COMPLETAMENTO DEL MONTAGGIO
Dopo aver ultimato le operazioni di mon-
taggio, dei collegamenti elettrici e delle re-
golazioni, seguire le seguenti fasi:
- inserire prima la lampada e poi il coper-
chio fissandolo mediante le due viti in do-
tazione;
- inserire la manopola di sblocco in que-
st'ultimo e fissarla con la medesima vite e
rondella.
SBLOCCO A MONOPOLA
Blocco
Blocco
Block
Block
Blocage
Bloqueo
Blockierung
Bloqueo
N.B: l'operazione di sblocco va effettuata
a motore fermo.
-12-
ASSEMBLY COMPLETION
After assembling the unit, connecting up the
wiring and performing adjustments, proceed
as follows:
- insert the bulb and then fit the cover using
the two screws supplied with the unit.
- fit the release knob and secure the knob
using the screw and washer.
Lampada
Lampada
Bulb
Bulb
Lámpara
Lampe
Lampe
Lámpara
Alberino
Alberino
Shaft
Shaft
Eje
Axe
Welle
Eje
KNOB-ACTIONED RELEASE MECHANISM
Manopola
Knob
Manopola
Knob
Bouton
Manecilla
Griff
Manecilla
N.B: perform this step with the motor stopped.
ULTIMACIÓN DEL MONTAJE
Una vez terminadas las fases de montaje,
conexiones eléctricas y regulaciones, efec-
túe las siguientes operaciones:
- introduzca primero la lámpara y después
la tapa, fijándola con los dos tornillos en-
tregados;
- introduzca en el mismo la manecilla de
desbloqueo y fíjela con el mismo tomillo y
arandela.
Coperchio
Coperchio
Cover
Cover
Couvercle
Tapa
Haube
Tapa
Manopola
Manopola
Knob
Knob
Bouton
Manecilla
Griff
Manecilla
Rondella
Rondella
Washer
Washer
Arandela
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela
Viti
Viti
Screws
Screws
Vis
Tomillos
Schrauben
Tomillos
DESBLOQUEO CON MANECILLA
Sblocco
Release
Sblocco
Release
Déblocage
Desbloqueo
Entriegelung
Desbloqueo
N.B.: el desbloqueo se debe efectuar con
el motor parado.