6. Montage 6.6 Dimensions de raccordement HP-500W (SSV) La pompe est fixée sur les trois trous de Dimensions de raccordement Fig. 11 montage à l'aide des vis M8. A = 135 mm 57 mm 29 mm D = 76 mm Trous de raccordement Ø...
7. Mise en service 7. Mise en service HP 4, HP 15, HPG 4, HPG 15, HPG 15 K 7.2 Modification du débit sur les pompes HPG 7.1 Actionnement de la pompe • Tirer le levier à main (3) vers le bas lentement Par course et par refoulement, env.
7. Mise en service Raccord de graissage conique Fig. 14 7.3 Remplissage par le raccord de graissage conique Lors du remplissage, veiller à ce que de l'air ne soit pas aspiré. • Mettre la pompe à graisse sur le raccord de graissage conique (7.1) et remplir le réservoir jusqu'à...
7. Mise en service 7.5 Purge Soupape d'évacuation Fig. 16 PRUDENCE Blessures aux yeux • Dévisser les contre-écrous (7.1) de la Projection de lubrifiant possible. soupape d'évacuation (7). Lors de la purge de la pompe, • Dévisser la soupape d'évacuation (7) en porter impérativement des faisant au maximum un tour.
7. Mise en service HP-500W, HP-500W SSV 7.7 Modification du débit sur les pompes HP-500W 7.6 Actionnement de la pompe • Tirer le levier à main (3) vers le bas lentement jusqu'à En fermant les sorties non requises avec des vis de l'enclenchement.
7. Mise en service 7.8 Utilisation d'une cartouche standard (400g) sur les pompes HP-500W (SSV) Cartouche Fig. 19 • Dévisser le réservoir (2). • Dévisser la tige de piston (1) jusqu'à l'enclenchement (s'enclenche dans la fixation). • Retirer les deux couvercles de la car- touche et glisser la cartouche (11) dans le réservoir (la grande ouverture de la car- touche doit être positionnée en direction...
7. Mise en service 7.9 Remplissage des pompes HP-500W Remplissage du contenant de graisse Fig. 20 (SSV) depuis un contenant de graisse REMARQUE Ne pas retourner le joint calotte. • Dévisser le réservoir de la pompe. • Appuyer sur le réservoir à la verticale dans le fût, de manière à...
8. Fonctionnement, mise hors service et élimination 8. Fonctionnement, mise hors service et élimination 8.1 Généralités 8.3 Mise hors service et élimination Pour la mise à l'arrêt, les dispositions lé- Après le montage correct et le remplissage gales relatives à l'élimination doivent être avec du lubrifiant, la pompe est prête à...
9. Entretien, nettoyage 9. Entretien, nettoyage 9.1 Généralités 9.3 Maintenance Le fabricant n'assume aucune responsabilité • Aucune pièce ne nécessite un entretien pour les dommages causés par des opéra- spécifique effectué par le client. Les tions de maintenance, des réparations ou pièces défectueuses doivent être rempla- des activités de nettoyage non-conformes.
10. Dysfonctionnements, causes et résolution 10. Dysfonctionnements, causes et résolution 10.1 HP 4 - HPG 15 (K) Dysfonctionnement Cause possible Résolution ○ Réservoir vide ○ Remplir le réservoir La pompe n'alimente pas ○ Vide dans la pompe ○ Purger la pompe ○...
10. Dysfonctionnements, causes et résolution 10.2 HP-500W (SSV) Dysfonctionnement Cause possible Résolution ○ Réservoir vide ○ Remplir le réservoir ○ Cartouche vide ○ Remplacer la cartouche ○ Trou d'aspiration bouché ○ Retirer le réservoir et éliminer le corps étranger La pompe n'alimente pas par un corps étranger ○...
11. Pièces de rechange 11.6 Unité de réservoir pour pompes HP et HPG 11.8 Console avec fond pour pompes HP et HPG Désignation Pcs. Référence Désignation Pcs. Référence Unité de réservoir 0,4 l cpl. 504-30316-1 Console avec fond pour réservoir 0,4 l 1 504-30324-1 Unité...
Page 38
L’ensemble des produits, ou leurs composants, fabriqués par SKF est incompatible avec l’emploi de gaz, de gaz liquéfiés, de gaz vaporisés sous pression, de vapeurs et de tous fluides dont la pression de vapeur est supérieure de 0,5 bar à la pression SKF Lubrication Systems Germany GmbH atmosphérique normale (1 013 mbar) pour la température maximale autorisée.